Translation of "assumes full responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Assumes full responsibility - translation : Full - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This assumes a strict definition of responsibility. | Ich denke da an die Eisen und Stahlindustrie als frappierendstes Beispiel. |
That does not detract from the full responsibility that the Commission assumes, as the Treaty requires, for the execution of the Community budget. | Die volle Verantwortung, die die Kommission laut Vertrag für die Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinschaft trägt, bleibt davon unberührt. |
This is why no one assumes the responsibility of directly rejecting it. | Deshalb wagt es ja auch niemand, sie offen abzulehnen. |
By signing the transit declaration the holder of the procedure assumes responsibility for | In den Fällen, in denen Anlage I Artikel 36 Absatz 7 Anwendung findet, trägt die Abgangszollstelle in Feld D. Prüfung durch die Abgangsstelle der Versandanmeldung unter Angebrachte Verschlüsse folgenden Vermerk ein |
He assumed full responsibility. | Er übernahm die volle Verantwortung. |
Tom assumed full responsibility. | Tom übernahm die volle Verantwortung. |
You take full responsibility? | Übernehmen Sie die Verantwortung? |
I take full responsibility. | lch übernehme die Verantwortung. |
I take full responsibility. | Ich trage die Verantwortung. |
SRM should be established by the time the ECB assumes full supervisory responsibilities | Der SRM sollte bereitstehen, wenn die EZB die volle Verantwortung für die Aufsicht übernimmt. |
Indication as to whether the issuer assumes responsibility for the withholding of tax at source. | Angaben über die etwaige Übernahme der Quellensteuern durch den Emittenten. |
I'll take the full responsibility. | Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen. |
indication as to whether the issuer assumes responsibility for the withholding of taxes at the source. | Angabe der Tatsache, ob der Emittent die Verantwortung für die Einbehaltung der Steuern an der Quelle übernimmt. |
7.10 It also has been widely overlooked that the crowding out hypothesis assumes full employment. | 7.10 Übrigens wurde nicht berücksichtigt, dass der Ansatz des Verdrängungseffekts (crowding out) Vollbeschäftigung voraussetzt. |
He assumed full responsibility for it. | Er übernahm die volle Verantwortung dafür. |
I accept full responsibility in this matter. | Ich übernehme die volle Verantwortung in dieser Angelegenheit. |
It assumes the responsibility for all the decisions which need to be taken on a day to day basis . | Es trägt die Verantwortung für alle Entscheidungen , die im Rahmen des Tagesgeschäfts getroffen werden müssen . |
The classic man agement committee procedure, which in fact assumes the responsibility of the Commission, functions smoothly in our opinion. | Obwohl der Wortlaut dieses Urteils und der folgenden Urteile nach Ansicht der Kommission eine Beurteilung von Fall zu Fall erfordert, ergeben sich daraus auch nach Ansicht der Kommission Möglichkeiten, um gegen Handelsschranken, die zwischen Mitgliedstaaten er richtet werden, vorzugehen. |
Both sides must take full responsibility in this regard. | Beide Seiten müssen diesbezüglich ihre volle Verantwortung wahrnehmen. |
I'd bear the full responsibility in a court martial. | Der Kommandant des Schiffes kommt vor ein Kriegsgericht. |
The IOC Executive Board assumes the general overall responsibility for the administration of the IOC and the management of its affairs. | Es hat die übergeordnete Verantwortung für alle Verwaltungsaufgaben, die Finanzen, die internen Regularien und insbesondere für die Handlungsweisen des IOC. |
The Council assumes general political responsibility for the EU' s participation in UNMIK which is focussed on reconstruction and economic rehabilitation. | Der Rat übernimmt die allgemeine politische Verantwortung für die Beteiligung der Europäischen Union im Rahmen der UNMIK, in deren Mittelpunkt der wirtschaftliche Aufbau und Wiederaufbau stehen. |
(a) The Dag Hammarskjöld Library in New York assumes responsibility for setting policy and coordinating the work of all United Nations libraries | a) Die Dag Hammarskjöld Bibliothek in New York übernimmt die Verantwortung für die Festlegung der Politik und die Koordinierung der Arbeit aller Bibliotheken der Vereinten Nationen |
