Translation of "amass" to German language:


  Dictionary English-German

Amass - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is better than what they amass.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
It is better than what they amass.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
It is better than what they amass.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
It is better than all that you amass.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
It is better than all that you amass.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
It is better than all that you amass.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
That is better than what (the wealth) they amass.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
That is better than what (the wealth) they amass.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
That is better than what (the wealth) they amass.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
The cops continued to amass behind the police line.
Die Bullen fuhren fort, sich hinter der Poizeilinie zu sammeln.
But your Lord s mercy is better than what they amass.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
But your Lord s mercy is better than what they amass.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
But your Lord s mercy is better than what they amass.
Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen.
That is why it is crucial to amass local experience.
Deshalb ist es von entscheidender Bedeutung, dass man die vor Ort gemachten Erfahrungen auswertet.
The favours of your Lord are better than what they amass.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
The favours of your Lord are better than what they amass.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
The favours of your Lord are better than what they amass.
Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen.
The mercy of your Lord is better than what they can amass.
Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen.
The mercy of your Lord is better than what they can amass.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
The mercy of your Lord is better than what they can amass.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
I am sure that organised crime networks amass cash supplies for illegal transactions ...
Das organisierte Verbrechertum hortet mit Sicherheit Bargeld für seine illegalen Geschäfte ...
But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
consequently in plants, animals and human beings, bio indicators being used to amass the necessary information.
6. Ableitungen von Kadmium in die Gewässer zu chronischen Nierenfunktionsstörungen.
Second, globalization has weakened the role of all states by enabling other entities to amass substantial power.
Zweitens hat die Globalisierung die Rolle aller Staaten geschwächt, indem sie andere Funktionseinheiten in die Lage versetzt hat, erhebliche Macht anzuhäufen.
The Internet allows many political upstarts to amass a large following quickly, only to disappear just as fast.
Das Internet ermöglicht es vielen politischen Emporkömmlingen, schnell eine große Gefolgschaft um sich zu scharen, nur um ebenso schnell wieder zu verschwinden.
Regardless of the extent of their political power, the freedmen did manage to amass wealth through their positions.
Unabhängig vom Umfang ihrer politischen Stärke konnten die Freigelassen großen Reichtum anhäufen.
As a result, Chinese may operate family farms, own homes and businesses, control their educational choices, patent inventions, and amass fortunes.
Daher können die Chinesen heute landwirtschaftliche Familienbetriebe, Häuser und Unternehmen besitzen, ihre Ausbildung selbst wählen, Erfindungen patentieren und Vermögen anhäufen.
Say 'In the bounty of God, and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass.
Sprich Durch die Gnade Allahs und durch Seine Barmherzigkeit darüber sollen sie sich nun freuen. Das ist besser als das, was sie anhäufen.
But the Mercy (Paradise) of your Lord (O Muhammad SAW) is better than the (wealth of this world) which they amass.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
Say 'In the bounty of God, and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass.
Sag Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie froh sein. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
But the Mercy (Paradise) of your Lord (O Muhammad SAW) is better than the (wealth of this world) which they amass.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
Say 'In the bounty of God, and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass.
Sprich Über die Huld Gottes und über seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie sich freuen. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Say 'In the bounty of God, and His mercy in that let them rejoice it is better than that they amass.
Sag Über ALLAHs Gunst und Seine Gnade, darüber sollen sie sich freuen. Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
But the Mercy (Paradise) of your Lord (O Muhammad SAW) is better than the (wealth of this world) which they amass.
Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen.
Our mobile aroma indexing program has been able to amass a 15 million scentibite database of smells from around the world.
Durch unser mobiles Aromaindexierungsprogramm konnten wir eine Datenbank mit 15 Millionen Scentibite an Gerüchen aus der ganzen Welt zusammentragen.
If you are slain or die in God's way, forgiveness and mercy from God are a better thing than that you amass
Und wahrlich, wenn ihr auf dem Wege Allahs erschlagen werdet oder sterbt, wahrlich, Allahs Vergebung und Barmherzigkeit ist besser als das, was ihr zusammenscharrt.
If you are slain or die in God's way, forgiveness and mercy from God are a better thing than that you amass
Und wenn ihr auf Allahs Weg getötet werdet oder sterbt, so sind Vergebung von Allah und Erbarmen fürwahr besser als (all) das, was sie zusammentragen.
If you are slain or die in God's way, forgiveness and mercy from God are a better thing than that you amass
Und wenn ihr auf dem Weg Gottes getötet werdet oder sterbt, so ist Vergebung und Barmherzigkeit von Gott besser als das, was sie zusammentragen.
If you are slain or die in God's way, forgiveness and mercy from God are a better thing than that you amass
Und solltet ihr fisabilillah getötet werdet oder (eines natürlichen Todes) sterben, so ist Vergebung von ALLAH und Gnade mit Sicherheit besser als das, was sie sich (an Vermögenswerten) anhäufen.
If you are slain in the way of Allah, or die, forgiveness and mercy from Allah are surely better than what they amass.
Und wahrlich, wenn ihr auf dem Wege Allahs erschlagen werdet oder sterbt, wahrlich, Allahs Vergebung und Barmherzigkeit ist besser als das, was ihr zusammenscharrt.
If you are slain in the way of Allah, or die, forgiveness and mercy from Allah are surely better than what they amass.
Und wenn ihr auf Allahs Weg getötet werdet oder sterbt, so sind Vergebung von Allah und Erbarmen fürwahr besser als (all) das, was sie zusammentragen.
If you are slain in the way of Allah, or die, forgiveness and mercy from Allah are surely better than what they amass.
Und wenn ihr auf dem Weg Gottes getötet werdet oder sterbt, so ist Vergebung und Barmherzigkeit von Gott besser als das, was sie zusammentragen.
If you are slain in the way of Allah, or die, forgiveness and mercy from Allah are surely better than what they amass.
Und solltet ihr fisabilillah getötet werdet oder (eines natürlichen Todes) sterben, so ist Vergebung von ALLAH und Gnade mit Sicherheit besser als das, was sie sich (an Vermögenswerten) anhäufen.
And if you are slain in the way of Allah or you die, certainly forgiveness from Allah and mercy is better than what they amass.
Und solltet ihr fisabilillah getötet werdet oder (eines natürlichen Todes) sterben, so ist Vergebung von ALLAH und Gnade mit Sicherheit besser als das, was sie sich (an Vermögenswerten) anhäufen.

 

Related searches : Amass Experience - Amass A Fortune