Translation of "albatross" to German language:


  Dictionary English-German

Albatross - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The albatross.
Der Albatros. Er sieht genauso aus.
The Albatross.
Die Albatross.
Three species (as recognised by the IUCN) are considered critically endangered the Amsterdam albatross, Tristan albatross and the waved albatross.
Die Band Fleetwood Mac betitelte ein Instrumentalstück Albatross (1969) und die Rockgruppe Karat ein Lied Albatros (1979).
Japan s Constitutional Albatross
Der Hemmschuh der japanischen Verfassung
Short tailed albatross
Kurzschwanzalbatros
Is that the Albatross?
Ist das die Albatross?
the albatross knows no borders.
Juni 2007 ersatzweise K !
The banner of the Albatross.
Das Banner der Albatross.
The wandering albatross, snowy albatross or white winged albatross ( Diomedea exulans ) is a large seabird from the family Diomedeidae, which has a circumpolar range in the Southern Ocean.
Der Wanderalbatros ( Diomedea exulans ) ist eine sehr große Vogelart aus der Familie der Albatrosse.
Take this man aboard the Albatross.
Bringt diesen Mann auf die Albatross.
The grey headed albatross ( Thalassarche chrysostoma ) also known as the grey headed mollymawk, is a large seabird from the albatross family.
Der Graukopfalbatros ( Thalassarche chrysostoma ) ist ein zu den Albatrossen gehörender Brutvogel der Subantarktis und der maritim antarktischen Zone.
One ship, the Albatross, with a picked crew.
1 Schiff, die Albatross, mit einer guten Crew.
The Albatross isn't a barge you can run away from.
Vor der Albatross gibt es kein Entkommen.
And instead of the cross, the albatross about my neck was hung.
An Kreuzes statt der Albatros ward um mein' Hals gehangen.
Anchor the Albatross in a secluded inlet, land my men and supplies.
Die Albatross ankert in einer Bucht, die Männer und Vorräte gehen an Land.
A four month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt.
A four month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysan Albatross starb mit diesem Mageninhalt.
Within a week or so, just as soon as the Albatross is ready.
In etwa 1 Woche, sobald die Albatross fertig ist.
The black browed albatross ( Thalassarche melanophrys ), also known as the black browed mollymawk, is a large seabird of the albatross family Diomedeidae it is the most widespread and common member of its family.
Der Schwarzbrauenalbatros oder Mollymauk ( Thalassarche melanophris ) ist eine Vogelart aus der Familie der Albatrosse (Diomedeidae).
For comparison, the living bird with the largest wingspan is the wandering albatross, at .
28 cm Länge etwa 4 mal so groß wie bei den größten heute lebenden Greifvogelarten.
An albatross is a central emblem in The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge a captive albatross is also a metaphor for the poète maudit in a poem of Charles Baudelaire.
Der englische Dichter Samuel Taylor Coleridge verewigte in seiner berühmten, 1798 entstandenen Ballade The Rime of the Ancient Mariner (dt.
Daniel arap Moi, so this report then became a dead albatross around President Kibaki's neck.
Danial arap Moi. Dieser Bericht wurde also zu einer Belastung für Präsident Kibaki.
The great albatrosses (like the wandering albatross) take over a year to raise a chick from laying to fledging.
Im Jahr 2004 trat das von 13 Staaten unterzeichnete Übereinkommen zum Schutz der Albatrosse und Sturmvögel (ACAP) in Kraft.
) BirdLife International Save the Albatross campaign The Agreement for the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP) Albatross Don Roberson's family page Tracking Ocean Wanderers The global distribution of albatrosses and petrels Results from the Global Procellariiform Tracking Workshop, 1 5 September 2003, Gordon's Bay, South Africa.
Lynx Edicions, 1992, ISBN 84 87334 10 5 Weblinks acap.aq Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (englisch) Global campaign Save the Albatross (englisch) Bilder von Albatrossen Einzelnachweise
They take advantage of the wind produced by the front of a wave in the same way as the albatross does.
Ähnlich wie Albatrosse nutzen Basstölpel während des Fliegens die an der Vorderseite der Wellen entstehenden Aufwinde aus.
I wonder what it means. Are you certain that the albatross doesn't suggest some memories, some association with your family? Think.
Sind Sie sicher, dass der Albatros keine Erinnerungen hervorruft, keinen Bezug zu Ihrer Familie hat?
We can't see the corridors, and we can't see what it is that brings together a tuna, a leatherback and an albatross.
Wir können die Korridore nicht sehen, und wir können nicht sehen, was einen Thunfisch, eine Lederschildkröte und einen Albatross verbindet.
Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use.
Das Gleiche gilt für den Laysan Albatross, der manchmal während eines Ausflugs einen gesamten Ozean überquert, und das bis zur selben Zone wie die Thunfische.
Captain, if you don't mind my asking, but I suppose after what I done... there ain't no place for me on the Albatross?
Kapitän, wenn ich fragen darf, aber ich fürchte, nach meiner Aktion gibt es keinen Platz für mich auf der Albatross?
Karat received two West German gold records one for Der blaue Planet ( The Blue Planet ) in 1982 and one for Albatros ( Albatross ) in 1984.
Die LPs Der blaue Planet (1982) und Albatros (1984) brachten ihm mit Karat jeweils eine Goldene Schallplatte in der Bundesrepublik Deutschland.
Full intervention might well create overproduction and, as Mr Gundelach pointed out yesterday, the Community budget can in no way afford another albatross round its neck.
Eine volle Intervention kann tatsächlich zu einer Überproduktion führen, und, wie Herr Gundelach gestern be tonte, dürfen dem Gemeinschaftshaushalt keinesfalls weitere Belastungen aufgebürdet werden.
