Translation of "assets under development" to German language:
Dictionary English-German
Assets - translation : Assets under development - translation : Development - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assets under construction 12,989,835 Other fixed assets Total 7,778,252 42,589,467 2 | 2 Forderungen in Fremdwährung an Ansässige außerhalb des EuroWährungsgebiets und an Ansässige des Euro Währungsgebiets |
Tangible goods are listed in company accounts under Fixed assets tangible assets . | In den Unternehmensabschlüssen sind Sachanlagen unter dem Posten Anlagevermögen Sachanlagen ausgewiesen. |
Total assets under management by investment funds | Summe der von Investmentfonds verwalteten Aktiva |
Total assets under management by pension funds | Summe der von Pensionskassen verwalteten Aktiva |
Total assets under management by pension funds | Summe der von Pensionskassen verwalteten Aktiva |
( ii ) buying or selling assets under a repurchase agreement | ( 2 ) Kauf oder Verkauf von Vermögenswerten im Rahmen einer Rückkaufvereinbarung |
(c) to purchase assets of the institution under resolution | (c) für den Erwerb von Vermögenswerten des in Abwicklung befindlichen Instituts |
Indicator No 17 Total assets under management by pension funds. | Indikator 17 Summe der von Pensionskassen verwalteten Aktiva. Diese Daten beziehen sich auf die aggregierten Bilanzsummen der so genannten rechtlich selbständigen Pensionskassen , d. h. getrennter institutioneller Einheiten, deren Haupttätigkeit in der Kapitaldeckung von Pensionen besteht. |
This rich biodiversity holds the assets for the development of future generations. | Sie enthalten wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung der künftigen Generationen. |
Where fixed assets do not have to be reported as a separate item, they will be allocated under other assets . | Wenn Sachanlagen nicht getrennt gemeldet werden müssen, werden sie den sonstigen Aktiva zugewiesen. |
Assets under construction increased by 191 million to 530 million in 2012. | Die Position In Bau befindliche Anlagen erhöhte sich im Jahr 2012 um 191 Mio auf 530 Mio . |
Accordingly, if an entity derecognised financial assets under IAS 39 (revised 2000) as a result of a transaction that occurred before 1 January 2004 and those assets would not have been derecognised under this Standard, it shall not recognise those assets. | Demzufolge darf ein Unternehmen, wenn es infolge einer Transaktion, die vor dem 1. Januar 2004 stattfand, die finanziellen Vermögenswerte gemäß IAS 39 (überarbeitet 2000) ausbuchte und diese Vermögenswerte nicht gemäß dem vorliegenden Standard ausgebucht werden würden, diese Vermögenswerte nicht erfassen. |
ANNEX 3 INDICATORS UNDER DEVELOPMENT | ANHANG 3 WEITER ZU ENTWICKELNDE INDIKATOREN |
The accounting provisions created between 1987 and 1996 under the arrangements for assets under concession therefore became superfluous. | Die Betriebsrücklagen, die von 1987 bis 1996 aufgrund des Systems der konzessionierten Vermögenswerte gebildet wurden, sind demnach gegenstandslos geworden. |
ii ) no later than 30 June 2005 for the transactions in financial assets and assets as detailed under Article 3 ( paragraph 1 ) . | ii ) Daten zu den Transaktionen mit Forderungen und zu den Forderungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 spätestens am 30 . Juni 2005 . |
and ( ii ) the transferred assets meet the requirements for derecognition under IAS 39 . | übertragenden Instituts einbezogen werden müssen und ii ) ob die übertragenen Vermögenswerte die Voraussetzungen einer Ausbuchung gemäß dem IAS 39 erfüllen . |
(b) all or specified assets, rights or liabilities of an institution under resolution | (b) alle oder bestimmte Vermögenswerte, Rechte oder Verbindlichkeiten eines in Abwicklung befindlichen Instituts oder |
In the case of FCLs, this item should be allocated under other assets . | Bei finanziellen Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren, wird diese Position den sonstigen Aktiva zugeordnet. |
Liabilities under repo transactions usually investment transactions using foreign currency assets or gold | Verbindlichkeiten aus Pensionsgeschäften in der Regel Geschäfte mit Währungsreserven oder Gold. |
In balance sheet item Assets, Item 11.3 Other financial assets, under Categorisation of contents of balance sheet items , the following sentence is deleted | Auf der Aktivseite in der Bilanzposition 11.3 Sonstiges Finanzanlagevermögen wird in der Spalte Inhalt der Bilanzposition folgender Satz gestrichen |
This is all currently under development. | All dies ist noch in der Entwicklung begriffen. |
Under development is no excuse here. | In diesem Bereich können wir die Ausrede der Unterentwicklung nicht akzeptieren. |
The assets provided under a collateralised loan arrangement ( e.g. a pledge ) must be legally realisable without there being prior claims over the assets concerned . | Die zur Besicherung von Kreditgeschäften ( z. B. Verpfändungsvertrag ) angeschafften Sicherheiten sollen rechtlich verwertbar sein , ohne dass andere vorrangige Rechte an diesen Sicherheiten bestehen . |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | Das Eigenkapital wird sich im Verhältnis zur Bilanzsumme erhöhen doch im Rahmen der gegenwärtigen Politik wird es sich erhöhen, weil die Banken ihre Anlagewerte reduzieren, nicht weil sie Kapital aufnehmen. |
