Translation of "and therefore could" to German language:


  Dictionary English-German

And therefore could - translation : Could - translation : Therefore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and that it could therefore be decided without consultation.
Tugendhat der großen Zahl von Vorschlägen, die beiden Institutionen derzeit noch zur Entscheidung vorliegen.
Therefore, could you have even studied?
Und dafür, kannst du überhaupt lernen?
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
Er war sehr reich und konnte sich daher eine Villa leisten.
Some data could therefore be obtained and supplied to us.
Die Kommission ist nicht befugt, den Unternehmen Angaben für den allgemeinen Ge brauch abzuverlangen.
He therefore could not support the Opinion.
Aus diesem Grunde könne er die Stellungnahme nicht unterstützen.
Therefore laws themselves could eventually become extinct.
Daher könnten vielleicht Gesetze selbst aussterben.
The argument therefore could not be accepted.
Nach der Unterrichtung brachten interessierte Parteien vor, dass eine Berichtigung in Bezug auf Entklumpen nicht mehr gerechtfertigt sei, da Entklumpen bei chinesischer Zitronensäure nicht mehr notwendig sei.
Therefore, this adjustment could not be granted.
Daher wurde die Berichtigung nicht gewährt.
Therefore those claims could not be accepted.
Daher konnte jenen Anliegen nicht gefolgt werden.
Therefore withdrawal periods for cattle and pigs could not be recommended.
Aus diesem Grund konnten keine Wartezeiten für Rinder und Schweine empfohlen werden.
Could this be an arresting and, therefore, not very truthful headline?
Ist dies etwa eine allzu reißerische und deshalb nicht wahrheitsgetreue Schlagzeile?
The reconstruction could therefore result in liability disputes.
Der Umbau könne demnach Haftungsstreitigkeiten nach sich ziehen.
I believe, therefore, that this could be done.
Ich sehe also da eine Möglichkeit.
Therefore, significant State interference could not be excluded.
Deshalb konnten nennenswerte staatliche Eingriffe nicht ausgeschlossen werden.
Such changes which could manipulate signs of spoilage could mislead the consumer and they should therefore not be allowed.
Derartige Veränderungen, die geeignet sind, die Anzeichen des Verderbs zu beeinflussen, könnten den Verbraucher irreführen und sollten deshalb nicht zulässig sein.
Therefore, the completeness and accuracy of the data submitted could not be verified.
Die Daten konnten somit nicht auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft werden.
The regulation's purpose could therefore be indicated more clearly.
Der Zweck der Verordnung könnte mithin präziser formuliert werden.
Unfortunately, therefore, I could only vote against the report.
Daher konnte ich leider nur gegen den Bericht stimmen.
Unix could not, therefore, be turned into a product.
Das Interesse an Unix stieg auch außerhalb der Bell Labs gewaltig an.
It could therefore access entry into a computer system
Solche Karten ermöglichen es sogar, Geld in verschiedenen Währungen auf ein und
Could we therefore have a comment in this respect ?
Ich möchte daher Herrn Tugendhat gerne um nähere Erläuterungen bitten. ten.
We could therefore forego this in the present partsession.
Man könnte also für diese Tagung darauf verzichten.
Could I therefore now formally move the reference back?
Die politische Zusammenarbeit wird die Gemeinschaft nicht ersetzen.
Therefore, those amendments could only be accepted in principle.
Daher können diese Änderungsanträge nur dem Grundsatz nach akzeptiert werden.
Mexico could therefore not be chosen as analogue country.
Aus diesem Grund konnte Mexiko nicht als Vergleichsland herangezogen werden.
In that way, all the groups could imagine they had won in Lisbon, and everyone could therefore applaud the decisions.
Auf diese Weise konnten alle Lissabon als Erfolg für sich verbuchen und die gefassten Beschlüsse begrüßen.
This resolution could impede their efforts and the British Conservatives cannot therefore support it.
Durch diesen Entschließungsantrag könnten ihre Bemühungen behindert werden und daher können die britischen Konservativen ihn nicht unterstützen.
The Commission could not therefore deal simultaneously with all products and types of buildings.
Die Kommission konnte sich deshalb nicht mit allen Produkten und Gebäudetypen gleichzeitig befassen.
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals
Therefore pimecrolimus metabolism could not be determined after topical administration.
Der Metabolismus von Pimecrolimus nach topischer Anwendung konnte daher nicht untersucht werden.
Therefore the efficacy safety profile of Rapinyl could be established.
Das Wirksamkeits Sicherheitsprofil von Rapinyl könne damit belegt werden.
Therefore it could also be called spending or consumption tax.
Darum kann man sie auch Ausgaben oder Konsumsteuer nennen.
So therefore that could not have been the original source.
Musik
I do not see, therefore, what else I could add.
Wir glauben, daß diese Aussprache notwendig ist.
In the five minutes remaining you could . therefore ask the
(') In namentlicher Abstimmung auf Antrag von Herrn von der Vring im Namen der Sozialistischen Fraktion.
Could we therefore postpone this matter until the next session?
Können wir daher diesen Punkt auf die nächste Tagung verschieben?
I would be grateful if this could therefore be corrected.
Ich bitte daher, das zu korrigieren.
I could therefore only vote in favour of the report.
Deshalb konnte ich nur für den Bericht stimmen.
Therefore, no normal value could be established for the IP.
Deshalb konnte für den UZ kein Normalwert ermittelt werden.
These additional costs, however, could not be taken into consideration as they were not sufficiently substantiated and could therefore not be verified.
Diese zusätzlichen Kosten konnten nicht berücksichtigt werden, da für diese keine ausreichenden und nachprüfbaren Nachweise erbracht wurden.
Therefore Yajuj and Majuj were neither able to surmount it, nor could they pierce it.
So vermöchten sie es nicht sie (die Dämme) zu erklimmen, noch konnten sie sie durchbrechen.
Therefore Yajuj and Majuj were neither able to surmount it, nor could they pierce it.
So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
Therefore Yajuj and Majuj were neither able to surmount it, nor could they pierce it.
So konnten sie ihn nicht überwinden, und sie konnten auch nicht darin eine Bresche schlagen.
Therefore Yajuj and Majuj were neither able to surmount it, nor could they pierce it.
Dann konnten sie ihn weder erklimmen, noch darin ein Loch bohren.
Paul's world and therefore yields an interpretation that could not be what he originally intended?
Denn was man von Gott erkennen kann, ist ihnen offenbar denn Gott hat es ihnen offenbart.

 

Related searches : Therefore Could - Could Therefore - And Therefore - And I Therefore - And We Therefore - And Should Therefore - And May Therefore - And Will Therefore - And Therefore Cannot - And Has Therefore - And Therefore Need - Therefore And Because - And Therefore Also - And Are Therefore