Translation of "along the shoreline" to German language:
Dictionary English-German
Along - translation : Along the shoreline - translation : Shoreline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom and Mary walked along the shoreline. | Tom und Maria gingen an der Küste spazieren. |
Shifting dunes along the shoreline with Ammophilaarenaria white dunes | Weißdünen mit Strandhafer Ammophila arenaria |
Along the shoreline of San Francisco Bay at the foot of University Avenue is the Berkeley Marina. | Wirtschaft Die Wirtschaft der Stadt Berkeley ist größtenteils mittelständisch strukturiert. |
Again, the shoreline. | Wieder die Küste. |
And I remember I would lift a rock, and under the rock, along the shoreline, there were octopuses. | Ich erinnere mich, wie ich Steine hochhob und darunter, entlang der Küste, Tintenfische fand. |
Also, for all the shoreline that has booms hundreds and hundreds of miles of shoreline all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms. | Auch fuer die Kueste mit Barrieren aberhunderte Km Kuestenlinie fuer die ganze Kueste mit Barrieren, gibt es einen benachbarten Kuestenbereich, der keine Barrieren hat. |
The length of the shoreline is . | Wichtigster Erwerbszweig ist jedoch der Tourismus. |
The following definition of the coast and shoreline is most commonly employed for the purposes of shoreline mapping. | Das ist auch der Grund dafür, dass die Deiche der Festlandküste von den Nordseeinseln geschützt werden. |
Fairhope is a city in Baldwin County, Alabama, United States, on a sloping plateau, along the cliffs and shoreline of Mobile Bay. | Fairhope ist eine Stadt an der Mobile Bay im Baldwin County im US Bundesstaat Alabama. |
The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening air bases and radar stations along its Arctic shoreline. | Der Kreml hat ein neues Militärkommando für die Arktis aktiviert und gründet Luftwaffenstützpunkte sowie Radarstationen an der dortigen Küste. |
You are looking at a shoreline. | Was Sie hier sehen ist eine Küste. |
Was this a shoreline of fluids? | Eine Gewässerküste? |
There would be no stable shoreline. | Es wird keine festen Küstenlinien geben. |
But this is somewhat of a shoreline. | Aber so etwas wie eine Küste. |
The city has a shoreline, of which are beaches. | Im Jahr 1963 wurde die Universität Haifa gegründet. |
You see a lot of oil on the shoreline. | Sie sehen eine Menge Oel an der Kuestenlinie. |
The name Charlotte Harbor also refers to Charlotte Harbor (estuary) and Charlotte Harbor Preserve State Park, a preserve with of shoreline along Charlotte Harbor in Charlotte County. | Geographie Charlotte Harbor liegt am Nordufer des Peace River, unmittelbar vor dessen Mündung in die Bucht Charlotte Harbor. |
In the west, Erongo has a shoreline on the Atlantic Ocean. | Der Name Erongo leitet sich ab vom Erongogebirge. |
Was this a shoreline of fluids? We didn't know. | Eine Gewässerküste? Wir wussten es nicht. |
This is the picture taken at eight kilometers, OK? Again, the shoreline. | Dasselbe in 8 km Höhe, OK? Wieder die Küste. |
Unlike the Titisee, almost all of the Schluchsee's shoreline is easily accessible. | Der Schluchsee hat ein Stauziel von und ist damit der höchstgelegene Talsperrensee Deutschlands. |
Yellowstone Lake is up to deep and has of shoreline. | Er ist der größte Supervulkan auf dem amerikanischen Kontinent. |
Art. 21 NPL provides for protection of shoreline vegetation. tation. | Art. 21 NSG regelt den Schutz der Ufervegetation. |
There are an estimated 14,000 individuals close to the North American shoreline. | Bestandszahlen sind nicht bekannt, an der amerikanischen Küste werden etwa 14.000 Individuen vermutet. |
Near Dümmerlohausen the district boundary comes within a few metres of the shoreline. | Bei Dümmerlohausen ist die Kreisgrenze nur wenige Meter von der Uferlinie entfernt. |
Colonies can be directly on the shoreline or can be located considerably inland. | Kolonien können sich direkt an der Küstenlinie aber auch beträchtliche davon entfernt im Binnenland liegen. |
The best known stretch of shoreline is the Copa Cagrana, next to the Reichsbrücke. | Bekanntester Uferabschnitt ist die bei der Reichsbrücke gelegene Copa Cagrana . |
The same Act gives the possibility to establish protected forest zones in the archipelago, along the shoreline and everywhere where the forest has until now been a sheltor for settlement, agriculture etc. against wind and erosion. | Andererseits fördert der Staat Naturschutzaktivitäten von Privatbesitzern beispielsweise durch Entschädigungen für wirtschaftliche Ver luste. |
