Translation of "at sundown" to German language:


  Dictionary English-German

At sundown - translation : Sundown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Look at Sundown.
Sieh nur Sundown.
We'll meet you here at sundown.
Wir treffen uns hier bei Sonnenuntergang.
But sometimes it's weird, especially at sundown.
Es kann auch unheimlich sein, vor allem bei Sonnenuntergang.
Sundown!
Dahinter Sundown.
Sundown at Dawn A Liberian Odyssey by Wilton Sankawulo.
Sein letzter Roman Sundown at Dawn A Liberian Odyssey erschien 2005.
Giddap, Sundown.
Vorwärts, Sundown.
The search for the missing bushwalkers was suspended at sundown.
Die Suche nach den vermissten Buschwanderern wurde bei Sonnenuntergang unterbrochen.
By sundown. Why?
Bei Sonnenuntergang.
Sundown looks fine.
Sundown sieht gut aus.
Uhoh with Sundown.
...mit Sundown. Er holt auf. Crown Jewel immer noch im Galopp...
Sundown in fifth.
Sundown Fünfter.
Come on, Sundown!
Vorwärts, Sundown.
You tried, Sundown.
Du hast es versucht.
Come on, Sundown.
Mach schon.
Go on, Sundown!
Vorwärts.
By sundown tonight.
Beim Sonnenuntergang, heute Nacht.
Near sundown we arrived at notorious Maekelawi, Federal Police Investigation Centre.
Bei Sonnenuntergang erreichten wir das berüchtigte Lager Maekelawi, eine Untersuchungshaftanstalt der Bundespolizei.
Sundown is trotting fast.
Sundown trabt schnell.
Has he, Sundown, huh?
Stimmt's, Sundown?
And Sundown is fifth.
Sundown Fünfter.
Crown Jewel and Sundown.
Crown Jewel und Sundown.
And Crown Jewel is trotting fast and Sundown is right at her.
Crown Jewel trabt schnell, dicht gefolgt von Sundown.
Crown Jewel third, Sundown fourth...
Crown Jewel Dritter, Sundown Vierter...
Sundown is on her trail.
Sundown ist direkt dahinter.
Sundown moves up beside her.
Sundown zieht gleichauf.
It's Crown Jewel. It's Sundown.
Crown Jewel.
It's Crown Jewel with Sundown.
Crown Jewel und Sundown wieder gleichauf.
They must have jumped them at sundown. It was a pretty big party.
Der Überfall war bei Sonnenuntergang.
Corporal Quayne, sir, reporting with Paradise River patrol. Arapahos jumped us at sundown.
Korporal Quayne, zurück von der Patrouille zum roten Fluss.
Near as I could figure his lingo... the gold train leaves Ventacruz at sundown...
Habe ich ihn richtig verstanden, verlässt das Gold Ventacruz bei Sonnenuntergang.
We'll be in Sacramento by sundown.
Wir werden bei Sonnenuntergang in Sacramento sein.
Thinks he can beat Sundown, eh?
Denkt, er könnte Sundown schlagen.
Here he is Sundown, the winner!
Sundown, der Sieger.
You will leave with a small escort for Nombre de Dios... at sundown, as scheduled.
Begeben Sie sich mit einer kleinen Eskorte nach Nombre de Dios, bei Sonnenuntergang, wie geplant.
No, but I aim to before sundown.
Noch nicht, aber heute Abend.
Come on, Sundown, let's get outta here.
Los, Sundown, verschwinden wir von hier.
Are you really going to work Sundown?
Wirst du wirklich Sundown trainieren?
It's Sundown who's got the slight advantage.
Sundown liegt jetzt leicht in Führung.
It's Sundown almost on her wheel again.
Sundown hat wieder aufgeschlossen.
Donald Ford third and it's Sundown fourth.
Donald Ford Dritter und Sundown Vierter.
It's still Dillola Lord, Crown Jewel, Sundown.
Dillola Lord immer noch in Führung, dann Crown Jewel und Sundown.
Sundown is right on his back again.
Sundown ist wieder direkt hinter ihm.
Sundown is second. Dillola Lord is third.
Dahinter Sundown und dann Dillola Lord.
Now Sundown is up to her wheel.
Sundown schließt auf.
Sundown, owned and driven by Beaver Greenway.
Sundown, im Besitz und gefahren von Beaver Greenway.

 

Related searches : At - At At Least - At Target - Help At - At Break - Derive At - At Breakfast - At Facebook - At Uni - At Holiday - At Parity - Login At - Join At