Translation of "as as" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As above As above As above As above
Siehe oben Siehe oben
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
Als wären sie wie Rubinen und Korallen.
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
(Es scheint,) als wären sie (die Mädchen) Rubine und Korallen.
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
als wären sie Rubine und Korallen.
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
Als wären sie Hyazinth und Korallen.
As sweet, as submissive, as beautiful, as charming and as blushing and sensitive.
Genauso weich, genauso nachgiebig. Genauso niedlich und duftend. Und danach so rot und verärgert.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
Genauso wie Tyrannei, genauso wie das übliche Geschäft genauso wie das Bespitzeln von jedem, gratis, rund um die Uhr.
Rifen 2.4g As above As above As above As above
Rifen Pulver
As for European regulations as many as are needed, but as few as possible.
Europäische Reglementierungen soviel wie nötig, aber so wenig wie möglich!
How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can?
Wir machen wir Dinge so einfach als möglich, so günstig als möglich, so funktionell als möglich und so frei verknüpfbar als möglich?
Food is as important as energy, as security, as the environment.
Nahrung ist genau so wichtig wie Energie, Sicherheit, die Umwelt.
We need as much transparency as possible as quickly as possible.
Wir brauchen möglichst rasch möglichst viel Transparenz.
Oh, he's as good as gold and as true as steel.
Mein Bruder hat sie zu sich genommen.
He's as welcome as anybody else as long as he behaves.
Er ist hier willkommen, solange er sich benimmt.
It would spread as far as Forges, as Neufchatel, as Rouen, everywhere!
Aber das wird kein Mensch bedenken. Sie werden ihn alle nur auslachen und in Verruf bringen.
Moses (as), David (as), Jesus (as) and Mohammed (as) are considered messengers.
siyar () Regelt im islamischen Recht (Fiqh) das Kriegs und Fremdenrecht.
I am as Large as God, He is as small as I.
Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein.
Doing everything as well as possible, instead of as fast as possible.
Die Veränderung der Zeitstrukturen in der Moderne .
As rational as we are, as committed to intellect as we are.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen.
as at 31.12.87 as at 31.12.88 as at 31.12.89 as at 31.12.90
1. Die Gesamtentwicklung im Rahmen der langfristigen Handelsabkommen und der Jahresprotokolle
Something as simple as, you know, as juggling.
Mit Jonglieren geht das.
Such things as art, as poetry, as music.
Es gibt Dinge wie Kunst, Poesie und Musik.
As far as politics is concerned, he's still as innocent as a child.
Was die Politik angeht, so ist er noch immer arglos wie ein Kind.
The motto was As old as the industry, as modern as the hour.
Dies tat er nicht nur einfach aus Lust an der Innovation.
Hycamtin given as capsules was as effective as Hycamtin given as an infusion.
Als Kapseln verabreichtes Hycamtin war genauso wirksam wie Hycamtin als Infusion.
She's as pure as the driven snow, as faithful as she is fair.
Sie ist so rein wie Schnee, so treu, wie sie blond ist.
And as much as I like is as much as I can hold.
Und so viel ich will ist so viel wie ich vertrage.
And boats as big as Bagdad itself... with sails as big as clouds.
Und die Schiffe sind so groß wie Bagdad selbst. Mit Segeln, so groß wie die Wolken.
As far as you could see, as far as you could think, even.
So weit man sehen kann. Sogar so weit man denken kann.
Not I as in I am , as in myself , as in me but you as in yourself as in yourselves , as in we !
Nicht ich wie in ich selbst , wie in mich , wie in mir , sondern du wie in dich selbst , wie in euch selbst , wie in wir !
As simple as that.
So einfach ist das.
As Soon as Possible
So bald wie möglich
As Late as Possible
So spät wie möglich
As Soon As Possible
So bald wie möglich
As Late As Possible
So spät wie möglich
Occupied as Occupied as
Besoldungs gruppe
As ugly as that?
Wie hässlich wie das?
As simple as that
As simple as that
As early as 1997.
Bereits 1997 mußt die Prüfungsabteilung umgestaltet werden sie erhielt eine eher
As long as this
(Tumult von links)
As divine as ever?
So himmlisch wie immer?
As few as possible.
So wenige wie möglich.
As soon as possible?
So bald wie möglich?
As soon as possible.
So bald wie möglich.
As inconspicuously as possible.
Möglichst unauffällig, nicht?