Translation of "airlift" to German language:


  Dictionary English-German

Airlift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The NATO Airlift Management Programme Office (NAMPO) provides management and support for the Heavy Airlift Wing.
Stationiert sind die Luftfahrzeuge beim Einsatzverband, der Heavy Airlift Wing (HAW), im ungarischen Pápa.
See also Cargo aircraft Loadmaster Airlift
Unmotorisierte Transportflugzeuge heißen Lastensegler.
Air force, strategic airlift goes both ways.
Luftwaffe, strategische Luftbrücke beiderseits.
Another amendment concerns the possibility of providing aid rapidly by airlift.
Ein anderer Änderungsantrag befaßt sich mit der Frage, ob eine Luft brücke für Nothilfeleistungen eingerichtet werden kann.
The army relies on the United States Air Force for airlift capabilities.
Der Standardlastwagen der United States Army ist der M939.
The cost of the Airlift was shared between the USA, UK, and Germany.
The Blockade, the Airlift and the Early Cold War .
NATO (Strategic Airlift Capability Program) At the 2006 Farnborough Airshow, a number of NATO member nations signed a letter of intent to jointly purchase and operate several C 17s within the NATO Strategic Airlift Capability.
NATO Strategic Airlift Capability Die NATO betreibt durch die NATO Airlift Management Organisation (NAMO) drei dieser Maschinen im Rahmen der NATO Strategic Airlift Capability.
As the political situation in Iran deteriorated, El Al began to airlift Jews to Israel.
Als sich die politische Lage im Iran für Juden verschlechterte, übernahm El Al die Überführung iranischer Juden nach Israel.
Too much has changed since the Marshall Plan, the Berlin Airlift, and the Cuban Missile Crisis.
Zu viel hat sich seit dem Marshallplan, der Berliner Luftbrücke und der Kubakrise geändert.
General Clay, the commander of the US occupation zone in Germany, was the architect of the airlift.
Im Wiesbadener Camp Lindsey war bis 1973 das Europa Hauptquartier der US Air Force beheimatet.
It was formed from elements of the inactivated Military Airlift Command (MAC) and Strategic Air Command (SAC).
Das USAAC ging 1942 in die US Army Air Forces (USAAF) über und übernahm das Ferrying Command .
Clearly also we need to see a massive airlift. As you say tons of food, water purification equipment, tents, blankets.
Außerdem muß eine Luftbrücke eingerichtet werden, über die, wie Sie sagten, Tonnen von Nahrungsmitteln, Wasseraufbereitungsanlagen, Zelte und Decken bereitgestellt werden können.
We also need to invest more in developing our capabilities such as airlift capacity, special forces and battlefield communication equipment.
Zudem müssen wir mehr in die Entwicklung unserer Einsatzmöglichkeiten in Form von Lufttransportkapazitäten, Spezialeinheiten und Gefechtskommunikationstechnik investieren.
Moreover, allocation of assets amongst aircraft could be made more efficient, maximising the use of airlift capacity and reducing marginal costs.
Auch die Verteilung der Ressourcen auf die Lufttransportkapazitäten könnte effizienter gestaltet werden, da die Flugzeuge optimaler ausgelastet und die Grenzkosten gesenkt werden könnten.
I know that the Russians have set up an airlift for emergency humanitarian aid, operating from the airport at Dushanbe in Tajikistan.
Wie ich erfahren habe, haben die Russen auf dem Flugplatz von Duschanbe in Tadschikistan eine Luftbrücke für humanitäre Hilfe eingerichtet.
There was also a small series of the Berlin Airlift (1948 49) consisting of five planes and two car models in 1 400 scale.
Ferner wurde die Berliner Luftbrücke 1948 1949 mit einer kleinen Serie von fünf Flugzeug und zwei Fahrzeugmodellen im Maßstab 1 400 begleitet.
