Translation of "amendment of law" to German language:


  Dictionary English-German

Amendment - translation : Amendment of law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 1 Amendment of the First Company law Directive
Artikel 1 Änderung der Ersten Gesellschaftsrechtrichtlinie
Article 2 Amendment of the Eleventh Company law Directive
Artikel 2 Änderung der Elften Gesellschaftsrechtrichtlinie
Draft amendment to Article 63a of the Law on banking .
Änderungsentwurf zu 63a BWG .
Amendment of the criminal law to strengthen the protection of the Community s financial interests
Anpassung des Strafrechts zur Verstärkung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft
Amendment 6 links the proposal to existing Community environmental law.
Abänderung 6 verknüpft den Vorschlag mit dem bestehenden gemeinschaftlichen Umweltrecht.
Mr President, this amendment is redundant, as sentence 2 of Amendment No 24 makes provision for the eventuality of an appeal at law.
Herr Präsident! Dieser Antrag ist hinfällig, weil wir mit Satz 2 des Änderungsantrags 24 eine Regelung für den Fall einer Einspruchsmöglichkeit getroffen haben.
Neither Amendment Nos 21 or 37 can change this fundamental principle of Community law.
Weder Änderungsantrag 21 noch Änderungsantrag 37 können dieses Grundprinzip des Gemeinschaftsrechts ändern.
I believe that this amendment would raise similar difficulties in law.
Ich werde nicht auf die darin enthaltene Annahme eingehen, dass es sich niemals um eine missbräuchliche Klausel handeln würde.
Articles 3 and 36 of the Amending Law provide for an amendment of Article 12 of the Law and for a new Article 67a respectively .
dieser Artikel war daher bislang nicht mit dem EG Vertrag und der ESZB Satzung vereinbar . Die Artikel 3 und 36 des Änderungsgesetzes sehen eine Änderung von Artikel 12 des Gesetzes über die Banka SloEZB Konvergenzbericht Mai 2006
In fact, Turkey is drawing up a draft amendment of the law on political parties.
Die Türkei arbeitet in der Tat an einem Vorschlag zur Änderung des Gesetzes über die politischen Parteien.
Law on the amendment to Article 23 of the Law on the Bank of Lithuania , pdf 10 kB , en Back to The European Central Bank
Back to The European Central Bank Rechtlicher Rahmen
Amendment no. 13 (Evaluation of the effectiveness of Community law and policy objectives) see Article 2, point 3
Abänderung 13 (Evaluierung der Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts und der politischen Ziele) siehe Artikel 2 Nummer 3
However, the amendment does not emphasise the importance of criminal law provisions in dealing with such behaviour.
Der Antrag hebt jedoch nicht auf strafrechtliche Bestimmungen über ihr Verhalten ab.
Also Austria s 2001 Administrative Reform Act and the 2002 Trade Law Amendment simplified a wide range of procedures.
Auch durch das österreichische Verwaltungsreformgesetz 2001 und die Gewerbeordnungsnovelle 2002 wurde ein breites Spektrum an Verfahren vereinfacht.
By virtue of amendment 26, the report on the application of the Regulation should consider two questions in particular the application of foreign law by the courts and tribunals of the Member States (second and third paragraphs of the amendment), and the law applicable to traffic accidents.
Abänderung 26 zufolge sollen in dem Bericht über die Anwendung der Verordnung insbesondere zwei Fragestellungen untersucht werden Anwendung ausländischen Rechts durch die Gerichte der Mitgliedstaaten einerseits (zweiter und dritter Absatz der Abänderung) und Frage des auf Verkehrsunfälle anzuwendenden Rechts andererseits.
The changes to the Income Tax Law and the Corporation Tax Law resulting from the amendment to the Law on Parties resulted in an increase in the tax deductibility of members' contributions and donations.
Die mit der Novellierung des Partei engesetzes verbundenen Änderungen des Einkommen und des Körperschaftsteuergesetzes brachten eine Erhöhung der steuerlichen Abzugsfähigkeit von Mitgliedsbeiträgen und Spenden.
Those who are against the law amendment have not even responded publicly to the issue.
Es gab nicht einmal eine öffentliche Erklärung von jenen, die eine solche Gesetzesänderung ablehnen.
A new amendment to the Law on Education is currently being debated by the Parliament.
Eine weitere Novellierung des Bildungsgesetzes wird derzeit im Parlament diskutiert.