Human powered airplane Gossamer Condor sort of started me in this direction in 1976 and 77, winning the Kremer prize in aviation history, followed by the Albatross.
Muskelkraftbetriebenes Flugzeug Gossamer Condor hat mich in 1976 und 77 in diese Richtung gelenkt und gewann den Kremer Preis für Luftfahrtgeschichte, gefolgt vom Gossamer Albatross.
And Brian Allen was able, in a miraculous flight, to get the Gossamer Albatross across the English Channel, and we won the 100,000 pound, 200,000 dollar prize for that.
Und Brian Allen konnte in einem Wunder von einem Flug die Gossamer Albatross über den Ärmelkanal bringen, und wir gewannen den Preis von 100.000 Pfund, also 200.000.
The problem is that many Europeans regard the EU as either a dispenser of benefits, a bogeyman, or an albatross not something to which they are obliged in any way.
Das Problem besteht darin, dass viele Europäer die EU entweder als Institution zur Verteilung von Zuschüssen, als Schreckgespenst oder als Belastung betrachten und nicht als Einheit, der sie in irgendeiner Weise verpflichtet sind.
And if it's tunas you don't care about, perhaps you might be interested that international long lines and pursing chase down tunas and bycatch animals such as leatherbacks, sharks, marlin, albatross.
Und wenn Sie sich nicht um Thunfische kümmern, interessiert es es sie doch vielleicht, dass internationale Langleinenfischerei Thunfische niedermacht, und im Beifang sind Tiere wie Lederschildkröten, Haie, Merline und Albatrosse.
And if it's tunas you don't care about, perhaps you might be interested that international long lines and pursing chase down tunas and bycatch animals such as leatherbacks, sharks, marlin, albatross.
Und wenn Sie sich nicht um Thunfische kümmern, interessiert es es sie doch vielleicht, dass internationale Langleinenfischerei Thunfische niedermacht, und im Beifang sind Tiere wie Lederschildkröten, Haie,
Your Grace will recall she released Thorpe... after his attack upon my ship... and that on the heels of this offense she allowed the Albatross to sail... presumably to trade in Egypt.
Ihr erinnert Euch, dass Ihr Thorpe nach seinem Angriff auf mein Schiff entließt und dass Ihr der Albatross direkt danach gestattet habt, zu einem Handel nach Ägypten zu segeln.
It so happens that millions of albatross nesting on Kure and Midway atolls in the Northwest Hawaiian Islands National Monument forage here and scavenge whatever they can find for regurgitation to their chicks.
Zufälligerweise suchen Millionen von Albatrossen, die auf den Kure und Midway Inseln nisten, im Northwest Hawaiian Islands National Monument nach Nahrung, und was immer sie finden, bringen sie zurück, um ihre Jungen damit zu füttern.
It so happens that millions of albatross nesting on Kure and Midway atolls in the Northwest Hawaiian Islands National Monument forage here and scavenge whatever they can find for regurgitation to their chicks.
Zufälligerweise suchen Millionen von Albatrossen, die auf den Kure und Midway Inseln nisten, im Northwest Hawaiian Islands National Monument nach Nahrung, und bringen zurück, was immer sie finden, um ihre Jungen damit zu füttern.
All MEPs want a fair statute because it is an albatross around our neck and when they play this opportunist politics, it will be seized upon by the press, in my own country and other countries, to lambast Parliament.
Alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments wollen ein faires Statut, denn es stellt für uns eine Belastung dar. Aber wenn sich einige derart opportunistisch verhalten, dann greift das die Presse in meinem Heimatland wie auch in anderen Ländern natürlich auf, um über das Parlament herzuziehen.
When we released that report, we did so three days after the new president, Kibaki, had decided to pal up with the man that he was going to clean out, Daniel arap Moi, so this report then became a dead albatross around President Kibaki's neck.
Als wir den Bericht veröffentlichten, taten wir das drei Tage nachdem der neue Präsident, Kibaki, beschlossen hatte, sich mit dem Mann zu verbünden, den er beseitigen wollte. Danial arap Moi. Dieser Bericht wurde also zu einer Belastung für Präsident Kibaki.
like that, a little bit cruder, in 1939 a long, long time ago there wouldn't have been a Gossamer Condor, there wouldn't have been an Albatross, a Solar Challenger, there wouldn't be an Impact car, there wouldn't be a mandate on zero emission vehicles in California.
Es gäbe weder ein Impact Car noch hätte es einen Regierungsauftrag für Null Emissionsfahrzeuge in Kalifornien gegeben.
Well, Mr President, it is an honour and a pleasure to be 'stopped' by Mr Spinelli today, to congratulate him on his efforts to hunt down the albatross of intergovernmentalism, and to express the hope that he will get a larger vote for his proposals today than the 'one in three' envisaged by the poet.
Als Vorsitzender der einzigen parlamentarischen Fraktion, in der Mit glieder aus sämtlichen Ländern der Gemeinschaft zu sammengeschlossen sind, kann ich nicht die Möglich keit zulassen, daß die Europäische Union etwas weniger Wichtiges ist als die Gemeinschaft.
So I would suggest it is vital that the Community should stabilize the cost of its fruit and vegetables sector, because the implications of enlargement are really quite horrendous. It seems to me that we have here an albatross which could well turn into a monster if we do not introduce a degree of control which is quite clearly overdue.
Was konkret die Berechnung des Mindestpreises angeht, so befürwortet die griechische Seite das vorgeschlagene System, da die Entscheidung indirekt vom Ministerrat getroffen wird, der die Erhöhungen der Grundpreise festlegt.

 

Related searches : Wandering Albatross - Black-footed Albatross