Translation of "amnesty law" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
See also Tax amnesty Amnesty Law References External links | Siegmar Schmidt, Gert Pickel, Susanne Pickel Amnesie, Amnestie oder Aufarbeitung? |
Amnesty International 'Spiral of Violence a Threat to Rule of Law in Venezuela' Global Voices | Amnesty International 'Spirale der Gewalt gefährdet Rechtsstaatlichkeit in Venezuela' |
Amnesty | Amnestie |
Secondly, at the heart of it, the dispute about the Bene? decrees is about the 1946 amnesty law. | Zweitens Im Disput um die Bene? Dekrete geht es im Kern um das Amnestiegesetz von 1946. |
But the amnesty law legitimises expulsion as an instrument of conflict resolution and expressly exempts crimes from punishment. | Das Amnestiegesetz aber legitimiert das Mittel der Vertreibung als Instrument der Konfliktlösung und stellt Straftaten ausdrücklich straffrei. |
Amnesty for Saddam? | Amnestie für Saddam? |
Amnesty International reported | Amnesty International berichtete |
Photo Amnesty International. | Foto Amnesty International. |
Amnesty International warned | Amnesty International warnte |
Article 11 Amnesty | Artikel 11 |
Amnesty and pardon | Amnestie und Begnadigung |
AMNESTY INTERNATIONAL Τ1925 | ASIATISCHE ENTWICKLUNGSLAENDER REGIERUNGEN T1982 |
What amnesty offer? | Welchen Straferlass? |
Amnesty condemns Iranian 'abuses' | Amnesty verurteilt Missbräuche im Iran |
Photo from Amnesty International | Foto von Amnesty International. |
That may be linked with an amnesty, or their release may precede the amnesty. | Das kann man mit einer Amnestie koppeln, oder man kann es der Amnestie voranstellen. |
Amnesty Bill leads to reconciliation? | Amnestiegesetz führt zur Versöhnung? |
The amnesty was a failure. | Die Amnestie war ein Fehlschlag. |
rule on disputed amnesty cases | Entscheidung von strittigen Amnestiefällen |
Amnesty, pardon, review of sentence | Amnestie, Begnadigung, Wiederaufnahme des Verfahrens |
We are aware that the authorities are working on an amnesty law for the thousands of political prisoners imprisoned under the Milosevic regime. | Wir wissen, dass die Behörden an einem Amnestiegesetz für Tausende politischer Häftlinge noch aus dem Milosevic Regime arbeiten. |
There is no amnesty law being applied, it is a simple matter of transferring these 700 people from Belgrade to Pristina in Kosovo. | Es gibt also kein anwendbares Amnestiegesetz, es genügt, diese 700 Personen von Belgrad nach Pristina im Kosovo zu überstellen. |
In February 2001 the Serb and Yugoslav parliaments passed an amnesty law allowing the release of 30 000 Serbs and some 400 Kosovars. | Im Februar 2001 erließen das serbische und das jugoslawische Parlament ein Amnestiegesetz, das die Freilassung von 30 000 Serben und rund 400 Kosovaren ermöglichte. |
Bangkok protest against the Amnesty Bill. | Bangkok protestiert gegen das Amnestiegesetz. |
He was granted amnesty in 1964. | Er wurde am 16. |
In 1964 he was given amnesty. | Er lebt heute in Leipzig. |
Mr President, given that the Commissioner was not present when I spoke, might I point out that this is not a law on amnesty. | Herr Präsident, da der Herr Kommissar nicht da war, als ich vorhin sprach, möchte ich ihm sagen, dass es nicht um ein Amnestiegesetz geht. |
There is therefore no need for the Commission to put pressure on Mr Kostuníca to pass an amnesty law or to enter into a set up which is completely illegal in international law. | Die Kommission hat daher Kostunica in keiner Weise zu drängen, ein Amnestiegesetz anzunehmen sie hat sich nicht in ein Spiel einzumischen, das völkerrechtlich gesehen völlig rechtswidrig ist. |
According to statements by the Yugoslav Minister of Justice Moncílo Grubac on 9 January, this amnesty law does not apply to those convicted of terrorism. | Nach Äußerungen des jugoslawischen Justizministers Moncilo Grubac vom 9. Januar dieses Jahres soll dieses Amnestiegesetz nicht für wegen Terrorismus verurteilte Personen gelten. |
