Translation of "assuming a role" to German language:
Dictionary English-German
Assuming - translation : Assuming a role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no point at all in assuming a role which we cannot possibly fulfil. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Tyrrell. |
But these are risks worth taking if China is serious about assuming a global leadership role. | Aber dies sind Risiken, die es lohnt, auf sich zu nehmen, wenn China es mit der Übernahme einer globalen Rolle ernst meint. |
Mr President, Commissioner, education is assuming an ever more important role in the European strategy. | Frau Reding! Die Bildung wird in der europäischen Strategie einen immer größeren Stellenwert einnehmen. |
1.7 The Commission, in tandem with assuming a leadership role, should act as a ''champion'' by adopting e procurement across its institutions. | 1.7 Die Kommission sollte nicht nur eine Führungsrolle übernehmen, sondern auch als Vorkämp fer im eigenen Hause Verfahren zur e Beschaffung einführen. |
1.8 The Commission, in tandem with assuming a leadership role, should act as a ''champion'' by adopting e procurement across its institutions. | 1.8 Die Kommission sollte nicht nur eine Führungsrolle übernehmen, sondern auch als Vorkämp fer im eigenen Hause Verfahren zur e Beschaffung einführen. |
Certain other Member States seem to take this as meaning that the Court of Auditors will be assuming a political role. | Trotzdem ist sein Umfang im Verhältnis zum Bruttoinlandpodukt weit weniger rasch angewachsen. |
Assuming. | Vermutungen anstellen. der Gebrauch von man sollte , |
Already, in the European Community the second European generation since the Community's establishment is assuming the leading role. | Nun ist dies die zweite europäische Generation seit der Gründung der Gemeinschaft, die zur Verfechterin dieser Gemeinschaft werden will. |
Assuming its responsibilities for global governance, the EU takes an active political role and has specific regional and global interests. | Aufgrund ihrer Verantwortlichkeiten im Rahmen der globalen Governance übernimmt die EU eine aktive politische Rolle und verfolgt spezifische regionale und globale Interessen. |
Now in particular, at a time of rapid technical change, the small and mediumsized undertakings are assuming an increasingly important role. To a certain extent, they play the role of development centres in industry and the economy. | Wir sehen dieses Problem im großen Rahmen der Verpflichtungen, die das kritische Moment der Ge meinschaftstätigkeit kennzeichnen, und deshalb ver stehen wir auch die im Bericht von Herrn Purvis auf geführten Gesichtspunkte, die vielleicht eine etwas utopische Färbung haben. |
Assuming we married. | Angenommen, wir verheiratet. |
Well, that's assuming. | Nun, das ist eine Annahme. |
Similarly, the EU is playing an active role in relation to the GFMD, including through participation in the preparatory government teams and by assuming a prominent role in the GFMD Summit in November 2012 (Port Louis). | Auch in Bezug auf das GFMD spielt die EU eine aktive Rolle so arbeitete sie beispielsweise in den vorbereitenden Regierungsteams mit und leistete einen maßgeblichen Beitrag zum GFMD Gipfel, der im November 2012 in Port Louis stattfand. |
Assuming the kid's still with him, assuming he didn't ditch him someplace already. | Angenommen, das Kind ist noch bei ihm, angenommen, er hat es noch nicht irgendwo ausgesetzt, |
(3) Europe should project a coherent role as a global partner, inspired by its core values in assuming regional responsibilities, promoting sustainable development, and contributing to civilian and strategic security. | (3) Europa sollte eine kohärente Rolle als globaler Partner spielen, ausgehend von seinen Kernwerten, und regionale Verantwortung übernehmen, nachhaltige Entwicklung fördern und einen Beitrag zu ziviler und strategischer Sicherheit leisten. |
Mr President, assuming a driving role in the European Union means implementing a series of guidelines which have thus far existed more on paper than as part of practical action. | Herr Präsident, eine vorwärts treibende Rolle der Europäischen Union zu fordern bedeutet, eine Reihe von Leitlinien umzusetzen, die bislang eher auf dem Papier stehen, als dass sie Teil unseres täglichen Handelns wären. |
assuming greater global responsibilities. | Übernahme von größerer globaler Verantwortung. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikaner. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikaner. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass du Kanadier bist. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass Sie Kanadier sind. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich vermute, dass Sie Kanadier sind. |
Warning Assuming normal speed. | Achtung Normale Geschwindigkeit wird erwartet. |
Really, that's just assuming. | In Wirklichkeit ist das nur eine Annahme. |
Assuming he was good. | Vorausgesetzt er war gut. |
Well, I shall carry out mine also, and I shall try to restore to the Commission assuming that it has lost it its proper role as a driving force. | Ich meinerseits hätte of fen gestanden beim derzeitigen Stand der Dinge nicht den Mut, vor den Wählern für Europa ein gutes Wort einzulegen. |
Assuming a linear growth rate, Lōihi is 250,000 years old. | Geht man von einem linearen Wachstum aus, hätte der Lōʻihi ein Alter von 250.000 Jahren. |
Assuming we had a basic income of 1000 1000 Euros. | Einmal angenommen, das Grundeinkommen wäre 1000. 1000 Euro. |
From 2005 employment rate extrapolated assuming a constant yearly increase. | Ab 2005 wurde die Beschäftigungsquote extrapoliert, wobei von einer konstanten jährlichen Erhöhung ausgegangen wurde. |
No operation specified, assuming search | Keine Operation angegeben, es wird search angenommen |
You're assuming interest only loans. | Sie gehen davon aus, interest only Darlehen. |
We'll start at 0, assuming | Wir starten bei 0. |
We're assuming it lands flat. | Es sollte eine 25 Cent Münze sein |
Even the new government has deteriorated from this point of view, with some warlords assuming a political role not just in the decentralised administrations but in the Kabul government too. | Auch die neue Regierung hat unter diesem Gesichtspunkt die Lage verschlimmert Einige Kriegsherren haben nicht nur in den dezentralisierten Verwaltungen, sondern auch in der Regierung in Kabul politische Funktionen übernommen. |
Assuming a G20 reference fuel (100 methane) of the composition C1H4 | Der Bezugskraftstoff sei G20 (100 Methan) mit der Zusammensetzung C1H4 |
sudden low blood pressure that occurs when a assuming a standing position (orthostatic | plötzlicher Blutdruckabfall bei Lagewechsel vom Liegen zu einer stehenden Position |
I am sure that Mr Pisani, as the Commission's representative, takes the view that the Commission is now joining us in assuming the new pioneering role. | Der Präsident. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christlich Demokratische Fraktion). |
Assuming power only stoked their paranoia. | Die Machtübernahme hat ihre Paranoia nur verstärkt. |
No Catalog Epoch specified assuming 2000. | Keine Katalogepoche angegeben. Es wird 2000 angenommen. |
I'm assuming we've all experienced thunder. | Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt. |
Assuming that this never equals 0. | Vorausgesetzt, dass dies nie gleich 0 ist. |
So I'm just assuming 100 grams. | Also nehme ich nur 100 Gramm. |
Assuming you love me, of course. | Wenn du in mich verliebt wärst, natürlich. |
Related searches : Assuming The Role - Assuming A Position - A Role - Assuming Responsibility - For Assuming - Assuming Dilution - Even Assuming - Thereby Assuming - Always Assuming - Assuming Control - Thus Assuming - Still Assuming - Time Assuming