Translation of "argue strongly" to German language:


  Dictionary English-German

Argue - translation : Argue strongly - translation : Strongly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would strongly argue the opposite.
Ich bin davon überzeugt, dass diese Vorgehensweise genau das Gegenteil bewirken wird.
Others argue strongly in support of the scheme on social and political grounds.
Andere sprechen sich aus sozialen und politischen Gründen entschieden für das Programm aus.
We argue strongly that the people living in the house are simply not the problem.
Wir betonen ausdrücklich, dass die Menschen, die in den Häusern leben, einfach nicht das Problem sind.
I would also strongly argue that the principle of covering radiation pollution should be included too.
Ich würde auch sehr für die Aufnahme von Strahlungsschäden plädieren.
I would argue quite strongly that we have achieved a very fair and reasonable balance of interests.
Daher möchte ich mit aller Deutlichkeit unterstreichen, daß wir ein äußerst gerechtes und vernünftiges Interessengleichgewicht erzielt haben.
5.7 EESC recommends that the EU should argue strongly for substantial contributions by civil society and MGs to the 2012 process.
5.7 Der Ausschuss empfiehlt, dass die EU sich für umfassende Beiträge der Zivilgesellschaft und der Hauptgruppen zu dem Vorbereitungsprozess für 2012 stark machen sollte.
6.7 EESC recommends that the EU should argue strongly for substantial contributions by civil society and major groups to the 2012 process.
6.7 Der Ausschuss empfiehlt, dass die EU sich für umfassende Beiträge der Zivilgesellschaft und der Hauptgruppen zu dem Vorbereitungsprozess für 2012 stark machen sollte.
Yet some now argue that the fiscal and monetary authorities should not have responded so quickly or strongly when the 2007 2009 crisis erupted.
Einige freilich argumentieren inzwischen, dass die für die Finanz und Geldpolitik zuständigen Stellen bei Ausbruch der Krise von 2007 2009 nicht so schnell oder so deutlich hätten reagieren sollen.
I should like, in this context, once again to argue strongly in favour of our not forgetting Africa, neither in their interests nor in ours.
An dieser Stelle möchte ich mich nochmals mit allem Nachdruck dafür aussprechen, Afrika sowohl im Interesse seiner Bewohner als auch in unserem eigenen Interesse nicht zu vergessen.
I saw a certain level of apparent inherent contradiction in some arguments against nuclear energy, particularly when some of those who argue most strongly against it were also arguing most strongly in favour of employment for our people.
Im Zusammenhang mit der Konvention möchte ich noch die besonderen Abkommen über Mitfinanzie rung hervorheben, die durch ihren Vervielfältigungsef fekt ermöglichen, die Finanzströme in die AKP Län der zu erhöhen.
In the trade context the EU should argue strongly in international fora for the inclusion of a social clause in international trade agreements within the WTO.
Auf Handels ebene sollte sich die EU in internationalen Gremien dafür einsetzen, daß Sozialklauseln in die internationalen Handelsvereinbarungen im Rahmen der WTO aufgenommen werden.
In the trade context the EU should argue strongly in international fora for the inclusion of a social clause in international trade agreements within the WTO.
Auf Handels ebene sollte sich die EU in internationalen Gremien dafür einsetzen, daß Sozialklauseln in die inter nationalen Handelsvereinbarungen im Rahmen der WTO aufgenommen werden.
Don't argue!
Keine Diskussion!
Don't argue!
Nicht stur sein.
Don't argue.
Redet nicht, geht jetzt!
Don't argue.
Aber...
Don't argue.
Hören Sie schon auf.
Don't argue!
Ruhig!
Who can argue?
Wer könnte das bestreiten?
No, they argue.
Nein, behaupten die Autoren.
Tom won't argue.
Tom wird nicht streiten.
Tom won't argue.
Tom wird keine Einwendungen machen.
Tom didn't argue.
Tom machte keine Einwände.
I'd argue, immediately.
Ich würde sagen, sofort.
And they argue.
Und die zanken.
It cannot argue
Herr Präsident!
I don't argue...
Ich widerspreche dir nicht... Geh schon!
Let's not argue.
Das Thema ist erledigt.
Do not argue!
Keine Diskussionen!
Well, what do you argue? I told is shet and you argue.
Man sagt dir Scheiße und du streitest.
You can't argue with psychopaths, you can't argue with fascists, and you can't argue with those who are benefiting from an economic system.
Du kannst mit Psychopathen nicht argumentieren, du kannst mit Faschisten nicht argumentieren, und du kannst nicht mit denen argumentieren die von dem ökonomischen System profitieren.
Lawyers argue unpopular positions.
Rechtsanwälte vertreten unpopuläre Positionen.
Why argue about semantics?
Warum stelle ich hier semantische Überlegungen an?
Let's not argue anymore.
Lasst uns nicht mehr streiten.
It's useless to argue.
Es ist sinnlos zu diskutieren.
It's useless to argue.
Es ist zwecklos zu streiten.
Tom likes to argue.
Tom streitet sich gern.
Don't argue with Tom.
Streite nicht mit Tom!
Let's not argue, please.
Laten we het niet nog erger maken.
Come on, don't argue.
Komm, keine Diskussionen.
Don't argue with me.
Ich muss den Brief finden.
No time to argue.
Keine Zeit für Streit.
Don't argue about it.
Streiten wir nicht darüber.
Don't argue, rat girl.
Keine Widerrede.
I tried to argue.
Ich stritt mit ihm...

 

Related searches : Strongly Argue - Argue Over - Argue On - They Argue - Some Argue - Could Argue - Argue Away - Will Argue - Argue From - Argue Why - May Argue - Critics Argue