Translation of "allowing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Prayer of allowing doubts. | Gebet ermöglicht Zweifel. |
4.3 Allowing trial balloons . | 4.3 Versuchsballons zulassen. |
I'm allowing you to go. | Ich gestatte dir zu gehen. |
I'm allowing you to go. | Ich erlaube dir zu gehen. |
I'm allowing you to go. | Ich erlaube Ihnen zu gehen. |
?, allowing Bxc3 8.bxc3 Nxe4. | Sc6xd4 zum vorübergehenden Bauernopfer 8. |
Allowing ourselves to enjoy it. | Sich erlauben, es zu genießen. |
Is that allowing or not? | Ist das zulassen oder nicht? |
It's allowing your reaction also. | Es ist, auch deine Reaktionen zuzulassen. |
2) Allowing master feeder structures. | 2. Gestattung von Master Feeder Strukturen. |
Allowing for stoppages from salaries. | (') Unter Berücksichtigung der Gehaluabzüge. |
Allowing yourself to be hoodwinked... | Sie lassen sich täuschen. |
Ask before allowing a remote connection. | Fragen, bevor eine entfernte Verbindung akzeptiert wird. |
The technologies are allowing bigger printers. | Technologie ermöglicht größere Drucker. |
4.2 Countries allowing non sustainable fishing | 4.2 Länder, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen |
4.2.2 Allowing someone into your home | 4.2.2 Fremden Zugang zu den eigenen vier Wänden gewähren |
allowing constant progress of the operations | die Arbeitsvorgänge ununterbrochen vorangehen |
But allowing them to marry has proved a harder legislative nut to crack than allowing them civil partnerships. | Doch diesen Paaren die Eheschließung zu gestatten, hat sich gesetzlich als eine härtere Nuss erwiesen als das Zugeständnis ziviler Partnerschaften. |
Art has the value of allowing catharsis. | der Kunst. |
Because autonomy means allowing ourselves to choose. | Weil Selbstbestimmung bedeutet, dass wir entscheiden können. |
Measures against countries allowing non sustainable fishing | Maßnahmen gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen |
4.2.2 Allowing an outsider into the home | 4.2.2 Fremden Zugang zu den eigenen vier Wänden gewähren |
Updating the label and allowing for rescaling | Aktualisierung des Etiketts und Möglichkeit einer Neuskalierung |
Thank you for allowing me to speak. | Danke, dass Sie mir das Wort gegeben haben. |
But allowing for this would make little difference. | Doch macht es kaum einen Unterschied, wenn man diese einberechnet. |
I'm allowing all attacks except on vital organs. | Ich gestatte alle Angriffe, außer auf lebenswichtige Organe. |
Allowing or denying printer access for certain users | Bestimmten Benutzern den Zugang zu Druckern erlauben oder verbieten |
Slowly depress the plunger, allowing time to swallow. | Drücken Sie den Spritzenkolben langsam herunter, so dass genügend Zeit zum Schlucken bleibt. |
Slowly depress the plunger, allowing time to swallow. | Drücken Sie den Spritzenkolben langsam herunter, so dass |
Allowing ourselves to just be, because it's healthy. | Sich erlauben, einfach zu sein, weil es gesund ist. |
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric. | Sich erlauben, sich lebendig zu fühlen, das Prickeln des Körpers zu fühlen. |
(a) identify the countries allowing non sustainable fishing | (h) Ausweisung als Länder, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen |
1.2.5 allowing single undertakings to apply for funding | 1.2.5 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen. |
1) Allowing entity pooling in a broad sense. | 1. Gestattung von Entity Pooling im weiten Sinne, |
3.3 Allowing single undertakings to apply for support. | 3.3 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen. |
4.3.1.1 identify the countries allowing non sustainable fishing | 4.3.1.1 Ausweisung als Länder, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen |
Updating the label and and allowing for rescaling | Aktualisierung des Etiketts und Möglichkeit der Neuskalierung |
Dear Papa and Mama aren't allowing reporters in. | Papa und Mama verweigern Reportern den Zutritt. |
the cour d appel on decisions allowing the application, | beim cour d appel in Bezug auf Entscheidungen zur Genehmigung des Antrags, |
Allowing one to so act is to allow all. | Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten. |
Slowly push the plunger in, allowing time to swallow. | Drücken Sie den Spritzenkolben langsam herunter, so dass genügend Zeit zum Schlucken bleibt. |
We practice by allowing ourselves a lot of things. | Wir müssen uns darin üben, uns Dinge zu erlauben. |
Allowing ourselves to be selfish, and to be autonomous. | Sich erlauben, egoistisch zu sein, und selbstbestimmt. |
They'll want my badge for allowing this to happen. | Die werden mir meine Marke wegnehmen weil ich das zugelassen habe. |
Thank you, Madam President, for allowing me to speak. | Würden Sie mir das wohl beantworten? |