Translation of "are but one" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Flags of convenience are one problem, but are not the only one.
Die Billigflaggen sind ein Problem, aber nicht das einzige.
But now they are many members, but one body.
Nun aber sind der Glieder viele aber der Leib ist einer.
But now are they many members, yet but one body.
Nun aber sind der Glieder viele aber der Leib ist einer.
These are not two fights, but one.
Dies sind nicht zwei Kämpfe, sondern einer.
Not one but many societies are vulnerable.
Viele Staaten und nicht nur einer sind angreifbar.
But we are one in this silence.
Aber wir sind eins in dieser Stille.
They are under one roof, but under that one roof there are still distinct entities.
Sie arbeiten alle unter einem Dach, jedoch als eigenständige Bereiche.
But as for one whose scales are light,
Und hinsichtlich desjenigen, dessen Gewogenes leicht ist,
There are rules, but no one follows them.
Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.
, all but one are thought to be functional.
die Hauptantenne angeordnet sind.
But as for one whose scales are light,
dem aber, dessen Waage leicht ist
But as for one whose scales are light,
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
But as for one whose scales are light,
Und wer leichte Waagschalen hat,
But we are not only tracking one finger, here.
Aber wir verfolgen hier nicht nur einen Finger.
There's one earth, but there are millions of worlds.
Die grundlegende Erde es gibt eine Erde, aber da sind Millionen von Welten.
They replied You are nothing but one of those who are bewitched
Sie sagten Du bist nur einer, der dem Zauber zum Opfer gefallen ist.
They replied You are nothing but one of those who are bewitched
Sie sagten Du gehörst ja nur zu denjenigen, die einem Zauber verfallen sind.
They replied You are nothing but one of those who are bewitched
Sie sagten Du bist ja einer von denen, die einem Zauber verfallen sind.
They replied You are nothing but one of those who are bewitched
Sie sagten Du bist nur von den Verzauberten!
But at the words, Are not our destinies now one?
Sie hörte ihm gesenkten Hauptes zu, während sie mit der Spitze ihres Stiefels den Waldboden aufscharrte. Aber bei dem Satze Sind unsre beiden Lebenspfade nunmehr nicht in einen zusammengelaufen? unterbrach sie ihn
But, as in wartime, one hopes these effects are temporary.
Doch man hofft, wie in Kriegszeiten, dass diese Effekte temporärer Art sind.
But that they are destroyed by colliding with one another.
Des Weiteren befasst sich die Planetologie mit der Astrobiologie.
I'm not a witch! But you are dressed as one.
Aber du bist wie eine gekleidet.
Those that are married already all but one shall live.
Wer schon verheiratet ist, alle außer einem, soll leben.
Uncommon side effects are experienced in less than one in one hundred patients but more than one per one thousand patients.
Gelegentliche Nebenwirkungen kommen in weniger als 1 von 100, aber in mehr als 1 von 1000 Fällen vor.
Most pears are deciduous, but one or two species in southeast Asia are evergreen.
In Asien kommen etwa 14 Arten vor, acht davon nur in China.
But there are one or two points which we feel are not so good.
Es gibt dazu äußerst erschreckende Zahlen.
But this argument does not hold up when the participating countries are examined one by one.
Betrachtet man die beteiligten Länder im Einzelnen, lässt sich dieses Argument jedoch nicht aufrechterhalten.
But such geostrategic considerations are only one side of the equation.
Solche geostrategischen Überlegungen sind aber nur die eine Seite.
It will be but one Shout, then see, they are watching
Und es ist nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich sehen sie.
One of the children is studying, but the others are playing.
Eines der Kinder ist beim Lernen, aber die anderen spielen.
Cemeteries are mostly Catholic but there is also a Jewish one.
Für die Erwachsenenbildung ist eine städtische Volkshochschule zuständig.
It will be but one Shout, then see, they are watching
Dann wird nur ein einziger Schrei herrschen, und siehe, schon schauen sie zu.
Indeed, the wrongdoers' promises to one another are nothing but deception.
Nein, die Ungerechten verheißen einander nur Trug.
It will be but one Shout, then see, they are watching
Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Indeed, the wrongdoers' promises to one another are nothing but deception.
Nein! Vielmehr versprechen die Ungerechten einander nur Trügerisches.
It will be but one Shout, then see, they are watching
Es genügt ein einziger Schelteschrei, da schauen sie schon hin.
Indeed, the wrongdoers' promises to one another are nothing but deception.
Nein, die, die Unrecht tun, versprechen einander nur Betörung.
Taleb This one, it hurt, but there are connections must maintain.
Taleb diese ein, tat es weh, aber es gibt Verbindungen aufrechterhalten m?ssen.
But for one moment see how you are only by yourself!
Aber schaue einen Moment lang, wie Du bist, wenn du ganz allein bist.
But there are one or two things I must rub in.
Aber da gibt es ein oder zwei Dinge, die ich noch einflechten möchte.
No one knows what kind of guy you are but me.
Das weiß kein Mensch außer mir.
You're a crook, yes that you are. But a little one.
Sie sind ein Betrüger, schön, aber ein ganz kleiner.
But while the premises underlying this broad trend are clear, Latin America s voters are electing not one left, but two.
Während allerdings die Voraussetzungen für diesen Trend klar sind, wählen die Menschen in Lateinamerika eigentlich nicht die Linke, sondern zwei Arten davon.
Those who are with him are harsh against the unbelievers but merciful to one another.
Und diejenigen mit ihm sind hart gegen die Kafir, barmherzig untereinander.