(14) 'transfer of assets' means an operation whereby a Member State loses the right to tax the transferred assets, whilst the assets remain under the legal or economic ownership of the same taxpayer | (14) Übertragung von Vermögenswerten bezeichnet den Vorgang, bei dem ein Mitgliedstaat das Besteuerungsrecht für die übertragenen Vermögenswerte verliert, wobei die Vermögenswerte im rechtlichen oder wirtschaftlichen Eigentum desselben Steuerpflichtigen verbleiben |
(23) 'medium life fixed tangible assets' means fixed tangible assets that do not qualify as long life fixed tangible assets under point 22 and have a useful life of eight years or more. | (23) mittellebige Sachanlagen bezeichnet Sachanlagen, die nicht als langlebige Sachanlagen im Sinne von Nummer 22 gelten und deren Nutzungsdauer mindestens acht Jahre beträgt |
The urge to exploit under utilized resources should not be confined to material assets. | Das Bedürfnis, zu wenig genutzte Ressourcen auszuschöpfen, muss nicht auf materielle Gegenstände beschränkt sein. |
Also included under this item is accrued interest on securities and other financial assets . | Diese Position umfasst auch abgegrenzte Zinserträge aus Wertpapieranlagen und anderen Finanzanlagen . |
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. | Im Zuge der Vereinbarung mit der Zentralbank muss sie diese Vermögenswerte aber auch wieder zurückkaufen. |
(b) manage and dispose of the assets and property of the institution under resolution. | (b) Vermögenswerte und Eigentum des in Abwicklung befindlichen Instituts verwalten und darüber verfügen zu können. |
For the subcategories investment funds and SDDs, loans should be allocated under other assets . | Im Falle der Unterkategorien Investmentfonds und Wertpapierhändler werden Kredite den sonstigen Aktiva zugewiesen. |
For the subcategory FCLs, investment fund shares units should be allocated under other assets . | Im Falle finanzieller Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren, werden Investmentfondsanteile den sonstigen Aktiva zugewiesen. |
It is under continued development, now under custody of the U.S. | Dieses System wird im Artikel über die Benennung veränderlicher Sterne erklärt. |
Assets Fixed assets | AKTIVSEITE Anlagevermögen |
(l) acquisition or construction costs or cost connected with the improvement of fixed assets which are deductible under Articles 10 and 18, except for the cost related to research and development. | (l) Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb, der Herstellung oder der Verbesserung von Wirtschaftsgütern des Anlagevermögens, die nach den Artikeln 10 und 18 abzugsfähig sind, mit Ausnahme von Ausgaben für Forschung und Entwicklung. |
Under a repurchase agreement, for example, monetary authorities buy assets from an illiquid bank under the promise that the bank will then buy the assets back on a specified date and for a specified price. | Im Zuge einer Rückkaufvereinbarung können Finanzbehörden zum Beispiel Vermögenswerte von einer illiquiden Bank kaufen, und die Bank verpflichtet sich, die Werte zu einem bestimmten Datum und Preis zurückzukaufen. |
Reverse transactions are operations where the central bank buys assets under a repurchase agreement or grants a loan against assets given as collateral ( see Box 4.2 ) . | Befristete Transaktionen sind Geschäfte , bei denen die Zentralbank Aktiva im Rahmen einer Rückkaufsvereinbarung kauft oder einen Kredit gegen Vermögenswerte gewährt , die als Sicherheiten übergeben werden ( siehe Kasten 4.2 ) . |
These budget lines must come under development cooperation and not under external relations. | Diese Haushaltslinien müssen unter Entwicklungszusammenarbeit fallen und nicht unter externe Maßnahmen. |
The lower degree of development in capital markets is offset by a higher degree of banking assets . | Der geringere Entwicklungsgrad der Kapitalmärkte wird durch ein höheres Maß an Bankaktiva ausgeglichen . |
And yet the United Nations does have potential assets in the areas of economic and social development. | Nichtsdestoweniger verfügen die Vereinten Nationen auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung über potenzielle Vorteile. |
(b) arrangements under which the institution is required to buy or swap assets from an SSPE. | (b) Verfahren, bei denen das Institut Vermögenswerte einer Zweckgesellschaft kaufen oder tauschen muss. |
Instead, accrued interest on loans deposits is recorded under remaining assets or remaining liabilities , as appropriate. | Aufgelaufene Zinsen auf Kredite Einlagen werden stattdessen unter sonstige Aktiva bzw. sonstige Passiva erfasst. |
Accrued interest on loans should be classified on a gross basis under the category other assets . | Aufgelaufene Zinsen aus Krediten werden auf Bruttobasis unter der Kategorie sonstige Aktiva ausgewiesen. |
(b) long and short positions in assets which, because of the solvency of the issuer, have a PD under the IRB approach for credit risk, which is not higher than that of the assets referred to under (a) | (b) Kauf und Verkaufspositionen in Vermögenswerten, deren Ausfallwahrscheinlichkeit aufgrund der Solvenz des Emittenten im Rahmen des IRB Ansatzes für Kreditrisiken nicht höher als die der unter Buchstabe a genannten Vermögenswerte ist |
Poverty and under development undermine security and democracy. | Armut und Unterentwicklung untergraben Sicherheit und Demokratie. |
Related searches : Development Assets - Under Development - Assets Under Supervision - Assets Under Control - Assets Under Administration - Assets Under Advisory - Assets Under Custody - Development Of Assets - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Under Development For - Is Under Development