Cold War Berlin Airlift After World War II, LeMay was briefly transferred to The Pentagon as deputy chief of Air Staff for Research Development.
Kalter Krieg Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde LeMay stellvertretender Leiter des Air Staff for Research and Development des Verteidigungsministeriums.
... and for emergency measures, including, if need be, a special airlift to ensure that the aid rapidly reaches those for whom it is intended.
Welche Ansicht vertritt der Berichterstatter?
After the disaster, 30,000 people of a then population of 43,000 were evacuated, in what turned out to be the biggest airlift in Australia's history.
Nach der Naturkatastrophe wurden rund 30.000 der damals 43.000 Einwohner per Flugzeug aus der Stadt gebracht.. Diese Luftbrücke war die größte derartige Operation in der Geschichte Australiens.
So it is not enough simply to spend more we need to spend better, especially on key requirements such as strategic airlift, precision guided weapons and air tankers.
Es reicht also nicht aus, einfach mehr zu investieren wir müssen die Mittel effektiver einsetzen, insbesondere für grundlegende Erfordernisse wie strategische Lufttransporte, Präzisionslenkwaffen und Tankflugzeuge.
Operated as RAF Celle after the Second World War, it was from here in 1948 49 that supply flights to Berlin took off as part of the Berlin Airlift.
Von hier wurden 1948 49 im Rahmen der Berliner Luftbrücke Versorgungsflüge nach West Berlin durchgeführt.
First of all, I wish to tell Mr Coppieters, as I said a few moments ago, that the aid approved at the end of 1979 was transported by airlift.
Und was tun die Russen? Verläßlichen Informationen zufolge haben sie Waffen im Wert von einer Billion Dollar nach Äthiopien ge liefert.
The prospect of a Middle East conflagration has prompted an airlift of senior American officials to Israel to warn of the devastating consequences that an Israeli attack on Iran might have.
Die Aussicht auf einen Flächenbrand in Nahost hat mehrere hochrangige amerikanische Funktionäre zu einem Blitzbesuch in Israel veranlasst, um vor den verheerenden Folgen zu warnen, die ein israelischer Angriff auf den Iran haben könnte.
The radar system for which Alvarez is best known and which has played a major role in aviation, most particularly in the post war Berlin airlift, was Ground Controlled Approach (GCA).
Eines für ein sicheres Landesystem für Flugzeuge bei schlechter Sicht (GCA, Ground Controlled Approach), wofür ein Radar mit schmaler Strahlungskeule (narrow beam radar) entwickelt werden musste.
In military terms, European countries need to spend more on secure communications, airlift capabilities, special operations, and dealing with chemical and biological battlefields in order to be able to fight the war on terrorism effectively.
Unter militärischen Gesichtspunkten müssen die europäischen Länder, um den Krieg gegen den Terrorismus wirksam führen zu können, mehr für ein sicheres Kommunikationswesen, Lufttransportkapazitäten, Sonderaktionen und den Umgang mit chemischen und biologischen Gefechtsfeldern ausgeben.
WFP also managed a United Nations joint logistics centre for the Iraq crisis, coordinating the logistics capabilities of humanitarian agencies, and provided common airlift services for the relief operation by managing the United Nations humanitarian air service.
Darüber hinaus leitete das WFP ein gemeinsames Logistikzentrum der Vereinten Nationen für die Irak Krise, indem es die logistischen Kapazitäten der humanitären Organisationen koordinierte, und stellte gemeinsame Lufttransportdienste für die Hilfseinsätze zur Verfügung, indem es den humanitären Flugdienst der Vereinten Nationen steuerte.
Would it not have been a magnificent gesture and morally right to have offered to airlift out all the local victims of the Bali bomb, to show that we were not just looking after rich white westerners?
Wäre es nicht eine großartige Geste und moralisch angebracht gewesen, alle indonesischen Opfer des Anschlags auf Bali nach Hause zu fliegen, um zu zeigen, dass wir uns nicht nur um die reichen weißen Bürger aus dem Westen kümmern?
