Translation of "approach was taken" to German language:
Dictionary English-German
Approach - translation : Approach was taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This impartial approach was taken into account when choosing the design theme . | Dieser unparteiische Ansatz wurde bei der Auswahl des Gestaltungsthemas verfolgt . |
But Ma has taken a different approach. | Ma hat jedoch einen anderen Ansatz gewählt. |
No EU member has taken such an approach. | Kein EU Mitglied verfolgt einen derartigen Ansatz. |
4.16.1 The Commission has taken a traditional approach. | 4.16.1 Die Kommission verfolgt einen traditionellen Ansatz. |
We in Parliament have taken a pragmatic approach. | Das Parlament verfolgt einen pragmatischen Ansatz. |
So we have taken a very positive approach. | Wir sind also sehr wohlwollend an die Sache herangegangen. |
It seems that this was the approach taken on 3 May, when the specific economic programme was adopted at the Washington Summit. | Eben diese Richtung wurde am 3. Mai offenbar eingeschlagen, als man beim Gipfel von Washington ein konkretes Wirtschaftsprogramm verabschiedet hat. |
Some scientists, myself included, have taken a different approach. | Einige Wissenschaftler, so auch ich, wählen einen anderen Ansatz. |
Too often, the US has taken a unilateral approach. | Zu oft haben die USA den einseitigen Ansatz vorgezogen. |
4.5.1 The approach taken to the ECB is inadequate. | 4.5.1 Der im Hinblick auf die EZB verfolgte Ansatz erscheint unzureichend. |
On this point, I must say, the Commission approach differs from the approach taken in the report. | In diesem Punkt, das möchte ich sagen, unterscheidet sich der Ansatz der Kommission von dem des Berichtes. |
Therefore only a case by case approach can be taken. | Aus diesem Grund kann nur fallweise vorgegangen werden. |
We propose that a gradual approach be taken to decoupling. | Bei der Entkopplung schlagen wir den sanften Weg vor. |
5.2.2 Hence the EESC firmly believes that the approach taken within AAL should be a bottom up approach. | 5.2.2 Nach Überzeugung des Ausschusses sollte die AAL Strategie daher von unten nach oben angelegt werden. |
5.3.2 Hence the EESC firmly believes that the approach taken within AAL should be a bottom up approach. | 5.3.2 Nach Überzeugung des Ausschusses sollte die AAL Strategie daher von unten nach oben angelegt werden. |
This is in line with the approach taken by the ECB . | C 123 vom 24.5.2002 , S. 9 und die Website der EZB . |
Organisation applications the approach taken has proved to be particularly advantageous. | Zeitrangansprüche veröffentlicht. Diese Maß |
Abe likens this approach to holding three arrows taken alone, each can be bent taken together, none can. | Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte Jeweils für sich lasse sich jeder davon verbiegen, zusammen jedoch keiner. |
As this was not considered sufficiently representative, a domestic profit of 8 on turnover was provisionally taken in line with the approach outlined in recital 28. | Da dies als nicht hinreichend repräsentativ angesehen wurde, wurde entsprechend der unter Randnummer (28) dargelegten Methode eine vorläufige Inlandsgewinnspanne von 8 festgesetzt. |
What was lacking was a common approach. | Es fehlte eine gemeinsame Vorgehensweise. |
There is no need for conflict if a reasonable approach is adopted, but insufficient account was taken of this at the outset. | So aber kann das partnerschaftlich vertrauensvolle Ver hältnis, von dem mein Kollege Vetter mit Recht ge sprochen hat, nicht hergestellt werden. |
The approach taken in the area of freedom of assembly remains restrictive. | Auch das Vorgehen hinsichtlich der Versammlungsfreiheit bleibt restriktiv. |
That is our grave criticism of the approach taken in this report. | Das ist unsere gravierende Kritik am Vorgehen dieses Berichtes. |