The Commission cannot accept the following amendments of substance Amendment No 5 to help Member States distinguish between national for example non EU derived law and EU law.
Die Kommission kann folgenden Änderungsanträgen nicht zustimmen Änderungsantrag 5, der den Mitgliedstaaten die Unterscheidung zwischen nationalen Vorschriften z. B. nationalem Sekundärrecht und gemeinschaftlichen Vorschriften erleichtern soll
Amendment 84 this amends point VIII of Annex III to add ANAS S.p.a. to the list of Italian public law bodies.
Abänderung 84 Änderung von Anhang III Abschnitt VIII, Hinzufügung der ANAS S.p.a. zur Liste der italienischen Einrichtungen des öffentlichen Rechts.
Amendment 3 elaborates on Community competence to provide for criminal sanctions to guarantee the application and effectiveness of Community law.
Abänderung 3 behandelt die Befugnis der Gemeinschaft, für strafrechtliche Sanktionen zu sorgen, um die Anwendung und Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.
Nonetheless, as provided by Amendment No 1, it would be possible under national law to protect that kind of collateral.
Diese Sicherheiten können aber durch die einzelstaatliche Gesetzgebung geschützt werden, wie dies in Änderungsantrag 1 vorgesehen ist.
ECB Opinion on an amendment to the Law on Danmarks Nationalbank regarding authority to collect information for the compilation of statistics
Stellungnahme der EZB zu einer Änderung des Gesetzes über die Danmarks Nationalbank hinsichtlich der Ermächtigung , Daten zur Erstellung von Statistiken zu erheben
Amendment 12 would insert a new recital allowing a litigant who so wishes to raise the issue of the applicable law.
Abänderung 12 führt einen neuen Erwägungsgrund ein, wonach eine Partei auf eigenen Wunsch selbst die Frage des anwendbaren Rechts aufwerfen kann.
In such a case, all those in favour of law and order should also demand an amendment to the Constitution. stitution.
Aber wir sind der Auffassung, daß es künftig gut wäre, wenn die Ausschüsse sich aktiv an der Auswahl beteiligen, denn wer ist besser als die Ausschüsse in der Lage, Prioritäten zu setzten?
Amendment 1 Amendment of the title.
Abänderung 1 Änderung des Titels.
Article 25(2) (amendment 72) the first amendment includes a specific reference to the principle of proportionality, a general principle of Community law which must always be complied with when measures restricting freedom of movement are adopted.
Artikel 25 Absatz 2 (Abänderung 72) Durch die erste Änderung soll ausdrücklich auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verwiesen werden, bei dem es sich um einen allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts handelt, der stets zu berücksichtigen ist, wenn eine die Freizügigkeit einschränkende Maßnahme angenommen wird.
Then, in August 2011, an important amendment to the Associations law mandated the return of more than 350 properties to religious minorities.
Aufgrund einer wichtigen Novelle zum Vereinsgesetz von August 2011 mussten über 350 Grundstücke und Immobilien an religiöse Minderheiten rückerstattet werden.
While the Ministry of Justice adopted in 2000 an amendment to the Penal Law foreseeing more stringent sentences, its enforcement remains weak.
2000 verschärfte das Justizministerium die nach dem Strafgesetzbuch vorgesehenen Strafen, doch die Rechtsdurchsetzung bleibt weiterhin unzureichend.
The Committee does, however, also welcome the proposed amendment with a view to uniform implementation of the law in all Member States.
Auch vor dem Hintergrund einer einheitlichen Rechtsanwendung in allen Mitglied staaten begrüßt der Ausschuß die vorgeschlagene Änderung.
Amendment No 22, because it is incompatible with the aim of harmonization to permit a set off in accordance with national law
Ich halte es daher für besser, es in die Verträge einzubauen, und es wäre gut, wenn das einmal pro Generation geschehen würde.
The amendment aims to take into account changes to insolvency law in Member States and the need for consistency with other Community directives on labour law already adopted.
Mit der Änderung sollen die Entwicklung des Insolvenzrechts in den Mitgliedstaaten und die Notwendigkeit der Kohärenz mit anderen, bereits verabschiedeten Richtlinien der Gemeinschaft auf arbeitsrechtlichem Gebiet berücksichtigt werden.
Amendment 29 specifies that administrative failings attributable to a Member State do not justify deferment of the transposition of the Directive into national law.
