Translation of "at the crotch" to German language:


  Dictionary English-German

At the crotch - translation : Crotch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doctor, I've got an itch in my crotch.
Herr Doktor, es juckt mich im Schritt.
I'm in an elevator Underneath this happy guys' crotch On in elevator
Ich bin in einem Aufzug zwischen den Beinen dieses fröhlichen Kerls in einem Aufzug schaut ihn an, jetzt stößt er mit seinem Schwanz zu, in einem Aufzug dieser ganze Song macht verdammt keinen Sinn, oder?
Kids would often come up to me in class and grab me by the throat to check for an Adam's apple or grab my crotch to check what I was working with.
Die Kinder in der Schule kamen oft auf mich zu und packten mich am Hals, um meinen Adamsapfel zu fühlen oder fassten mir in den Schritt, um zu sehen, was da los war.
It also appeared that he had buried the hatchet with Vince later in the night, until Vince subsequently kicked Bret in the crotch (this was in fact part of a storyline, as Bret and Vince have been on speaking terms since 2005).
Doch dieser griff Bret Hart an und so wurde nun ein Fehdenprogramm zwischen Hart und Vince McMahon geschrieben, das seinen Abschluss bei WrestleMania 26 fand und das Hart für sich entscheiden durfte.
She's mad at the pigeons, at the boy, at the duke, at the taxes, mad at me.
Wütend über die Tauben, den Jungen, den Herzog, die Steuern, über mich.
She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
An den Toren bei der Stadt, da man zur Tür eingeht, schreit sie
The four longest rivers are the Essequibo at long, the Courantyne River at , the Berbice at , and the Demerara at .
Jahrhundert aus den durch die Niederlande gegründeten Kolonien Essequibo, Demerara und Berbice.
No, at the Wellenkamps, at the store.
Unten bei Frau Boergel?
Not at the Thermal, not at the Fabius, and not at the Two Worlds.
Nicht im Hotel Thermal, nicht im Hotel Fabius und nicht im Hotel Zwei Welten.
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side
Schau dir die Blase Position auf der Seite operator in der Mitte der Y Achse Reisen und an die Spalte Seite
But at least at the hospital
Aber wenigstens hast du in einem Krankenhaus
At the command, fire at will.
Auf mein Kommando schießen.
Look at the king! Look at the king!
Guckt mal, der König!
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
am Parbar aber gegen Abend vier an der Straße und zwei am Parbar.
Blown at Waterloo, sounding the charge at Balaklava whistling defiance at Mafeking and the praise of victory at Mons.
Er wurde geblasen bei Waterloo, rief zum Angriff in Balaklawa, zum Widerstand in Mafeking und er pries den Sieg von Mons.
Increases at the hip compared to baseline were 2.8 at the femoral neck, 3.4 at the total hip, and 5.5 at the trochanter.
Anstiege in der Hüfte betrugen im Vergleich zum Ausgangswert 2,8 beim Oberschenkelhals, 3,4 im gesamten Hüftknochen und 5,5 beim Trochanter.
The average rate of growth was 3.3 in 2000 with Austria at 3.5 , Finland at 5.2 , Greece at 4.1 , Ireland at an astounding 10.7 , Luxembourg at 8.3 , the Netherlands at 4.5 , Portugal at exactly the European average of 3.3 , Spain at 4 and Sweden at 3.9 .
Im Jahr 2000 betrug die Wachstumsrate durchschnittlich 3,3 . In Österreich lag sie bei 3,5 , in Finnland bei 5,2 , in Griechenland bei 4,1 , in Irland bei erstaunlichen 10,7 , in Luxemburg bei 8,3 , in den Niederlanden bei 4,5 , in Portugal bei 3,3 exakt der Durchschnittswert der Europäischen Union , in Spanien bei 4 und in Schweden bei 3,9 .
He looked at the people who looked at the pictures, instead of at the pictures themselves.
Er betrachtete die Leute, welche die Bilder betrachteten statt der Bilder selbst.
