Translation of "alternately" to German language:
Dictionary English-German
Alternately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, you're just alternately heating and cooling the air. | Jetzt heizt und kühlt man nicht mehr das Metall, sondern heizt und kühlt die Luft. |
His action was alternately vivacious and sullen. | Sein Wesen war abwechselnd lebhaft und mürrisch. |
They are alternately arranged on the stems. | Die Steinfrüchte sind Wintersteher. |
Lens lives alternately in Brussels and Venice. | Lens lebt abwechselnd in Brüssel und Venice. |
Alternately, the flushing may be performed by infusion. | Alternativ kann das Nachspülen mittels Infusion durchgeführt werden. |
Mary alternately cried and slept through the hours. | Mary abwechselnd weinte und schlief durch die Stunden. |
His cheeks were alternately limp and tightly puffed. | Seine Wangen waren abwechselnd schlaff und fest aufgeblasen. |
Seven and six Judges shall be replaced alternately. | Sie betrifft jedesmal drei Generalanwälte. |
Seven and six Judges shall be replaced alternately. | Sie betrifft abwechselnd je sieben und sechs Richter. |
They shall be chaired alternately by the two Parties. | Der Vorsitz in den Arbeitsgruppen wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | Der Vorsitz wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | Der Vorsitz wird abwechselnd von den beiden Vertragsparteien geführt. |
It shall be chaired alternately by the two parties. | Der Vorsitz im Unterausschuss wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt. |
Meetings shall be held alternately in Brussels and Switzerland. | Die Sitzungen finden entweder in Brüssel oder in der Schweiz statt. |
The meetings shall be chaired alternately by the two parties. | Der Vorsitz in den Sitzungen wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt. |
Some people can also move their eyebrows up and down alternately. | Zudem sind die Augenbrauen wichtig für die nonverbale Kommunikation. |
The Mixed Commission holds periodic meetings, alternately in Yaoundé and Abuja. | Die Gemischte Kommission hält regelmäßige Sitzungen ab, die abwechselnd in Jaunde und Abuja stattfinden. |
The signals allow pedestrians and road traffic to use the crossing alternately. | Fußgängern gelang es oft nur mit Risiken, eine belebte Straße zu überqueren. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Der Vorsitz im Gemischten Ausschuss wird von den beiden Vertragsparteien abwechselnd geführt. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Die Tagesordnung des Gemischten Ausschusses wird von den Vertragsparteien einvernehmlich festgelegt. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | SCHLUSSBESTIMMUNGEN |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Der Gemischte Ausschuss gewährleistet das ordnungsgemäße Funktionieren etwaiger sektoraler Übereinkünfte oder Protokolle, die die Vertragsparteien im Rahmen dieses Abkommens schließen. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass für die Zwecke der richtigen Auslegung und der praktischen Anwendung dieses Abkommens die in Absatz 3 genannten besonders dringenden Fälle die Fälle erheblicher Verletzung des Abkommens durch eine der Vertragsparteien sind. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Diese Arbeitsgruppen erstatten dem Gemischten Ausschuss auf jeder seiner Sitzungen ausführlich Bericht über ihre Tätigkeit. |
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties. | Datum, Ort und Tagesordnung der Sitzungen werden von den Vertragsparteien einvernehmlich festgelegt. |
During the whole of that time he was alternately in two different moods. | Diese ganze Zeit über wechselten bei ihm zwei verschiedene Seelenstimmungen miteinander ab. |
The leaves are mainly alternately arranged, but they may be opposite, as well. | Ist keine passende Stütze in der Nähe, bleibt die Hauptachse niederliegend. |
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, just the air. | Jetzt heizt und kühlt man nicht mehr das Metall, sondern heizt und kühlt die Luft. |
The Joint Assembly meets alternately in an ACP country and an EU country. | Die Paritätische Versammlung tagt abwechselnd in einem AKP Staat und einem Land der Europäischen Union. |
The Joint Assembly meets alternately in an ACP country and an EU country. | Sie befaßt sich ferner mit den Themen Menschenrechtsprobleme und humanitäre Hilfe. |
The Office of President of the Council shall be held alternately as follows | Der Vorsitz im Rat wird abwechselnd |
It shall be chaired alternately by the two Parties at senior official level. | Der Vorsitz wird abwechselnd von einer der beiden Vertragsparteien auf der Ebene hoher Beamter geführt. |
The committee shall be chaired alternately by the parties for one calendar year. | Den Vorsitz führen die Vertragsparteien abwechselnd für jeweils ein Kalenderjahr. |
The city was occupied alternately by the Austrian Empire and the Kingdom of Prussia. | Die Stadt wurde abwechselnd von den Österreichern und Preußen besetzt. |
She returned to Germany, where she alternately lived in Heidelberg, Frankfurt, Aschaffenburg and Amorbach. | Hier lebte sie abwechselnd in Heidelberg, Frankfurt am Main, Aschaffenburg und Amorbach ab 1812 wohnte sie in Darmstadt. |
In Norse mythology, Ótr (alternately Ott, Oter, Otr, Ottar, Ottarr, Otter) is a dwarf. | Otter (auch Otur oder Otr) ist in der germanischen Mythologie der Sohn des Zauberers und Bauern Hreidmar, sowie Bruder von Reginn und Fafnir. |
It was alternately at war and in alliance with Rome for over 300 years. | Als mächtiges Mitglied des Zwölfstädtebunds führte es dauerhaft Krieg mit der Römischen Republik. |
The Joint Committee shall meet regularly once a year in Brussels and Tirana alternately. | Der Gemischte Ausschuss tritt einmal jährlich abwechselnd in Brüssel und in Tirana zu einer ordentlichen Sitzung zusammen. |
They shall be chaired alternately by the two Parties, in accordance with Article 1. | Der Vorsitz in den Unterausschüssen wird von den beiden Vertragsparteien nach Artikel 1 abwechselnd geführt. |
The Joint Committee shall normally meet once a year in Tokyo and Brussels alternately. | Der Gemischte Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. |
Edge lettering of the Euros 2 coin 2 , repeated six times , alternately upright and inverted . | Randprägung der 2 Euros Münze 2 in sechsfacher Wiederholung , abwechselnd von der einen und der anderen Seite zu lesen . |
Edge lettering of the Euros 2 coin 2 , repeated six times , alternately upright and inverted . | Randprägung der 2 Euros Münze 2 in sechsfacher Wiederholung , abwechselnd von der einen und von der anderen Seite zu lesen . |
Edge lettering of the Euros 2 coin 2 , repeated six times , alternately upright and inverted . | Randprägung der 2 Euros Münze 2 in sechsfacher Wiederholung , abwechselnd von der einen und von der anderen Seite zu lesen . |
Edge lettering of the Euros 2 coin 2 , repeated six times , alternately upright and inverted . | Randprägung der 2 Euros Münze 2 in sechsfacher Wiederholung , abwechselnd von der einen und von der anderen Seite zu lesen . |
Edge lettering of the Euros 2 coin 2 , repeated six times , alternately upright and inverted . | Randprägung der 2 Euro Münze 2 in sechsfacher Wiederholung , abwechselnd von der einen und von der anderen Seite zu lesen . |
Related searches : Alternately With - Used Alternately - Flash Alternately