Translation of "ambushed" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

We were ambushed.
Es war ein Hinterhalt.
We were ambushed by bandits.
Wir wurden von Wegelagerern überfallen.
ambushed a group of A.F.P.
und so viele Gläubige wie möglich getötet werden.
Yes. She must have been ambushed.
Sie ist mir wohl entführt worden.
We were ambushed, there are Ghostmen everywhere!
Wir sind in einen Hinterhalt geraten und hier gibt es überall Geister!
You sent word and we were ambushed.
Und wir wurden überfallen.
Patrols have been ambushed, our men have been murdered.
Patrouillen wurden überfallen und unsere Männer ermordet.
My car was parked at the spot where I was ambushed.
Dort, in diesem Hinterhalt, war mein Auto geparkt.
The train is ambushed by the other rancher and his men.
Der Zug zum Schlachthof wird von den anderen Farmern angehalten.
We've been ambushed by the very forces you wished to trade with.
Wir werden von den Kräften überfallen, mit denen Sie handeln wollten.
Just now, around the village of Karlovka, Donetsk Region, the Donbass battalion was ambushed.
Soeben wurde das Donbass Bataillon in der Nähe des Dorfes Karliwka, Region Donezbecken, aus dem Hinterhalt überfallen.
The police officer (035658) escorted me back to the spot where I was ambushed.
Der Polizeibeamte (035658) begleitete mich zu der Stelle, wo der Überfall geschah.
The Acoma ambushed a group of Oñate's men, killing 11 of them, including Oñate's nephew.
Dezember 1598 traf Juan de Zaldivar, ein Neffe von Oñate, mit 20 30 Männern beim Pueblo ein.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers.
Anfang dieses Monats haben Jihadi Terroristen eine ägyptische Militärbasis auf dem Sinai hinterrücks überfallen und sechzehn ägyptische Soldaten getötet.
On the road to Kuldahar, the group is ambushed by frost giants, who cause an avalanche.
Die Mission führt die Heldengruppe weit von Kuldahar weg.
When Banza entered Camp Kassaï on 9 April 1969, he was ambushed by Mandaba and his soldiers.
April 1969 durch Gesundheitsminister Colonel Alexandre Banza gab Bokassa Gelegenheit, seine Macht durch Reformen zu festigen.
The ambushed unit does not know what it is up against, or where they are attacking from.
Er erkannte, dass Bergbevölkerungen wie in Wales nicht mit kurzdienenden Ritteraufgeboten zu schlagen waren.
Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt
Vier US Private Securities werden überfallen und verstümmelt. lt b gt Revenge ist schnell. lt b gt
Upon entering Sebastian's apartment, Deckard is ambushed by Pris, but manages to kill her just as Roy returns.
Schließlich, nachdem Deckard auch Roys letzte Gefährtin Pris getötet hat, liefern er und Roy sich einen dramatischen Zweikampf.
At the Battle of Alnwick, on 13 November 1093, Malcolm was ambushed by Norman forces led by Robert de Mowbray.
In der Schlacht von Alnwick wurde Malcolm und sein Sohn Eduard von Robert von Mowbray aus dem Hinterhalt angegriffen und getötet.
So the king is in mate when he is ambushed, at a loss, helpless, defeated, or abandoned to his fate.
Der König ist also matt, wenn er hilflos seinem Schicksal überlassen ist.
He hadn't done his homework the night before, and felt more unprepared than the ambushed World War II soldiers he was supposed to write about.
Er hatte keine Hausaufgaben gemacht und fühlte sich schlechter vorbereitet, als die überfallenen Soldaten im 2.Weltkrieg, über die er schreiben sollte.
Death While marching north again, Malcolm was ambushed by Robert de Mowbray, Earl of Northumbria, whose lands he had devastated, near Alnwick on 13 November 1093.
November 1093 bei Alnwick von Robert de Mowbray, dem Graf von Northumbria, in einen Hinterhalt gelockt und getötet.
And they actually made their servants dress as nobility to make them the targets in case they were ambushed anyway on their way trying to escape from Paris.
Und sie liessen ihre Diener als Adlige verkleiden sie machten sie zu Angriffszielen, im Fall eines Überfalls, auf jeden Fall, auf ihrem Weg aus Paris zu flüchten.
So it's about time that we talked about how the computer ambushed television, or why the invention of the atomic bomb unleashed forces that lead to the writers' strike.
Daher ist es höchste Zeit, darüber zu reden, wie der Computer sich ans Fernsehen angeschlichen hat, oder warum die Erfindung der Atombombe Kräfte freigesetzt hat, die zu dem Autorenstreik geführt haben.
The travel group consisting of five Germans, five Italians, a Romanian woman and their eight Egyptian companions had been ambushed and abducted on September 19 in the south of Egypt.
Angreifer hatten die Reisegruppe aus den fünf Deutschen, fünf Italienern, einer Rumänin sowie ihre acht ägyptischen Begleiter am 19. September im Süden Ägyptens entführt.
They are Deolinda Rodrigues, Irene Cohen, Engrácia dos Santos and Lucrécia Paim, who were supposedly ambushed by the FNLA (National Liberation Front of Angola), in the northern part of the country.
Sie heißen Deolinda Rodrigues, Irene Cohen, Engrácia dos Santos und Lucrécia Paim. Es wird angenommen, dass sie von der FNLA (Nationale Angolanische Befreiungsfront) im nördlichen Teil des Landes überfallen wurden.
On May 28, 1754 Washington and some of his militia unit, aided by their Mingo allies, ambushed the French in what has come to be called the Battle of Jumonville Glen.
Im Mai 1754 kam es zwischen Washingtons Miliz und einem französischen Trupp zum Gefecht von Jumonville Glen, aus dem die Briten siegreich hervorgingen.
On March 23, 2003, Private First Class Lynch was serving as a unit supply specialist with the 507th Maintenance Company when her convoy was ambushed by Iraqi forces during the Battle of Nasiriyah.
Gefangennahme und Befreiung Jessica Lynch war Teil der 507th Maintenance Company (Instandsetzungskompanie) der US Army, die am 23.
As the Mondoshawans return to Earth they are ambushed by Mangalores, a race hired by the industrialist Jean Baptiste Emanuel Zorg (Gary Oldman), who has been instructed by the great evil to acquire the stones.
Das Böse hat sich mit Jean Baptiste Emanuel Zorg verbündet, einem Waffenhändler, der seinerseits gestaltwandelnde, außerirdische Krieger namens Mangalores als Sub Unternehmer heranzieht, die letzten Überlebenden einer militanten, von den Menschen besiegten Rasse.
The students, who were taking part in a protest against job discrimination against teachers from rural areas, were traveling in a bus when they were ambushed by police. Three of the students were killed at the scene, as well as a football player who was in another unrelated bus, a bus driver and a woman who was in a taxi.
Bei dem Angriff vom 26. September starben drei junge Studenten, ein Fußballspieler, der in einem anderen Bus unterwegs war und ebenfalls angegriffen wurde, der Fahrer des Busses und eine erwachsene Frau, die in einem Taxi unterwegs war.