Translation of "all of" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
First of all we all form tribes, all of us. | Zunächst Wir alle bilden Stämme, alle von uns. |
All of it? All of it. | Die ganze Ladung? |
All of us will. All of us. | Wir alle werden uns an ihn erinnern. |
Love of God is the root of all virtue, of all goodness, of all strength of character, of all fidelity to do right | Die Liebe zu Gott ist die Wurzel aller Tugend, aller Güte, aller Charakterstärke und Treue loyalty , das Richtige zu tun. |
All of them all, without exception. | Alle von ihnen allen, ohne Ausnahme. |
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter? |
Not all of them, Gaston, not all of them. | Nicht alle, Gaston. |
All right, all right, get back into line all of you. | Gut, gut. Wieder alle in einer Reihe aufstellen. |
All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction. | All die Arbeit der ganzen Ewigkeit, all die Hingabe, all die Inspiration all der Mittagsglanz menschlichen Genies sind zum Aussterben bestimmt. |
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems. | Sie hatten alle möglichen verschiedenen Arten an Datenformaten. Alle möglichen Dokumentationssysteme. |
Pakistan u0027s War of All Against All | Pakistans Krieg jeder gegen jeden |
All of these, this is all 0. | Alle diese, ist das alles 0. |
All right. On deck, all of you. | Gut, alle Mann an Deck. |
All of.... | Als das ganze... |
So all of those what's common about all of those? | Alle diese Krankheiten was haben die alle gemeinsam? |
We need all of you, we need all of us. | Wir brauchen euch alle, wir brauchen uns alle. |
So all of those what's common about all of those? | Alle diese Krankheiten was haben die alle gemeinsam? |
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood. | Und alle Kleider und alles Gerät von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen. |
The counts for all possible pairs of candidates summarize all the preferences of all the voters. | Jeder Wähler ordnet die Kandidaten nach Rang, wobei mehrere Kandidaten auf demselben Rang möglich sind. |
All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass. | Auch alle Geräte der Wohnung zu allerlei Amt und alle ihre Nägel und alle Nägel des Hofes sollen ehern sein. |
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes | allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien |
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, | allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien |
liberating you to think about all kinds of possibilities, all kinds of alternatives, all kinds of ways to go. | Denkweise, die euch erlaubt über viele Möglichkeiten, Alternativen usw. nachzudenken. |
View all characters of font in all sizes. | Alle Zeichen eines Zeichensatzes in allen Größen anzeigen |
All of sudden all the lights went out. | Plötzlich gingen alle Lichter aus. |
All of us. We all lose our mothers. | Alle verlieren eines Tages die Mutter. |
They were all against me, all of them. | Sie waren alle gegen mich. |
Here they are, all of them. All papers. | Hier sind sie alle, alle Papiere. |
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all. | ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen. |
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all. | ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen. |
We had all sorts of help from all walks of life. | Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten. |
First of all a wonderful good morning to all of you! | Erst mal einen wunderschönen guten Morgen Euch. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Wir können alles Mögliche scannen, alle Arten von Tieren. |
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure | All die Verkabelung und die ganze riesige Infrastruktur also |
I'll outlive all of you, you sinister buzzards. All of you! | Ich werde Euch alle überleben, ihr finsteren Bussarde. |
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise. | der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Erhabene, der Allweise. |
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise. | (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Allweise. |
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing. | Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden. |
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise. | (Er), der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Weise. |
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing. | Das ist die Bestimmung dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. |
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise. | ER ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare, Der Allwürdige, Der Allweise. |
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing. | Dies ist die Bestimmung Des Allwürdigen, Des Allwissenden. |
Amen! ...to the source of all understanding, of all wisdom, of faith, of love. | Amen! ... auf die Quelle allen Verständnisses, aller Weisheit, des Vertrauens, der Liebe. |
Because I wasn't believing in me, really me, all the bits of me all the bits of all of us. | Ich hatte nicht wirklich an mich geglaubt, nicht wirklich, nicht an alle Anteile von mir, all die kleinen Ichs in allen von uns. |
All creatures drink joy at the breast of nature all good, all evil follow her trail of roses. | Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. |