Translation of "as a culmination" to German language:


  Dictionary English-German

As a culmination - translation : Culmination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the culmination of my career as a collector of musical and mechanical instruments.
als Sammler mechanischer Musikinstrumente.
. Today s vote was the culmination of a lengthy Parliamentary process.
. Die heutige Abstimmung bildet den Höhepunkt einer langen parlamentarischen Arbeit, die bei der im Februar abgeschlossenen ersten Lesung begonnen wurde.
This happening today is a culmination of ... that has happened in the past.
Das, was heute passiert ist, ist ein Höhepunkt dessen ... was in der Vergangenheit geschah.
We often think of history as something inevitable, a culmination of great, grinding forces that can only lead to one destination.
Wir stellen uns die Geschichte oft als etwas Unvermeidliches vor, als Kulmination großer, mahlender Kräfte, die nur zu einem einzigen Ziel führen können.
It is true, as Commissioner Patten said, that the EU Russia Summit in the coming weeks will represent a culmination point.
Es trifft zu, wie Kommissar Patten es ausgedrückt hat, dass der in den nächsten Wochen bevorstehende EU Russland Gipfel einen Kulminationspunkt darstellen wird.
For Africa, there are many prospects and for some countries, these games will be a culmination of years of preparation as well as renewed rivalries.
Afrikas Aussichten bei den Spielen sind gut. Für einige afrikanische Länder wird Olympia zum Höhepunkt der Vorbereitungsjahre sowie der neu aufflammenden Konkurrenz.
It is the culmination of fifteen months of work.
Er ist Ergebnis einer 15 Monate währenden Arbeit.
This threat is the culmination of two worrying trends.
Sie ist durch zwei beunruhigende Entwicklungen entstanden.
Spain s soccer victory was not a fluke but the culmination of a long evolution to emerge as a winning machine from its Francoist furia española past.
Spaniens Sieg im Fußball war kein Zufall, sondern der krönende Abschluss einer langen Entwicklung von seiner Vergangenheit als frankistische furia española zur Gewinnmaschine.
The culmination of this style was The Farm (1921 22).
Später Rebell , Kunstforum Wien, Wien 2004 Joan Miró.
The European Council's adoption of the Solemn Declaration was the culmination of a drive that can only be described as tenacious and patient.
Sie und mit ihnen die gesamte Bundesregierung haben sich eingehend mit den brennenden Fragen be faßt, die sich dem Rat gestellt haben.
This most likely did not come from a single instance but from a culmination of commercial exchange.
Ergänzend kommt hinzu, dass das Färben von Stoff mit Hilfe von Purpurschnecken ein weiteres typisch phönizisches Handwerk war.
Located in South Carolina, the national park received that designation in 2003 as the culmination of a grassroots campaign which had started in 1969.
Der in South Carolina gelegene, über 107 Quadratkilometer große Congaree Nationalpark birgt den letzten großen Bestand von alten Hartholz Wäldern in den Vereinigten Staaten.
According to Steichen, the exhibition represented the culmination of his career.
Die Ausstellung wurde von der Presse gelobt und Steichen erhielt mehrere Auszeichnungen.
People have been working towards it for years and recently we saw a culmination of it.
Jahrelang hat man darauf hingearbeitet und jetzt hat es vor kurzem Früchte getragen.
It is considered be the culmination of the Baroque style in Tlaxcala.
Die Hauptstadt ist Tlaxcala.
This was the culmination of years' of activity going back to 1972.
Auf die Verabschiedung dieses Textes wurde jahrelang ab 1972 hingearbeitet.
For me, tonight will hopefully be the major culmination of the process.
Aus meiner Sicht wird der heutige Abend hoffentlich der Kulminationspunkt dieses Prozesses sein.
However, he later showed special satisfaction with these recordings, seeing them as the culmination of the musical interplay of his trio.
Miles Davis behauptete später, das Stück geschrieben zu haben, aber zumindest die Akkordfolge und das Arrangement stammten von Bill Evans.
Christology The culmination of this gradual revelation is the universal revelation of Christ.
Christologie Den Höhepunkt dieser stufenweisen Offenbarung bildet die universale Offenbarung Christi.
The culmination of these reforms arrived in the operas of Christoph Willibald Gluck.
Den Höhepunkt dieser Reformen stellen die Opern von Christoph Willibald Gluck dar.
Finally, as the culmination of his reign, he had himself crowned King of Poland (1025), the first Polish ruler to do so.
Juni 1025) aus der Herrscherfamilie der Piasten war ab 992 Herzog von Polen und im Jahr 1025 erster König von Polen.
It is an end in that it is the culmination of a process which dates back as far as 1957 when the principle of direct elections was enshrined in the Rome Treaty.
Zuerst danke ich Ihnen, Frau Präsidentin, für den warmen Empfang, den Sie mir in meiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates für die sechs Monate bis Ende des Jahres bereitet haJben.
The effect of axial tilt is observable as the change in day length and altitude of the Sun at noon (the culmination of the Sun) during a year.
Er fällt bis auf wenige Sekunden mit dem Zeitpunkt zusammen, in dem die Sonne den Himmelsäquator von Norden nach Süden durchschreitet.
The subsequent landing of the first humans on the Moon in 1969 is seen by many as the culmination of the Space Race.
Menschen auf dem Mond Der Mond ist nach der Erde bisher der einzige von Menschen betretene Himmelskörper.
We are well aware that its adoption does not mark a culmination, but only a stage in the evolution of European union.
Daß auch mit den jeweiligen Parteien im Rahmen der europäischen Parteienbünde Kontakte aufgenommen werden sollten, wurde insbesondere von Herrn Nord näher dargelegt. Wenn wir die politische Basis auf europäischer und nationaler
