Translation of "albeit gradually" to German language:
Dictionary English-German
Albeit - translation : Albeit gradually - translation : Gradually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the European Union maintains that it must continue, albeit gradually. | Aber der Prozeß muß nach Auffassung der Euro päischen Union wenn auch schrittweise gleichwohl vorangehen. |
be viewed against a background of dynamic , albeit gradually cooling , economic conditions . | Die aktuelle Inflationsentwicklung ist vor dem Hintergrund einer dynamischen , wenngleich sich allmählich abkühlenden Konjunktur zu sehen . |
The current inflation picture should be viewed against a background of dynamic , albeit gradually cooling , economic conditions . | Die aktuelle Inflationsentwicklung ist vor dem Hintergrund einer dynamischen , wenngleich sich allmählich abkühlenden Konjunktur zu sehen |
The United States economy is gradually reviving, albeit slowly by the standards of recovery from a deep recession. | Die US Volkswirtschaft berappelt sich allmählich, wenn auch, für eine Erholung von einer tiefen Rezession, sehr langsam. |
That means Japan should decisively abandon ultra low interest rates, albeit gradually so as to allow an orderly unwinding of speculative positions. | Das heißt, Japan sollte sich mit allem Nachdruck von seiner Niedrigzinspolitik verabschieden, wenngleich dies schrittweise erfolgen sollte, um eine geordnete Abwicklung spekulativer Positionen zu gewährleisten. |
Adonnino possible must be done to translate, albeit gradually, an undertaking in principle into concrete terms which may have a real effect on the problem. | Adonnino genüber dem Edelmut und Mut der jungen Demonstranten zum Ausdruck. |
Business confidence is particularly buoyant , which , in principle , bodes well for investment , and the recovery in consumption and employment appears to be proceeding , albeit still gradually . | Das Unternehmervertrauen ist besonders groß , was grundsätzlich Gutes für die Investitionstätigkeit verheißt , und die Erholung des Konsums und der Beschäftigung scheint sich wenn auch nur zögerlich fortzusetzen . |
Hence our only hope, namely that we may be embarking, albeit gradually, on a new period of lasting growth founded on a basis of economic health. | Aber dies ist eines der Risiken, eine Art Hemmfaktor, mit dem wir es nun schon seit zwei Jahren zu tun haben und dessen Auswirkung auf die wirtschaftliche Entwicklung nicht unterschätzt wer den darf. |
Gradually. | Schrittweise. |
that of a difference. Then gradually ... and gradually ... | solche Unterschiede. Dann schrittweise...und schrittweise |
We don't, you know... you gradually, gradually move towards peace. | Sie bewegen sich nach und nach in Richtung Frieden. |
And you gradually, gradually, you move in the right direction. | Und man bewegt sich stufenweise in die richtige Richtung. |
A necessary, albeit belated awakening. | Es liegt im Ermessen des Präsidenten der Sitzung, wie viele Zu satzfragen er zuläßt. |
Relations gradually improved. | West Deutschland 1947 1952. |
It gradually intensified. | Wir intensivierten schrittweise. Gonis Antwort war der traditionelle lateinamerikanische Stil. Er schickte die Armee, um die Andersdenkenden niederzuschlagen. |
(Immediately or gradually) | Wollfett und daraus stammende Fettstoffe, einschließlich Lanolin |
Armed opposition is spreading, albeit slowly. | Der bewaffnete Widerstand wächst, wenn auch langsam. |
My answer is yes, albeit slowly. | Meine Antwort lautet Ja, wenn auch schleppend. |
I believe we must start to take the line that the CAP has to be abolished, albeit gradually, for there are no longer any economic, social, national, European or international grounds for preserving the CAP system. | Man sollte es endlich aussprechen, dass die GAP, wenn auch mit einigen Abstufungen, abgeschafft werden muss, denn es gibt auf nationaler, europäischer oder internationaler Ebene keinen wirtschaftlichen oder sozialen Grund mehr für die Aufrechterhaltung des GAP Systems. |
A civil war was fought, albeit briefly. | Es kam, wenn auch nur kurz, zum Bürgerkrieg. |
I also accept the declaration, albeit reluctantly. | Ich akzeptiere die Erklärung, wenn auch mit Zögern. |
Others are emerging gradually. | Andere zeichnen sich erst allmählich ab. |
It's gradually getting colder. | Es wird allmählich kälter. |
Then gradually associated, 'OK. | Ich bin Rotem. |
And this changes gradually. | Das ändert sich allmählich. |
And then gradually gentrifies. | Und dann allmählich aufgewertet. |
That is now being changed, albeit against your | Doch das ändert sich, und zwar gegen Ihren Willen. |
The committee has now changed this, albeit informally. | Dieses wurde jetzt vom Ausschuß, ich sage einmal, informell geändert. |
He gradually recovered his temper. | Er beruhigte sich allmählich. |
Her fears gradually quietened down. | Ihre Furcht legte sich allmählich. |
She gradually began to understand. | Sie begann allmählich zu verstehen. |
The wind gradually died down. | Der Wind legte sich allmählich. |
Tom's French is gradually improving. | Toms Französisch wird allmählich besser. |
Elementary schools are gradually disappearing. | Grundschulen werden immer weniger. |
The sound gradually died away. | Das Geräusch wurde allmählich leiser und verstummte. |
Beethoven gradually lost his hearing. | Beethoven verlor allmählich das Hörvermögen. |
The warning signs appear gradually. | Die Warnzeichen treten allmählich auf. |
in whom hypoglycaemia develops gradually, | bei denen sich eine Hypoglykämie langsam entwickelt, |
The warning signs appear gradually. | 69 Die Warnzeichen treten allmählich auf. |
The warning signs appear gradually. | 44 Die Warnzeichen treten allmählich auf. |
The warning signs appear gradually. | 96 Die Warnzeichen treten allmählich auf. |
The warning signs appear gradually. | Suchen Sie dann sofort einen Arzt auf. ni |
2.6 Gradually perceptions are changing. | 2.6 Allmählich setzt ein Umdenken ein. |
We are changing this gradually. | Das ändern wir Schritt für Schritt. |
The escarpment slopes gradually here. | Der Hang fällt hier stetig ab. |
Related searches : Albeit That - Albeit Only - Albeit Not - Albeit Rare - Albeit For - Albeit Hidden - Albeit Less - Albeit Indirectly - Albeit Slowly - Albeit Briefly - Albeit Small - Albeit Belatedly