My group would rather the proposal had taken an all encompassing approach. | Meine Fraktion hätte lieber einen Vorschlag gesehen, der ein allumfassendes Vorgehen beinhaltet. |
Therefore, instead of an integrated approach, an autonomous approach was chosen. | Gegründet wurde sie von 16 Industrienationen zum gemeinsamen Vorgehen gegen die damalige Ölkrise. |
Abe likens this approach to holding three arrows 160 taken alone, each can be bent taken together, none can. | Abe hat diesem Ansatz mit drei Pfeilen verglichen, die man in der Hand halte Jeweils für sich lasse sich jeder davon verbiegen, zusammen jedoch keiner. |
Europe's approach was two pronged. | Die Taktik der Europäer beruhte auf zwei Säulen. |
My approach was very egotistic. | Meine Vorgehensweise war sehr egoistisch. |
We want to see this approach taken in the ACP agreements as well. | Wir möchten, dass dieser Ansatz auch bei den AKP Abkommen angewandt wird. |
Yet the first steps toward a new approach may already have been taken. | Doch die ersten Schritte in Richtung eines neuen Ansatzes wurden vielleicht schon eingeleitet. |
We've taken a similar approach in increasing the health scaling on Ki Strike. | Mit einem ähnlichen Ansatz haben wir auch die Lebensskalierung von Ki Schlag erhöht. |
This highlights that the wrong approach has been taken in relation to Colombia. | Das lässt erkennen, dass in Bezug auf Kolumbien das falsche Herangehen gewählt wurde. |
Nevertheless, the Commission has taken a more ambitious approach by proposing a directive. | Nichtsdestotrotz hat die Kommission mit dem Richtlinienvorschlag einen ehrgeizigeren Ansatz gewählt. |
Why was there a preventive approach? | Warum wurde dieser Begriff überhaupt eingeführt? |
The other approach was quite different. | Die andere Sichtweise war dem völlig entgegengesetzt. |
Given the short deadline, she has taken a very reasonable and consensus based approach. | Bedenkt man die kurze Frist, hat sie ein vernünftiges und auf Konsens bedachtes Vorgehen bewiesen. |
3.4 One good point is that the Commission has taken a cross cutting approach. | 3.4 Es ist positiv, dass die EU Kommission einen horizontalen Ansatz verfolgt. |
4.10 It is reasonable to ask what approach will be taken in the future. | 4.10 Die Frage, welches Konzept in Zukunft angewandt werden soll, ist gerechtfertigt. |
Just one comment, Mr President, on the original approach taken by Mr Bushill Matthews. | Nun noch eine Anmerkung, Herr Präsident, zur prinzipiellen Herangehensweise von Herrn Bushill Matthews. |
With the Committee on Agriculture and Rural Development, then, I have taken another approach. | Mein Ansatz und der des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist daher ein anderer. |
I was when that was taken. | Ich war 22, als es aufgenommen wurde. |
For this reason, the Commission endorses the general approach taken in the two Giovannini reports. | Aus diesem Grunde unterstützt die Kommission den in den beiden Giovannini Berichten vertretenen generellen Ansatz. |
Here confidence can only be built through the approach taken by the US to China. | Hier kann Vertrauen nur durch eine von den USA gesuchte Annäherung an China aufgebaut werden. |
The approach taken here is very close to the one in the book by Goldblatt. | Die Signatur bestimmt, welche Symbole man in den Aussagen gebrauchen darf. |
3.1 The EESC has significant, grave reservations about the approach taken by the Commission's Communication. | 3.1 Der Ausschuss hegt ernste und ausdrückliche Vorbehalte gegen das in der Kommissionsmit teilung dargelegte Konzept. |
Related searches : Taken Approach - Was Taken - Approach Is Taken - Approach Taken For - Was Taken Private - Was Taken Away - Exam Was Taken - Was Taken Ill - She Was Taken - Was Taken Apart - Was Taken Over - Decision Was Taken - Care Was Taken