At last, we arrived at the village.
Schließlich kamen wir im Dorf an.
We arrived at the station at five.
Wir kamen um fünf am Bahnhof an.
He arrived at the station at seven.
Er kam um sieben Uhr am Bahnhof an.
At night, she gazed at the moon.
Während der Nacht sah sie lange auf den Mond.
No walking at the plateau, at once!
Ab sofort, keine Spaziergänge auf der Hochebene.
Look at, look at the United States.
Schauen Sie auf die Vereinigten Staaten.
Look at the measurements. Look at that.
Sehen Sie sich die Größenverhältnisse an.
At the races at Deauville last summer.
Vom Rennen in Deauville letzten Sommer.
Staring right at me at the station.
Sie starrte mich durch die Bahnhofstür an.
Tomorrow at 10 at the prefect office.
Um 10 in meinem Büro.
Look at the picture at the top of the page.
Schau auf das Bild oben auf der Seite!
Look at the picture at the top of the page.
Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!
KB Look at the road, look at the road.
KB Sehen sie auf die Straße,auf die Straße.
Be at the station at eleven on the dot.
Sei Punkt elf am Bahnhof.
KB Look at the road, look at the road.
Sehen sie auf die Straße,auf die Straße.
Let us look at the finances, at the figures.
Freilich die Hindernisse, die man anführt, sind m bekannt.
Call me at the office. Not at the house.
Ruf im Geschäft an, nicht zu Hause.
The lake also receives the Muota (at Brunnen) Engelberger Aa (at Buochs), the Sarner Aa (at Alpnachstad).
Der Küssnachtersee (nordöstlicher Arm des Kreuztrichters) führt zwischen Merlischachen und Meggen in nordöstlicher Richtung nach Küssnacht am Rigi.
We have 30 at A4, 52 at A5, 69 at A6 and 43 at A7. At A4 the proportion is 3.57, at A5 it is 6.77, at A6 13.70 and at A7 14.20.
Tugendhat. (EN) Ich bin der Ansicht, daß Frauen die Freiheit haben sollten zu wählen, und daß jene Frauen, die lieber eine berufliche Laufbahn einschlagen wollen, dies ohne die Gefahr tun können, diskriminiert zu werden.
In 1077, at the urging of Bruno and the clergy at Reims, de Gournai was suspended at a council at Autun.
1080 kehrte Bruno nicht nach Reims zurück, sondern trat als Benediktiner in die Abtei Molesme ein.
He was educated at the Gymnasium at Dessau, at the Jewish Theological Seminary of Breslau, and at the universities of Breslau, Berlin, and Halle.
Er besuchte das Gymnasium in Dessau, das Matthias Gymnasium in Breslau und das Jüdisch Theologische Seminar in Breslau, bevor er 1861 an der Universität Breslau sein Studium aufnahm.
They were stabled at the following locomotive sheds two at the Braunschweig shed, six at Bremen Main Station, 13 at Hamburg Altona, one at Husum, 16 in Mönchengladbach and seven at Ulm.
Sie waren in folgenden Betriebswerken beheimatet zwei im Bahnbetriebswerk Braunschweig, sechs in Bremen Hbf, 13 im Bw Hamburg Altona, eine im Bw Husum, 16 im Bw Mönchengladbach und sieben im Bahnbetriebswerk Ulm.
The train arrived at the right time at the train station.
Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an.
The hybrid is at the shoulder and tall at the hump.
In Somalia überwiegt diese Nutzung bis heute.
The highest elevations are the Schneeberg at and the Ochsenkopf at .
Die höchsten Erhebungen sind der Schneeberg (1051 m) und der Ochsenkopf (1024 m).
Look at the innocence. Look at the beauty in it.
Sehen Sie die Unschuld. Sehen Sie die Schönheit darin.
They stared at the beam, they stared at the church.
Bald sahen sie die Kirche an, bald betrachteten sie den Balken.

 

Related searches : Low Crotch - Drop Crotch - Crotch Strap - Crotch Seam - Crotch Length - Crotch Hair - Crotch Panel - Dropped Crotch - Crotch Belt - Crotch Gusset - Open Crotch - Crotch Area