Translation of "anticipate payment" to German language:
Dictionary English-German
Anticipate - translation : Anticipate payment - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We anticipate success. | Wir erwarten Erfolg. |
You can anticipate prayer | Du kannst antizipieren Gebet |
They anticipate technical development. | Sie greifen der technischen Entwicklung vor. |
What results do you anticipate? | Welche Ergebnisse erwartest du? |
What results do you anticipate? | Welche Resultate erwartest du? |
5.4 Improved capacity to anticipate. | 5.4 Ausbau der Kapazitäten zur Antizipierung. |
What do you anticipate of me? | Was erwartest du denn von mir, Kleine? |
Tom didn't anticipate that would happen. | Tom hatte nicht erwartet, dass das passieren würde. |
Tom didn't anticipate that would happen. | Tom hatte nicht damit gerechnet, dass das passieren würde. |
It is right to anticipate that. | Davon kann man mit Sicherheit ausgehen. |
Do you anticipate any decline now? | Befürchten Sie keine Rückschläge? |
I anticipate that there will be trouble. | Ich erwarte, dass es Ärger gibt. |
We all anticipate seeing you next weekend. | Wir sind alle gespannt auf deinen Besuch am kommenden Wochenende. |
I couldn't anticipate that that would happen. | Ich konnte nicht ahnen, dass das passieren würde. |
the ideas that we need to anticipate. | Ideen, an denen wir teilhaben müssen. |
I didn't anticipate this pleasure so soon. | Dieses Vergnügen hatte ich so bald nicht erwartet. |
We didn't anticipate their buying a new car. | Wir haben nicht damit gerechnet, dass sie sich ein neues Auto kaufen würden. |
Don't anticipate to become something in the future, | Nicht an Zeit. |
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide. | Es ist keine Verschwörung, es kann keine Verschwörung sein, zumindest nicht immer und nicht in allen Ländern. |
Helping people to anticipate and respond to change | Antizipative Maßnahmen zur Förderung der Anpassung der Menschen an den Wandel |
We anticipate the list's being published this autumn. | Mit einer Veröffentlichung dieses Verzeichnisses rechnen wir im Herbst dieses Jahres. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Kein Volk kann seine Frist überschreiten noch können sie dahinter zurückbleiben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch kann sie hinter ihr zurückbleiben. |
No nation can anticipate its term, nor delay it. | Weder schneller als zu ihrer (bestimmten) Zeit vergeht eine Umma, noch überdauert sie (diese). |
But isn't your function to anticipate any unusual circumstance? | Aber ist es nicht Ihre Aufgabe, jeden außergewöhnlichen Umstand vorherzusehen? |
We Christian Democrats do not anticipate a conflict situation. | Es ist also kein Grund für Dringlichkeit vorhanden. |
It cannot therefore anticipate the conclusions of the report. | Dies wird, glaube ich, niemand, der es ehrlich meint, leugnen. |
I do not want to anticipate that report today. | Ihnen obliegt es, diese Interessen zu definieren. |
It is therefore premature to anticipate its final conclusions. | Deshalb ist es zu früh, zu dieser Frage endgültige Schlussfolgerungen zu ziehen. |
I anticipate that there will be problems on their expedition. | Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. |
I anticipate that there will be problems on their expedition. | Es ist abzusehen, dass sie während ihrer Expedition auf Probleme stoßen werden. |
Neither can a people anticipate its term, nor delay it. | Kein Volk kann seine Frist überschreiten noch können sie dahinter zurückbleiben. |
Neither can a people anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben. |
Neither can a people anticipate its term, nor delay it. | Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch kann sie hinter ihr zurückbleiben. |
And it will innovate in ways that we cannot anticipate. | Und sie wird die Dinge auf Arten erneuern, die wir nicht voraussehen können. |
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense. | Aber ich antizipiere wir tun es im guten Sinne. |
6.13.1 Human resource planning should serve to anticipate future change. | 6.13.1 Mit einer derartigen Politik müssen künftige Veränderungen vorweggenommen werden. |
All stakeholders are required to anticipate, trigger and absorb change. | Alle Akteure müssen Veränderungen akzeptieren, auslösen und absorbieren. |
001, how is he able to anticipate our every move? | 001, woher weiß er im Voraus, was wir vorhaben? |
Or whether we can anticipate it, create those major changes that will bring about a better future, or we can anticipate it and create a better future | Wir können Opfer der Veränderung werden oder wir können sie voraussehen, können diese wichtigen Veränderungen schaffen, die eine bessere Zukunft bringen, Und das ist die noch nie dagewesene Aufgabe der heutigen Generation. |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung) |
Others including me failed to anticipate the extent of the rebound. | Andere so auch ich haben nicht mit dem Ausmaß der Erholung gerechnet. |
No community can anticipate their term, nor can they lay behind. | Kein Volk kann seine festgesetzte Frist beschleunigen, noch kann es sie hinauszögern. |
No nation can anticipate their term, nor can they delay it. | Kein Volk kann seine festgesetzte Frist beschleunigen, noch kann es sie hinauszögern. |
Related searches : Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks - Anticipate Expectations - Anticipate How - Anticipate With - Anticipate Objections - Anticipate Maintenance - Anticipate Opportunities - Anticipate Requirements