However, crises do not usually erupt overnight. They are the culmination of a process of rising tension in a country or region.
Im Allgemeinen kommt es jedoch nicht von heute auf morgen zum Ausbruch von Krisen, sondern sie sind vielmehr der Höhepunkt einer Eskalation der Spannungen in einem Land oder einer Region.
Madam President, today's debate is the culmination of a long process which began in the days of the BSE epidemic.
Frau Präsidentin, die heutige Aussprache ist der Höhepunkt eines langen Prozesses, der in den Tagen der BSE Seuche begann.
It means that we must take today's crisis for what it really is the culmination of a long drawn out deterioration.
Es gebietet, die derzeitige Krise für das zu nehmen, was sie ist das Ende eines langwierigen Verfalls.
The culmination of the tour invites you to taste the beer directly in the lager storeroom.
Der Höhepunkt der Besichtigung stellt die Bierkostprobe direkt im Lagerbierkeller dar.
The intensity of the stanza suggests that it is the culmination and climax of the poem.
Der bedeutendste deutsche Pindar Übersetzer ist Friedrich Hölderlin.
The report, therefore, is the culmination of years of effort by groups across the political spectrum.
Das macht uns auch noch nach dreißig Jahren zu dem, was unser Name zum Ausdruck bringt zum Europäischen Parlament.
Madam President, ladies and gentlemen, the draft Council Decision which is before the House today marks the culmination of a long process.
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Der Entwurf eines Beschlusses des Rates, der heute unserem Hohen Haus vorliegt, steht am erfolgreichen Abschluss eines langen Prozesses.
The accession of the European Mediterranean countries is the culmination of a natural evolution which will ultimately result in Community Europe coming into line with its natural geographic frontiers as far as the Mediterranean region is concerned.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
He was Chief Justice of the Supreme Court of Tasmania from 1973 until 1995, the culmination of a distinguished career in law in Tasmania, which saw him serve as a magistrate from 1971 to 1973.
Er war Magistrat von 1971 bis 1973 und von 1973 bis 2003 war er Hauptrichter am höchsten Gericht Tasmaniens.
As the war drew to a close, the Bretton Woods conference was the culmination of some two and a half years of planning for postwar reconstruction by the Treasuries of the U.S. and the UK.
Die Planung in Kriegszeiten und ihre Folgen In Großbritannien gab es Planungen für eine internationale Währungsordnung nach dem Krieg seit 1940, in den Vereinigten Staaten seit 1941.
The ECB sincerely welcomes the issuing of the permit , as it represents the culmination of all the hard work that has been done up to this point .
Die EZB freut sich sehr über die Erteilung der Baugenehmigung , die das Resultat der bis zum heutigen Tag geleisteten Arbeiten darstellt .
The event, a review of the progress made since the 2005 World Summit on the Information Society, is the culmination of a three year negotiation process.
Diese Veranstaltung auf der die seit dem Weltgipfel zur Informationsgesellschaft im Jahr 2005 erzielten Fortschritte gesichtet werden sollen ist die Kulmination eines dreijährigen Verhandlungsprozesses.
What we are witnessing in this plenary sitting is the culmination of the rapporteur's efforts in charting the context and setting out possible solutions as represented by the motion for a resolution before us.
Wir müssen anerkennen, daß, welche Ungerechtigkeit die Apartheid in Südafrika auch immer darstellt, Süd afrika seiner schwarzen Bevölkerung zumindest einen höheren materiellen Lebensstandard bietet als irgend ein anderes Land in Schwarzafrika, wie wir es nen
My choice is the culmination of a lifetime commitment that began with growing up on the Gulf Coast of Alabama, on the Florida peninsula.
Meine Wahl ist der Höhepunkt einer lebenslangen Verpflichtung, die mit dem Aufwachsen an der Golfküste Alabamas auf der Florida Halbinsel begann.
The Commission is working on just such a strategy, which will be discussed at the culmination of the current presidency, the Gothenburg European Council.
Die Kommission arbeitet gegenwärtig an einer solchen Strategie, die auf dem Höhepunkt der schwedischen Präsidentschaft, dem Europäischen Rat von Göteborg, erörtert werden wird.
This is why I should like to say that the introduction of euro notes and coins is not only the culmination of a project.
Denn ich möchte bemerken, dass die Einführung der Euro Münzen und Banknoten nicht nur den Höhepunkt eines Projekts bildet.
Certain governments, such as the Spanish Government, have asked that such a referendum take place on the same day as the European Parliament elections and I believe this would represent the culmination of this democratising element contained in the European Constitution.
Manche Regierungen, wie die spanische, haben gefordert, das Referendum gleichzeitig mit den Wahlen zum Europäischen Parlament durchzuführen ich glaube, das wäre die Krönung dieses in der Europäischen Verfassung verankerten Demokratisierungselements.
This exhibition is the culmination of a story whose only protagonist is signore Garavani, although it could not have been written without his distinguished clients.
Diese Ausstellung ist der Abschluss einer Geschichte, deren einziger Protagonist il signore Garavani ist, die aber ohne seine distinguierte Klientel nicht hätte geschrieben werden können.
Its inclusion was the culmination of a program of intense lobbying by the United States, supported by the European Union, Japan and other developed nations.
Die Einbeziehung des TRIPS Abkommen erfolgte vor allem auf Drängen der Vereinigten Staaten, gestützt durch die EU, Japan und andere Erste Welt Länder.

 

Related searches : Culmination Point - Natural Culmination - Culmination Of Work - Point Of Culmination - Was The Culmination - Mark The Culmination - As A - As A Baby - As A Ma - As A European - As A Temp - As A Fellow - Use As A