Translation of "anglers" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Maggots are the most popular bait for anglers in Europe. | Oft sind Maden vorne spitz und hinten am breitesten. |
Water sport The Rodau is a popular area with anglers and canoeists. | Wassersport Die Rodau ist ein beliebtes Angel und Kanurevier. |
Fauna The Werse is a popular destination for anglers because of its rich fish stock. | Fauna Begehrtes Ziel für Angler ist die Werse aufgrund ihrer reichen Fischfauna. |
Activities Åsnen is well known for its richness in native fish, and is a popular attraction for anglers. | Bedingt durch seinen Fischreichtum ist der Åsnen auch ein beliebtes Angelgewässer. |
The Polish Anglers' Union is committed to keeping waters clean, and has launched a number of educational programmes among its members. | Auf Initiative des Ministeriums beschließt der Ministerrat die Einrichtung neuer Nationalparks. |
Fishing rights rest with the local fishing club, Fischereiverein Altes Amt Stickhausen , which issues fishing permits to its members and to visiting anglers. | Die Fischereirechte obliegen dem ortsansässigen Fischereiverein Altes Amt Stickhausen , der sowohl für seine Mitglieder wie auch für Gastangler Erlaubnisscheine ausstellt. |
It entirely fails to mention the anglers, the people who also catch salmon in the rivers before those salmon can get upstream to spawn the next generation. | Es ist nämlich vollkommen vergessen worden, die Angler zu erwähnen, die Leute, die ebenfalls Lachse in den Flüssen fangen, bevor diese zu ihren Laichplätzen flußaufwärts gelangen können. |
The Vechte, a small river that empties into the IJsselmeer splits the community area and offers anglers and canoeists an opportunity to pursue their hobbies in scenic surroundings. | Die Vechte, ein kleiner Fluss, der ins Zwarte Water mündet, teilt die Ortschaft und bietet Anglern und Kanufahrern Gelegenheit, ihrem Hobby nachzugehen. |
My concern, quite frankly, is not with private sporting interests, as he suggested. I think that is a great irrelevance, although I think anglers have a right to pursue their sport within limits. | Meine Besorgnis bezieht sich offen gesagt nicht auf private Sportanglerinteressen, wie er es zu verstehen gibt, ich glaube, das ist hier vollkommen irrelevant , obwohl ich der Meinung bin, daß auch Sportangler das Recht haben, ihrem Sport innerhalb gewisser Grenzen nachzugehen. |
As a king sport fisherman myself, I would love to see the days of the 1930s come back when anglers from the port of Scarborough in Yorkshire caught bluefin tuna weighing up to 830 pounds. | Als begeisterter Anhänger des Sports der Könige wünsche ich mir Zeiten wie die 30er Jahre zurück, als die Angler aus dem Hafen von Scarborough in Yorkshire noch Roten Thun fingen, der nach dem angloamerikanischen System bis zu 830 Pfund wog. |
The most commonly used set up anglers use to present a boilie is a hair rig (the bait is not attached directly to the hook) which allows the boilie to sit off the back of the hook. | Da ein Boilie praktisch nicht, so wie bei anderen Ködern üblich, über den Haken geschoben werden kann, wird er in der Regel seitlich an einem am Hakenschenkel angebrachten sogenannten Haar befestigt. |
The Üür river was also home to the taimen, which is a fish that gets up to 180 pounds and six foot in length making it a huge draw for anglers who come over to catch and release fly fish. | In diesem Fluss lebten Taimen. Diese Fische werden bis zu 80 kg schwer und 2 m lang. Sie sind ein guter Fang für Angler, die zum Fliegenfischen kommen. |
I had just been appointed prefect of the Upper Loire, for which Mr Eyraud is Member, when the miners at Sainte Florine went on strike because salmon fishing rights had been allocated to firms from outside the Department and as a result anglers could no longer pursue their hobby near their homes. | Ich war nämlich gerade zum Präfekten von Haute Loire, dessen Abgeordneter Herr Eyraud ist, ernannt worden, als ein Streik der Bergarbeiter von Sainte Florine ausbrach, und zwar weil die Lachs fangrechte an departementsfremde Unternehmen ver geben worden waren, so daß die Fischer nicht mehr in der Nähe ihrer Heimatorte fischen konnten. |