Abänderung 29 präzisiert, dass Verwaltungsmängel auf Seiten der Mitgliedstaaten keine Verzögerungen bei der Umsetzung der Richtlinie rechtfertigen.
This amendment rules out the possibility of using for tax purposes the different accounting method provided for in Law No 91 1981, which, as amended by Law No 27 2003, introduced the option.
Damit wird die mit Gesetz Nr. 91 1981 in der durch Gesetz Nr. 27 2003 geänderten Fassung eingeführte Möglichkeit der Verwendung der unterschiedlichen Rechnungslegungsmethode für steuerliche Zwecke ausgeschlossen.
Member States shall notify the provisions applicable to infringements of feed and food law and any subsequent amendment to the Commission without delay.
Die Mitgliedstaaten teilen die bei Verstößen gegen das Lebensmittel und Futtermittelrecht anwendbaren Bestimmungen sowie jegliche spätere Änderung unverzüglich der Kommission mit.
17 Constitution of the Republic of Cyprus of 16 August 1960 , as amended in particular by the Law on the fourth amendment of the Constitution of 2002 .
17 Verfassung der Republik Zypern vom 16 . August 1960 in der insbesondere durch das vierte Verfassungsänderungsgesetz von 2002 geänderten Fassung .
Amendment 286 has been accepted but subject to rewording to make the text compatible with the Treaty and Case Law of the Court of Justice.
Abänderung 286 wird akzeptiert, allerdings vorbehaltlich einer Umformulierung, um den Text in Übereinstimmung mit dem Vertrag und der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu bringen.
Amendment 7 is an editorial amendment resulting from the adoption of amendment 11.
Abänderung 7 ist eine redaktionelle Abänderung, die sich aus der Annahme der Abänderung 11 ergibt.
Amendment no. 30 (Support the implementation of EU labour law through holding seminars for those working in the field) see Article 6, point 2
Abänderung 30 (Unterstützung der Anwendung der EU Rechtsvorschriften im Bereich des Arbeitsrechts durch Durchführung von Fachseminaren) siehe Artikel 6 Nummer 2
For similar reasons, we cannot introduce a provision on the cost of law enforcement measures in this directive, as proposed in Amendment No 39.
Aus ähnlichen Gründen können wir auch keine Bestimmung über die Kosten von Strafverfolgungsmaßnahmen in die Richtlinie aufnehmen, wie sie in Änderungsantrag 39 vorgeschlagen werden.
On the issue of public services I supported Amendment No 82, which calls for public services to be exempted from the rules of Community competition law.
Zur Frage der öffentlichen Dienstleistungen habe ich Änderungsantrag 82 unterstützt, der fordert, dass sie von den gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln ausgenommen werden können.
Still, by substituting the Basic Law for the Fuehrer in the postwar amendment of the crime, contemporary Germans have in effect nullified the crime of treason.
Indem die Änderungen des Verbrechens für den Führer nach dem Krieg im Grundgesetz ersetzt wurden, haben die Deutschen von heute das Verbrechen des Landesverrats in Wirklichkeit für nichtig erklärt.
Amendment I Congress shall make no law ... abridging ... the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.
Die Sicherheitspolizei schießt in die Menge, 42 Menschen sterben Es handelt sich damit um die blutigste Demonstration der deutschen Geschichte.
Under Portuguese law any legal subject has normally to pay taxes for the constitution of a company, the amendment of statutes or modifications to the company.
Normalerweise sind nach portugiesischem Recht bei einer Unternehmensgründung, bei einer Satzungsänderung oder bei der Änderung eines Unternehmens selbst Abgaben und Gebühren zu zahlen.
Amendment 16, which contains provisions to protect information sources, has been incorporated in the text of the common position, the only difference being as regards Parliament's proposed use of the term penal law as compared to criminal law .
Abänderung 16, die Bestimmungen zum Schutz von Informationsquellen vorsieht, wurde in den Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts mit dem einzigen Unterschied übernommen, dass statt Rechtsvorschriften das Parlament die Formulierung strafrechtliche Vorschriften vorgeschlagen hat.

 

Related searches : Law Amendment - Law Amendment Act - Advice Of Amendment - Amendment Of Claim - Nature Of Amendment - Date Of Amendment - Amendment Of Statutes - Notification Of Amendment - Amendment Of Article - Of The Amendment - Request Of Amendment - Deed Of Amendment - Amendment Of Contract