Translation of "among the tasks" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Include measures to increase programme visibility among project tasks | Auch Maßnahmen zur Erhöhung der Sichtbarkeit des Programms gehören zu den Aufgaben der Projekte |
Its tasks, among other things, included the administration of the fire service. | Zu ihren Aufgaben gehörte unter anderem die Verwaltung der Brand und Waisenkassen. |
Among the tasks for which quantum computing would be ideally suited are algorithmic searches.'' | Zu den Aufgaben, zu denen Quantencomputerprozesse sich ideal eignen würden, gehört die Suche in Bahnen bestimmter Algorithmen . |
Included among its new tasks are involvement with sociological und global ecological themes. | Zu den neuen Aufgaben zählt es, sich mit gesellschaftspolitischen und globalökologischen Themen zu befassen. |
Amendment 1 proposes to add to the list of relevant Community tasks 'solidarity among MS'. | Abänderung 1 Es wird vorgeschlagen, unter den wichtigen Aufgaben der Gemeinschaft auch die Förderung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu nennen. |
Amendment No 1 proposes adding solidarity among Member States to the list of relevant Community tasks. | Mit Änderungsantrag 1 soll die Förderung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in die Liste der einschlägigen Gemeinschaftsaufgaben aufgenommen werden. |
These problems and much else must be among the tasks we set ourselves for the first five years. | Weichen wir auch als Europäer nicht dem Problem der Menschenrechte aus .. . |
There is a clear division of tasks among all the partners of the project and each partner actively participates. | Es besteht eine klare Aufgabenteilung zwischen allen Projektpartnern, und jeder Partner ist aktiv beteiligt. |
In such an analysis the principles governing the allocation of tasks among personnel can obviously be kept fairly brief. | Bei einer solchen Untersuchung können naturgemäß Leitlinien für den Personaleinsatz relativ kurz gehalten werden. |
7.6 How to share tasks among relevant stakeholders (employers, social partners, civil society, national governments, academic institutions, the EC, etc)? | 7.6 Wie sollen die Aufgaben unter den Beteiligten (Arbeitgebern, Sozialpartnern, Zivilgesell schaft, nationalen Regierungen, akademischen Einrichtungen, der Europäischen Kommission usw.) aufgeteilt werden? |
(Tasks) The tasks of the Council shall be to | Aufgaben Der Rat hat folgende Aufgaben |
Its tasks are, among others, applied research, technical support, technology transfer and the advanced technical education in the agro industrial sector. | Zu ihren Aufgaben zählen die angewandte Forschung, technische Unterstützung, der Technologietransfer und die Fachhochschulausbildung im Bereich Agroindustrie. |
Among its other vital tasks, the Commission has been instructed by the Council to prepare a fundamental report by next spring. | Vielmehr ließe sich dadurch ein erheblicher Fort schritt im Entscheidungsmechanismus dieser Gemein schaft erzielen. |
The reinforcement of Europol and Eurojust, along with the fight against terrorism, continue to be among the European Union's most urgent tasks. | Auch die Stärkung von Europol und Eurojust und die Bekämpfung des Terrorismus gehören weiterhin zu den vordringlichen Aufgaben der Europäischen Union. |
The tasks | Aufgaben |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | und von den Satanen, die für ihn tauchten und dazu noch andere Werke verrichteten und Wir Selbst beaufsichtigten sie. |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | und auch unter den Satanen manche, die für ihn tauchten und (auch noch andere) Arbeiten außer dieser verrichteten und Wir bewachten sie. |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | Und auch unter den Satanen welche, die für ihn tauchten und noch andere Arbeiten verrichteten und Wir überwachten sie. |
Among the devils were some who dived for him and performed tasks other than that, and We were watchful over them. | Und von den Satanen gab es welche, die für ihn tauchten und andere Arbeit als diese verrichten. Und WIR waren über sie Wachende. |
The reform of the Fund's tasks in 1983'meant that it assumed a larger role in combating unemployment, especially among young people. | Nach der Reform der Aufgaben des ESF im Jahre 1983 wurde dessen Rolle als Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und vor allem der Jugendarbeitslosigkeit verstärkt. |
The reform of the Fund's tasks in 1983 meant that it assumed a larger role in combating unemployment, especially among young people. | Nach der Reform der Aufgaben des ESF im Jahre 1983 wurde dessen Rolle als Instrument zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und vor allem der Jugendarbeitslosigkeit verstärkt. |
Preparing the EMCDDA's Annual Report on the State of the Drugs Problem in the European Union is among the key demandreduction tasks each year. | Dies würde jedoch sehr langsam vonstatten gehen und in den nächsten Jahren wohl nur unwesentliche Verbesserungen der Vergleichbarkeit zur Folge haben. |
The Agency's tasks | Aufgaben der Agentur |
The Agency's tasks | Aufgaben der Agentur |
the Agency's tasks, | Aufgaben der Agentur |
In fact the Petersberg tasks include, and I quote, 'humanitarian and rescue tasks, peacekeeping tasks and tasks of combat forces in crisis management, including peace making' . | In der Tat schließen die Petersberg Aufgaben und ich zitiere exakt die vorgesehene Formulierung humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze, friedenserhaltende Aufgaben sowie Kampfeinsätze bei der Krisenbewältigung einschließlich friedensschaffender Maßnahmen ein. |
Among the political tasks these broader groups are beginning to broach are strategies to defeat terrorism without alienating the region s large, indigenous Muslim population. | Zu den politischen Aufgaben, mit denen sich diese erweiterten Gruppen seit Neuestem beschäftigen, zählen Strategien zur Bekämpfung des Terrorismus, ohne die große, einheimische muslimische Bevölkerung in der Region vor den Kopf zu stoßen. |
Tasks | Aufgaben |
Tasks | Tag |
tasks | 15 ABl . |
Tasks | Artikel 109 des EG Vertrags gilt daher für Schweden |
Tasks | Tasks |
Tasks | Aufträge |
tasks | Aufgaben |
Tasks | Aufgabentype of folder content |
Tasks | AufgabenNAME OF TRANSLATORS |
Tasks | Enddatum |
Tasks | Aufgaben |
Tasks | Aufgaben |
Tasks | Auftrag |
Tasks | Aufgaben |
tasks , particularly with a view to assessing whether these tasks are compatible with the objectives and tasks of the ESCB 6 . 3 . | Die EZB bzw . das EWI wurden auch häufig um Abgabe von Stellungnahmen zu Entwürfen für Rechtsvorschriften ersucht , die Aufgaben der NZBen betrafen , die keinen Bezug zum ESZB hatten , insbesondere um die Vereinbarkeit dieser Aufgaben mit den Zielen und Aufgaben des ESZB zu prüfen 6 . |
Tasks of the Office | Aufgaben |
Tasks of the Agency | Aufgaben der Agentur |
Tasks of the Authority | Aufgaben der Behörde |
Related searches : Among My Tasks - Among Other Tasks - Among The - The Tasks Are - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Ruins - Among The Examples - Among The Results - Among The Hills