Thereafter, the public prosecutor's office assumes responsibility for substantiating the charge or charges in court That, then, is how our procedure works. | Vielleicht können Sie ja in Ihrer Antwort auf die allgemeinen Grundsätze eingehen. |
I've got to accept full responsibility for that, he said. | Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen , sagte er. |
The European Union must take full responsibility for its citizens. | Die Europäische Union muß sich für ihre Bürger da durchaus in die Pflicht nehmen lassen. |
I'm taking full responsibility for the deaths of my men. | Ich werde auf meine Art Verantwortung übernehmen, weil ich Untergesetzte habe sterben lassen. |
I warn you, you bear full responsibility for your conduct. | Ich warne Sie. Vergreifen Sie sich nicht in der Wahl lhrer Mittel. |
Assume responsibility for government Work towards full national responsibility for policy formulation, strategic planning and decision making. | Übernahme der Regierungsverantwortung Hinarbeiten auf die vollständige nationale Verantwortung für Politikformulierung, strategische Planung und Entscheidungsfindung. |
It is a primary responsibility of government to maintain full employment. | Es ist eine der wichtigsten Verantwortungen der Regierung für Vollbeschäftigung zu sorgen. |
Without full and equal responsibility there can be no lasting governance. | Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich. |
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility | c) die gestiegene Verantwortung wird in allen Einzelheiten beschrieben |
It is not provide enough certainty and does not offer scope for any grassroots parliamentary supervision of how the automobile industry assumes its responsibility. | Sie ist zu unsicher und bietet keinerlei Raum für öffentliche parlamentarische Kontrolle darüber, inwieweit die Automobilindustrie ihrer Verantwortung auch nachkommt. |
But this assumes perfect rationality. | Doch setzt dies vollkommene Rationalität voraus. |
The management assumes no liability. | Das Management übernimmt keine Verantwortung. |
Since August 2007, the ECF has assumed full responsibility for the project. | Seit August 2007 ist die ECF alleine für das Projekt verantwortlich. |
LEGAL BASIS each state retains full responsibility for migration within its frontiers. | RECHTSGRUNDLAGE Jeder Staat behält seine Zuständigkeit für die innerstaatliche Wanderung. |
You know the Rules full well and you have abdicated that responsibility. | Sie kennen die Geschäftsordnung sehr wohl und haben Ihre Verantwortung dennoch bewußt nicht auf sich genommen. |
the person who brings the goods, or who assumes responsibility for the carriage of the goods, out of the customs territory of the Community or | der Person, die die Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbringt oder die die Verantwortung für die Beförderung der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft übernimmt, oder |
They are considered to be incapable of taking full responsibility for their actions. | Sie werden als unfähig betrachtet die volle Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen. |
Assume full organisational and financial responsibility for the 2006 Parliamentary and Presidential elections. | Übernahme der vollständigen organisatorischen und finanziellen Verantwortung für die Parlaments und Präsidentschaftswahlen 2006. |
Product innovation therefore assumes particular importance. | Hinsichtlich der Kunden struktur werden die Unterschiede noch deutlicher. |
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. | Aber Nichtübereinstimmungen wenn eine Person einen Beziehungstyp unterstellt, und ein anderer unterstellt einen anderen können dann unangenehm sein. |
Symbio, the public sector player, assumes very little commercial risk whereas SMVP assumes the bulk of the risk. | Während SYMBIO als staatliche Körperschaft nur sehr geringe Risiken eingeht, übernimmt SMVP den größten Teil der geschäftlichen Risiken. |
It therefore assumes thar. we can with leisurely pace surrender one industry after another to the developing countries and indeed that this is our post imperial responsibility. | Wir wissen, daß dies eben falls nicht stimmt, sogar wenn Mißerfolge verzeichnet werden konnten. |
Related searches : Assumes Responsibility - Assumes Any Responsibility - Assumes All Responsibility - Assumes No Responsibility - Assumes Full Liability - Full Responsibility - Have Full Responsibility - Full Corporate Responsibility - Full Responsibility For - With Full Responsibility - Taking Full Responsibility - Take Full Responsibility