Translation of "amply" to German language:


  Dictionary English-German

Amply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amply, sir.
In der Tat.
113 p., amply ill. (mostly with photos.).
Weber, Leipzig 1871, (Digitalisat).
Our fellow MEPs have illustrated this amply.
Die Kolleginnen und Kollegen haben dies ausführlich dargelegt.
But we are a multitude amply fore warned.
und wir sind eine wachsame Menge.
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,
(dies ist) ein Lohn von deinem Herrn eine angemessene Gabe.
But we are a multitude amply fore warned.
Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut.
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,
(Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
But we are a multitude amply fore warned.
Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,
Dies zum Lohn als Geschenk entsprechend der Abrechnung von deinem Herrn,
The report should cover these tasks more amply.
Der Bericht sollte diese Aufgaben in größerem Umfang abdecken.
But we are host all assembled, amply fore warned.
und wir sind eine wachsame Menge.
But we are host all assembled, amply fore warned.
Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut.
But we are host all assembled, amply fore warned.
Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.
But we are host all assembled, amply fore warned.
und gewiß, wir sind alle doch Achtgebende.
Such actions and attitudes amply justify my dissent of October 2004.
Derartige Aktionen und Einstellungen rechtfertigen meine Gegenstimme vom Oktober 2004 hinreichend.
For this reason too, further EU policy action seems amply justified.
Auch aus diesem Grund erscheinen EU politische Maßnahmen hinlänglich gerechtfertigt.
The commercial area was amply expanded and three new bypasses were built.
Das Gewerbegebiet wurde großzügig ausgebaut und drei neue Umgehungsstraßen angelegt.
It also amply demonstrates the necessity and the promise of effective multilateralism.
Außerdem wird daraus klar ersichtlich, wie notwendig ein wirksamer Multilateralismus ist und welche Hoffnungen damit verknüpft sind.
That should amply compensate them for forgoing their contact with the postman.
Das wäre ein weitgehender Ausgleich für das Opfer, das man bringt, wenn man keinen Kontakt mehr zum Briefträger hat.
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
Die Art und Weise, wie das Kyoto Protokoll in der Praxis funktionierte, hat dies überdeutlich unter Beweis gestellt.
This was far from a smooth process, as the American Civil War amply demonstrates.
Das war bei weitem kein reibungsloser Prozess, wie der amerikanische Bürgerkrieg zur Genüge belegt.
The events in the Middle East amply demonstrate the fragility of the second model.
Die Ereignisse im Nahen Osten haben die Zerbrechlichkeit des zweiten Modells überaus deutlich gemacht.
The expenditure provided for the replacement and hire of cars should be amply sufficient.
Die für die Ersatzbeschaffung und das Mieten von Fahrzeugen vorgesehenen Ausgaben müßten weit gehend ausreichen.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Und wahrlich, dein Herr wird dir geben und du wirst wohlzufrieden sein.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Und wahrlich, dein Herr wird dir geben, und du wirst zufrieden sein.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Und gewiß, dir wird dein HERR (so viel) geben, so daß du zufrieden bist.
Mr Zamberletti. (I) As regards the energy problem, this was, I think, amply discussed this morning.
Ich glaube jedoch, daß es genug Beispiele in der Gemeinschaft gibt, wie man dieses Problem lösen kann.
In fact, a monopolist, once established, may be hard to dislodge, as Microsoft has so amply demonstrated.
Vielmehr könnte ein einmal etabliertes Monopol nicht mehr so leicht von seinem Platz zu vertreiben sein, wie Microsoft so umfassend unter Beweis stellte.
But the dangers of permitting banks to police themselves were made amply clear in the latest crisis.
Aber welche Gefahren damit verbunden sind, wenn Banken sich selbst überwachen, sind in der letzten Krise nur allzu deutlich zutage getreten.
Georgia's army is small, ill equipped and no match for Russia's, as was amply demonstrated this month.
Georgiens Armee ist klein, schlecht ausgerüstet und der Russlands nicht gewachsen, wie sich im vergangenen Monat überdeutlich gezeigt hat.
I do not propose to dwell at length on the figures which later amply justified our request.
Herzlichen Dank! Ich möchte meinem Kollegen von der Kommunistischen Partei antworten.
The world has been amply warned about Blix's weaknesses because he has a track record of compounded failure.
Die Welt wurde ausgiebig vor Blix' Schwäche gewarnt, blickt er doch auf eine Reihe von schwerwiegenden Misserfolgen zurück.
The Bhagwati Sutherland Report amply documents that much has already been agreed upon in all the major areas.
Der Bhagwati Sutherland Bericht dokumentiert eindeutig, dass in allen wichtigen Bereichen bereits viel vereinbart wurde.
Dienesch motion for a resolution is amply justified by its originality with regard to the other texts tabled.
Pininfarina somit auf eine Änderung der Situation hinwirken.
That is amply demonstrated by the current agricultural crisis which we are witnessing here in the European Union.
Das zeigt auch die derzeitige Krise in der Landwirtschaft, die wir hier in der Europäischen Union durchleben.
The signing of the Accession Treaties beneath the Acropolis and seven successful referenda have amply met this goal.
Mit der Unterzeichnung der Beitrittsverträge am Fuße der Akropolis und der erfolgreichen Durchführung von sieben Referenden wurde dieses Ziel spielend erreicht.
The state still controls the economy as it sees fit, as the de facto renationalization of Yukos amply demonstrates.
Der Staat kontrolliert die Wirtschaft noch immer nach Belieben, wie die De facto Wiederverstaatlichung von Yukos klar unter Beweis stellt.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Und gedenkt (der Zeit), da Er euch zu Erben der Leute Noahs einsetzte und euch ein Übermaß an Körperwuchs verlieh.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Gedenkt, als Er euch zu Nachfolgern nach dem Volk Nuhs machte und euch ein Übermaß an körperlichen Vorzügen gab!
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Gedenket, als Er euch zu Nachfolgern nach dem Volk des Noach machte und euch eine beachtlichere Stellung in seiner Schöpfung verlieh.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Und entsinnt euch, als ER euch zu Nachfolgern von Nuh Leuten einsetzte und eure Körpergestalt noch kräftiger machte.
I believe that this alteration in the agenda is amply justified in view of next Sunday's elections in Greece.
Die Wahlen am kommenden Sonntag bilden meiner Meinung nach einen hinreichend ernsten Grund.
This is amply demonstrated by the very low world market prices for dairy produce, grain, sugar and other products.
Für das Jahr 1982 z.B. war für Griechenland der rein wirt schaftliche Nutzen aus dem Gemeinschaftshaushalt mit 47 Mrd Drachmen angesetzt gewesen.
Anyway, Flora amply demonstrates a definitive example of the attraction repulsion theory by her reaction to Kemp's romantic overture.
Floras Verhalten ist ein klares Beispiel für die Theorie von Anziehung und Abstoßung, als sie auf Kemps Offenbarungen reagiert.

 

Related searches : Amply Demonstrate - Amply Sized - Amply Sufficient