The station has since been renamed Paradestraße , because the rebuilding of the airport in the 1930s required the airport access to be moved to a major intersection with a station now called Platz der Luftbrücke after the Berlin Airlift.
Der U Bahn Zugang verschob sich mit dem neuen Gebäude zum Bahnhof Kreuzberg, der daraufhin in Flughafen (heute Platz der Luftbrücke) umbenannt wurde.
The Lockheed C 141 Starlifter was a military strategic airlifter in service with the Military Air Transport Service (MATS), its successor organization the Military Airlift Command (MAC), and finally the Air Mobility Command (AMC) of the United States Air Force (USAF).
Die Lockheed C 141 StarLifter war ein militärisches Transportflugzeug der US Luftwaffe (USAF).
Years ago, at the time of the Berlin airlift, which many of our German colleagues will clearly remember, Britain called up from its active reserves 21 squadrons of jet fighter aircraft. I am proud to have been a pilot in one of them.
Neben diesen Maßnahmen zur Verminderung der Zahl arbeitsloser Frauen sind die europäischen Sozialisten der Meinung, daß solche kurzfristigen Maßnahmen in keinerlei Weise den Vorteil struktureller Maß nahmen vermindern, die dazu bestimmt sind, die Be schäftigung von Frauen und ihre Ankunft auf dem Arbeitsmarkt zu fördern.
1948 Berlin Berlin Airlift After the Soviet Union established a land blockade of the U.S., British, and French sectors of Berlin on June 24, 1948, the United States and its allies airlifted supplies to Berlin until after the blockade was lifted in May 1949.
1948 1949 Hauptartikel Berliner Luftbrücke In West Berlin errichten die Vereinigten Staaten und ihre Alliierten während der Berlin Blockade durch die Sowjetunion eine Luftbrücke zur Versorgung der Stadt.
According to the UN resident coordinator, there has been a quick airlift and supply of materials such as the well known School in a Box, a pre packaged educational kit suitable for teaching up to 40 children, Early Childhood Development Kit, and Recreation Kits for displaced boys and girls.
Laut Angaben des örtlichen UN Koordinators wurde rasch eine Luftbrücke eingerichtet sowie die Versorgung mit Materialien für Jungen und Mädchen eingeleitet, die ihre Wohnorte verlassen mussten. Dabei handelt es sich um die bekannte School in a Box ein vorgefertigtes Set mit Unterrichtsmaterialien für bis zu 40 Kinder sowie um das Early Childhood Development Kit mit Utensilien für frühkindliche Förderung und um Recreation Kits für die Freizeitgestaltung der Kinder.
For example, it has been suggested in the context of European defence policy about which I have to say we continue to have reservations that the European Union might turn to Russia to provide strategic airlift capabilities to complement the arrangements already in place between the WEU and Ukraine.
So wurde im Zusammenhang mit der europäischen Verteidigungspolitik zu der wir auch weiterhin gewisse Bedenken haben beispielsweise vorgeschlagen, dass sich die Europäische Union in Ergänzung der bereits zwischen der WEU und der Ukraine bestehenden Regelungen mit der Bitte um die Bereitstellung strategischer Lufttransportkapazitäten an Russland wenden sollte.
If we do not have our own strategic airlift then we already have a tried and tested ally in the United States and in this context I am sure that Mr Oostlander has no desire for Russia to supplant the United States as a strategic partner for Europe.
Für den Fall, dass wir über keine eigenen strategischen Lufttransportkapazitäten verfügen, so haben wir in den USA einen bewährten Verbündeten, und ich bin in diesem Zusammenhang sicher, dass Herr Oostlander nicht den Wunsch hat, die USA als strategischen Partner für Europa durch Russland zu ersetzen.

 

Related searches : Berlin Airlift - Strategic Airlift - Airlift Reactor - Emergency Airlift - Airlift System