Watch Amnesty International's anti arms fair video. | Amnesty International Anti Waffen Messen Video ansehen. |
This is no amnesty for our country. | Das ist aber keine Amnestie für unser Land. |
Is such an amnesty a good idea? | Ist eine solche Amnestie eine gute Idee? |
Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable. | Eine Amnestie für Saddam Hussein ist hingegen untragbar. |
Thailand Amnesty Bill Sparks Protest Global Voices | Thailands Amnestiegesetz verursacht Protest |
Raif Badawi campaign image by Amnesty International. | Raif Badawi Kampagnenbild von Amnesty International. |
Subject Amnesty International's campaign for the 'disappeared' | Betrifft Transparenz bei Beziehungen zu Staatshandelsländern. |
Amnesty has been declared for all prisoners. | Alle Gefangenen werden verschont. |
Amnesty responded that Sahgal was not suspended for raising these issues internally... speaks about his own views ..., not Amnesty International's. | Der Rat legt Strategie und Arbeitsweise von Amnesty fest und wählt das Internationale Exekutivkomitee, dem die Führung der laufenden Geschäfte der Organisation obliegt. |
In a statement on Naseem's Amnesty Campaign page, Philip Luther, Amnesty International s Director for the Middle East and North Africa explained | In einer Stellungnahme für Naseems Amnesty Kampagne erklärte Philip Luther, Direktor von Amnesty International für den Mittleren Osten und Nordafrika |
Amnesty International has documented the widespread practice of pushing back migrants and refugees attempting to cross into Greece and Bulgaria a practice that contravenes international law. | Amnesty International hat die verbreitete Praxis dokumentiert, Migranten und Flüchtlinge bei ihrem Versuch, nach Griechenland oder Bulgarien zu gelangen, zur Umkehr zu zwingen was gegen internationales Recht verstößt. |
The amnesty law passed freed many a criminal but it did not free people sentenced for daring to express an opinion or talk their own language. | Das verabschiedete Amnestiegesetz brachte zwar vielen Strafgefangenen die Freiheit, nicht aber den Menschen, die verurteilt wurden, weil sie es gewagt hatten, ihre Meinung zu äußern oder ihre Sprache zu sprechen. |
President Vladimir Voronin later granted the detainees amnesty. | Präsident Wladimir Woronin amnestierte die Verhafteten später zwar, dennoch befinden sich noch viele in Haft. |
Amnesty International, human rights, right to informatior IT1U9 | Finnland, Umweltschutz |
In the framework of the fight against impunity, while noting the Government's pledge to seek parliamentary approval of an amnesty law covering acts of war and insurrection, the Council welcomes the exclusion of genocide, war crimes or crimes against humanity from the scope of this amnesty. | Im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Straflosigkeit nimmt der Rat Kenntnis von der Zusage der Regierung, die Zustimmung des Parlaments zu einem Amnestiegesetz für kriegerische und aufständische Handlungen einzuholen, und begrüßt es, dass Völkermord, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit nicht unter diese Amnestie fallen. |
Paragraph 50 does not address the Czech Amnesty Law of 1946, the repeal of which was determinedly demanded by Parliament in 1999 in relation to the Bene? decrees. | Ziffer 50 spricht das tschechische Straffreistellungsgesetz von 1946 nicht an. 1999 hat das Parlament in Bezug auf die Benesch Dekrete dezidiert ihre Aufhebung gefordert. |
Related searches : Tax Amnesty - Amnesty Program - Amnesty Bill - Grant Amnesty - Amnesty For - Amnesty Period - Give Amnesty - Tax Amnesty Program - Law - Law Rules - Islamic Law - Austrian Law - Refugee Law