Translation of "all of" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First of all we all form tribes, all of us.
Zunächst Wir alle bilden Stämme, alle von uns.
All of it? All of it.
Die ganze Ladung?
All of us will. All of us.
Wir alle werden uns an ihn erinnern.
Love of God is the root of all virtue, of all goodness, of all strength of character, of all fidelity to do right
Die Liebe zu Gott ist die Wurzel aller Tugend, aller Güte, aller Charakterstärke und Treue loyalty , das Richtige zu tun.
All of them all, without exception.
Alle von ihnen allen, ohne Ausnahme.
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter?
Not all of them, Gaston, not all of them.
Nicht alle, Gaston.
All right, all right, get back into line all of you.
Gut, gut. Wieder alle in einer Reihe aufstellen.
All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction.
All die Arbeit der ganzen Ewigkeit, all die Hingabe, all die Inspiration all der Mittagsglanz menschlichen Genies sind zum Aussterben bestimmt.
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems.
Sie hatten alle möglichen verschiedenen Arten an Datenformaten. Alle möglichen Dokumentationssysteme.
Pakistan u0027s War of All Against All
Pakistans Krieg jeder gegen jeden
All of these, this is all 0.
Alle diese, ist das alles 0.
All right. On deck, all of you.
Gut, alle Mann an Deck.
All of....
Als das ganze...
So all of those what's common about all of those?
Alle diese Krankheiten was haben die alle gemeinsam?
We need all of you, we need all of us.
Wir brauchen euch alle, wir brauchen uns alle.
So all of those what's common about all of those?
Alle diese Krankheiten was haben die alle gemeinsam?
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
Und alle Kleider und alles Gerät von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen.
The counts for all possible pairs of candidates summarize all the preferences of all the voters.
Jeder Wähler ordnet die Kandidaten nach Rang, wobei mehrere Kandidaten auf demselben Rang möglich sind.
All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of brass.
Auch alle Geräte der Wohnung zu allerlei Amt und alle ihre Nägel und alle Nägel des Hofes sollen ehern sein.
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes
allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien
liberating you to think about all kinds of possibilities, all kinds of alternatives, all kinds of ways to go.
Denkweise, die euch erlaubt über viele Möglichkeiten, Alternativen usw. nachzudenken.
View all characters of font in all sizes.
Alle Zeichen eines Zeichensatzes in allen Größen anzeigen
All of sudden all the lights went out.
Plötzlich gingen alle Lichter aus.
All of us. We all lose our mothers.
Alle verlieren eines Tages die Mutter.
They were all against me, all of them.
Sie waren alle gegen mich.
Here they are, all of them. All papers.
Hier sind sie alle, alle Papiere.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
ein Gott und Vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.
We had all sorts of help from all walks of life.
Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten.
First of all a wonderful good morning to all of you!
Erst mal einen wunderschönen guten Morgen Euch.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Wir können alles Mögliche scannen, alle Arten von Tieren.
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure
All die Verkabelung und die ganze riesige Infrastruktur also
I'll outlive all of you, you sinister buzzards. All of you!
Ich werde Euch alle überleben, ihr finsteren Bussarde.
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise.
der Kenner des Verborgenen und des Sichtbaren, der Erhabene, der Allweise.
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise.
(Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Allweise.
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing.
Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden.
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise.
(Er), der über das Unsichtbare und das Offenbare Bescheid weiß, der Mächtige, der Weise.
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing.
Das ist die Bestimmung dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
All Knower of the unseen and seen, the All Mighty, the All Wise.
ER ist Der Allwissende über das Verborgene und das Sichtbare, Der Allwürdige, Der Allweise.
All this is the firm plan of the All Mighty, the All Knowing.
Dies ist die Bestimmung Des Allwürdigen, Des Allwissenden.
Amen! ...to the source of all understanding, of all wisdom, of faith, of love.
Amen! ... auf die Quelle allen Verständnisses, aller Weisheit, des Vertrauens, der Liebe.
Because I wasn't believing in me, really me, all the bits of me all the bits of all of us.
Ich hatte nicht wirklich an mich geglaubt, nicht wirklich, nicht an alle Anteile von mir, all die kleinen Ichs in allen von uns.
All creatures drink joy at the breast of nature all good, all evil follow her trail of roses.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.