20 of European shoreline is retreating or has had to be artificially stabilised. | 20 der europäischen Küstenlinie gehen zurück oder mussten künstlich stabilisiert werden. |
With 12,000 infantrymen, nearly 5,000 cavalrymen and three guns he moved from Westphalia along the Weser River shoreline, and through Hesse towards the Main River to unite his troops with armies of Mansfeld and Baden Durlach, at Darmstadt. | Er rückte mit 12.000 Mann Fußtruppen, fast 5000 Reitern und drei Geschützen von den westfälischen Bistümern durch das Wesertal und durch Hessen in Richtung Main vor, um diese mit den Truppen Mansfelds und Baden Durlachs bei Darmstadt zu vereinigen. |
In 1817, the city of Berlin bought the lake and leased the rights to the shoreline and fishing. | 1817 kaufte die Stadt Berlin den See und verpachtete die Nutzungsrechte für die Ufer und die Fischfangrechte. |
Daphne () is a city in Baldwin County, Alabama, United States, on the eastern shoreline of Mobile Bay. | Daphne ist eine Stadt im Baldwin County im US Bundesstaat Alabama, Vereinigte Staaten mit 18.581 Einwohnern (Stand Schätzung aus 2005). |
The entire length of the shoreline, about 18 km long, is walkable, mostly level and suitable for prams. | Der ganze See kann umwandert werden, diese etwa 18 Kilometer lange Tour ist weitgehend eben und für Kinderwagen geeignet. |
Town Beach is part of the shoreline and is popular with visitors on the eastern end of the town. | Während des Staircase to the Moon findet er zusätzlich am Town Beach statt. |
The giant skeleton of a whale possibly Leviathan itself is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all powerful priests. | Unter einem dunkelgrauen Himmel, der den Rahmen für eine menschliche Landschaft aus politischem Missbrauch, Ehebruch, Gesetzlosigkeit und dem Zynismus allmächtiger Priester bildet, liegt am Strand neben alten Bootswracks ein riesiges Walskelett möglicherweise Leviathan selbst. |
In 2010, 123.3 million people, or 39 percent of the United States population lived in counties directly on the shoreline. | Im Jahre 2010 lebten 123,3 Millionen Menschen, das sind 39 der Bevölkerung der Vereinigten Staaten, in Landkreisen unmittelbar an der Küste. |
As the water exits Brazo Rico, the scored shoreline is exposed, showing evidence of the height of the water build up. | März begann das Wasser durchzubrechen, zunächst durch Risse im Eis, die sich vergrößerten. |
2.1 The region has been experiencing strong economic growth and rampant urbanisation for a number of decades, especially around the shoreline. | 2.1 Die Mittelmeerregion verzeichnet seit mehreren Jahrzehnten ein starkes wirtschaftliches und soziales Wachstum und eine schnell voranschreitende Verstädterung, vor allem an den Küsten. |
2.1 The region has been experiencing strong economic growth and rampant urbanisation for a number of decades, especially around the shoreline. | 2.1 Die Mittelmeerregion verzeichnet seit mehreren Jahrzehnten ein starkes wirtschaftliches und soziales Wachstum und eine schnell voranschreitende Verstädterung, vor allem an den Küs ten. |
The lake and its shoreline are divided between the provinces of Verona (to the south east), Brescia (south west), and Trentino (north). | Damit teilen sich die drei Provinzen Trentino (Norden), Verona (Osten) und Brescia (Westen) die Verwaltung. |
The protection applies to a belt 100 metres wide from the shoreline outside built up areas, but is subject to numerous exceptions. | Ein Naturschutz gebiet sollte praktisch unberührt sein (eine höhere Anforderung als für Nationalparks) oreine bestimmte Fauna und Flora beherbergen. |
Branford is a shoreline town located on Long Island Sound in New Haven County, Connecticut, east of New Haven. | Branford ist eine Stadt im New Haven County im US Bundesstaat Connecticut. |
They are located close enough to the shoreline that the motion of the tides affects them, and, sporadically, they are covered with water. | Die Sedimentationsrate ist dann am höchsten, wenn die Marschen noch nicht zu hoch über den Meeresspiegel gewachsen sind. |
Hop along sister Mary hop along, hop along, hop along | Er war zwar fett, doch sein Ring war nett, |
And what we see is that for coastal tags, for those organisms that live near the shoreline, they're most diverse in the tropics. | Und wir sehen, dass im Falle der küstennahen Erfassung der Organismen, die in Küstengebieten leben, die Vielfalt in den Tropen am größten ist. |
Related searches : Follow The Shoreline - Shoreline Protection - Shoreline Erosion - Rocky Shoreline - Along The Periphery - Along The Riverside - Along The Entire - Along The Width - Along The Ground - Along The Pathway - Along The Spectrum - Along The Aisles