Translation of "ammo" to German language:


  Dictionary English-German

Ammo - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No Ammo.
Keine Munition.
You're wasting ammo.
Du vergeudest Munition.
You're wasting ammo.
Sie verschwenden Munition.
No ammo anymore!
Keine Munition mehr!
Save the ammo.
Spare deine Munition.
Go fetch ammo!
Los, hol Munition!
Reports of live ammo
Berichte von scharfer Munition
Fuck! I'm out of ammo.
Scheiße, keine Munition mehr!
Maybe Zapata's out of ammo.
Zapata hat wohl keine Munition.
Akiev says, there wasn't any ammo left.
Akiev sagt, dass es keine Munition mehr gibt.
That's live ammo! It's an old trick!
Keine Bewegung!
And someone take their weapons and ammo.
Und stellt den genauen Ort hier fest.
The heavier the ammo, more power has to slaughter,
Je schwerer die Munition, hat mehr Macht zu schlachten,
The same gun, same ammo and the same Sniper
Das gleiche Waffe, gleiche Munition und die gleiche Sniper
You can never have too much ammo, can ya?
Man kann nie genügend Munition haben oder?
What ammo, Tim, we go to x lab, NOW ..trucker
Welche Munition? Tim, wir gehen jetzt zum Geheimlabor. X Lab. ..Herr Trucker
Yeah, do you happen to have some ammo? you know...
Ja, habt ihr Munition bei euch? Weißt du...
Production of the guns and the ammo was discontinued in 1969.
Stattdessen ist die Patrone oberhalb der Treibladung, die ggf.
let all the ammo in the sun to increase the Range
Lassen Sie alle Munition in der Sonne, um die Reichweite zu erhöhen
There is another ammo rack in the left rear of the turret.
Ein weiteres Munitionsdepot befindet sich im linken hinteren Bereich des Turms.
Oh, Lara, we are offered to deliver a cargo howitzer ammo Destonation
Lara, wir müssen eine Ladung ausliefern Munition nach Tederborn
About a thousand rounds of small arms ammo and 23 mortar bombs.
Tausend Schuss Gewehrmunition und 23 Mörser.
Good choice!) ...And all the ammo you got, I guess. (Well, of course!
Gute Wahl!) ...Und alles an Munition was sie noch haben.
Uh, Jaeger, bring out a couple of carbines, and, uh, get some extra ammo.
Jaeger, bring ein paar Karabiner, und, eh, noch einige Extra Munition.
In Esports, not only the skill of the team is important, but also premium ammo and consumables.
Bei E Sports und dem Wettbewerbsspiel auf hohem Niveau ist nicht nur das Können des Teams wichtig, sondern auch Premium Munition und Verbrauchsmittel.
Do you plan on increasing the cost of premium ammo so that it's more difficult to afford?
Habt ihr vor, den Preis von Premium Munition zu erhöhen, damit es schwieriger ist, sie zu erwerben?
Land units in Harpoon3 are individual facilities such as runways, fuel dumps, hangars, ammo dumps, and buildings.
Landeinheiten in Harpoon3 sind individuelle Einrichtungen wie Start und Landebahnen, Kraftstoff Deponien, Hangars, Munition Dumps und Gebäuden.
I think you got lots of ammo, and you're gonna shoot me... (if you come over here!)
Ich glaube ihr habt noch jede Menge Munition und ihr erschießt mich... (wenn ich rauskomme!)
And I don't wear ammo belts crisscrossing my chest and a red bandana, but we're clearly in trouble.
Und ich trage keinen Munitionsgürtel über meiner Brust und kein rotes Kopftuch, aber wir sind wirklich in Schwierigkeiten.
And I don't wear ammo belts crisscrossing my chest and a red bandana. But we're clearly in trouble.
Und ich trage keinen Munitionsgürtel über meiner Brust und kein rotes Kopftuch, aber wir sind wirklich in Schwierigkeiten.
It simply opens up the possibility for anyone to obtain premium ammo without necessarily having to invest their money beforehand.
Also haben wir die Option eingeführt, Premium Munition gegen Credits zu kaufen. Damit eröffnet sich für jeden die Möglichkeit, Premium Munition zu erwerben, ohne vorher sein Geld investieren zu müssen.
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency.
