Translation of "almshouse" to German language:
Dictionary English-German
Almshouse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Hospices de Beaune or Hôtel Dieu de Beaune is a former charitable almshouse in Beaune, France. | Das Hôtel Dieu ist ein ehemaliges Krankenhaus in Beaune. |
He planned and designed an almshouse for them at Twickenham with a gallery for some of his works. | Als die Sammlung der National Gallery wuchs, gab es erneut Platzprobleme mit der Turner Schenkung. |
In 1358, Heinrich von Stuck, brother of Niklas, brother, funded the hospital almshouse that was built in the following years. | Heinrich von Stuck, der Bruder von Niklas, stiftete 1358 das Spital, das in den folgenden Jahren erbaut wurde. |
Between 1860 and 1912, in the district some major institutions were created an orphanage (1864), an Almshouse and Hartmannspital (1865). | Zwischen 1860 und 1912 wurden im Bezirk einige bedeutende Einrichtungen geschaffen ein Waisenhaus (1864), ein Armenhaus und das Hartmannspital (1865). |
In addition, near the monastery, probably opposite the St. Benedict Gate of the Old Town, was the John and Jacob almshouse. | Unweit des Klosters, wahrscheinlich gegenüber dem St. Benedikts Tor der Altstadt, bestand außerdem noch ein Johannes Jakobsspital, das der Armenversorgung diente. |
The Heiliger Geist Stiftung ( Holy Ghost Foundation ) had its first documentary mention in 1379, when Count Bernhard gave the Foundation a plot of land free of charge on which to build an almshouse. | Die Heilige Geist Stiftung wird urkundlich erstmals 1379 erwähnt, als Graf Bernhard der Stiftung kostenlos ein Gelände zum Bau eines Armenhauses überließ. |
The Jews' Garden The almshouse of St Lazarus Church both broken up at the turn of the century without previous examination there was also an old Jewish cemetery, the Jews' Garden (Židovská zahrada). | Der Judengarten In der Nähe des Spitals mit der St. Lazarus Kirche beide wurden am Anfang des Jahrhunderts ohne vorhergehende Untersuchung abgebrochen existierte weiterhin ein älterer jüdischer Friedhof, der Judengarten (Židovská zahrada). |
That life was revealed by religion, but a religion that had nothing in common with that which Kitty had known since her childhood and which found expression in Mass and vespers at the private chapel of the Widows' Almshouse where one could meet one's friends, and in learning Slavonic texts by heart with the priest. | Dieses Leben erschloß sich ihr in der Religion, aber in einer Religion, die nichts gemein hatte mit der, die ihr von Kindheit an bekannt war und ihren Ausdruck darin fand, daß man die Mittagsmesse besuchte und den Abendgottesdienst im Witwenhause, wo man sich mit seinen Bekannten treffen konnte, und daß man beim Geistlichen Bibelstellen in altslawischer Sprache auswendig lernte. |