Keine Plünderungen, der Feind bleibt sichtbar. Waffen und Munition verschwinden nicht. Kein Muktada Al Sadr ich breche ihm die Knochen. Keine Guerilla.
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency.
Keine Plünderungen, der Feind bleibt sichtbar. Waffen und Munition verschwinden nicht. Kein Muktada Al Sadr ich breche ihm die Knochen.
So I took the guns and the ammo from their bodies, and I went just as far away as I could.
Also nahm ich all die Waffen und Munition von ihren toten Körpern, und rannte so weit weg, wie ich konnte.
You can also use armor piercing ammunition with this gun, but it is not usually your best choice, both because of ricochets and the low penetration (110mm average for AP ammo and 206mm for Premium ammo, each averaging 700 points of damage), which might give you some headaches.
Ihr könnt mit dieser Kanone auch panzerbrechende Munition verschießen. Diese ist jedoch nicht immer die beste Wahl, sowohl aufgrund von Querschlägern als auch der niedrigen Durchschlagskraft (durchschn.
Ammo is 1,000 meters has more kinetic energy than 357 shots at close range and it is 3 cm in front of eye
Munition ist 1.000 Meter mehr kinetische Energie als 357 Aufnahmen im Nahbereich und es ist 3 cm vor Auges
If aircraft munitions are restricted, weapons that have not been added to the ammo dumps by the scenario designer may not be selected.
Wenn Flugzeuge Munition beschränken, können Waffen, die nicht auf den Deponien Munition von dem Szenario Designer hinzugefügt wurden nicht ausgewählt werden.
Well, I don't know. You know, you probably wouldn't need to buy so much ammo if you hadn't spent it all shooting at me.
Hmm, ich weiß ja nicht aber ihr müsstet vermutlich nicht soviel Munition kaufen wenn ihr nicht alles auf mich abgefeuert hättet.
It's about non lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly.
beispielsweise durch nicht tödliche Technik. Wenn eine meuternde Menge scharfe Munition abbekommt, darunter Frauen und Kinder, werden Sie schnell Freunde verlieren.
It's about non lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly.
Wenn eine meuternde Menge scharfe Munition abbekommt, darunter Frauen und Kinder, werden Sie schnell Freunde verlieren.
The ammo rack on the left is half the size of the one on the right and it is closer to the middle of the tank.
links ist halb so groß wie das auf der rechten Seite und ist näher an der Mitte des Panzers.
You must estimate the angle your shell will hit your enemy's armor at before you shoot, so you don't waste your ammo or expose your position.
Ihr solltet vor einem Schuss den Winkel schätzen, in dem eure Granate auf die Panzerung des Gegners trifft, damit ihr keine Munition verschwendet und eure Position nicht preisgebt.
If particular tanks become suddenly overpowered due to the new influx of premium ammo, simply because they were balanced before this change, do you plan to nerf them?
Wenn bestimmte Panzer aufgrund der neuen Zufuhr von Premium Munition plötzlich zu stark werden, weil sie vor dieser Änderung ausbalanciert wurden, werdet ihr sie dann abschwächen?
The M37 has a slow aiming speed as well as very poor accuracy. Don't forget that this self propelled gun is also highly prone to ammo rack damage.
Diese Selbstfahrlafette ähnelt der Su 18. Es ist der Renault Stufe 1 mit Selbstfahrlafetten Modus durch die Montage einer Haubitze.
After you get to an enemy rear or flank you definitely should try to use your position and try to burn it up or destroy its ammo racks.
Wenn ihr dem Feind in den Rücken oder die Flanken fallt, solltet ihr unbedingt eure Position ausnutzen und versuchen, ihn auszubrennen oder sein Munitionsdepot zu zerstören. Im ersten Fall könnt ihr den Feind innerhalb kürzerer Zeit töten.

 

Related searches : Ammo Pack - Live Ammo - Ammo Box - Ammo Capacity - Out Of Ammo