Translation of "attire" to German language:
Dictionary English-German
Attire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Informal attire, also called international business attire or Western business attire is a dress code, typified by a suit and necktie. | Die hier beschriebene Kleiderordnung hat sich als internationale einheitliche Referenz durchgesetzt (englisch international business attire ). |
Instead, kurtis and salwaar kameeze were common attire. | Stattdessen sah man viele, die in kurtis und salwaar kameeze gekleidet waren. |
He was wearing some clothes, but only his night attire. | Er trug Kleider, aber diese Kleider waren nur sein Nachtgewand. |
M2GW from U4. Have apprehended two men in clerical attire. | 2 als Pfarrer getarnte Männer festgenommen. |
Adding street to his attire is a pair of black Chucks. | Ein Paar schwarze Chucks vervollständigen seine Straßenkleidung. |
Twelve in their ecclesiastical or cultural or tribal attire affirming one message. | Zwölf Menschen in der Tracht ihrer Religion, ihrer Kultur oder ihres Stammes, die dieselbe Botschaft vermitteln. |
Well, any resemblance of your present attire to a marine uniform is | Der Japs war in einer Höhle, von unserer Artillerie von seiner Truppe abgeschnitten. Teil einer versprengten Einheit. Er wurde von Kompanie C aufgegriffen. |
Bondi Beach was long a centre for efforts to fight indecency in beach attire. | Der Strand Weiter südlich von Bondi Beach liegen weitere Strände in Sydney. |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | Und Er wird sie für ihre Geduld mit einem Paradies und seidenen (Gewändern) belohnen. |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | und ihnen vergelten, daß sie standhaft gewesen sind, mit einem Garten und mit Seide, |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | Und Er vergibt ihnen dafür, daß sie geduldig sind, mit einem Garten und mit Seide. |
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire | und vergalt ihnen dafür, daß sie sich in Geduld übten Dschanna und Seide, |
Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent. | Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig, |
The linkage between the acid attacks and the issue of proper hijab, or female attire, is strong. | Die Säureangriffe stehen in direktem Zusammenhang mit der Diskussion um die angemessene Hidschab, die Bekleidung der Frauen. |
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. | Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig, |
She is wearing a baseball cap and a black, sporty outfit not the usual attire for a councillor. | Sie trägt eine Baseball Kappe und ein schwarzes, sportliches Outfit nicht gerade das übliche Outfit eines Ratsmitglieds. |
Women in Bamako fabulously dressed in their African attire, old, and young, slim and plump have mastered the bike. | Die hübschesten Frauen, ob jung oder alt und wundervoll gekleidet in ihren afrikanischen Gewändernn, meisterten eindrucksvoll ihre Räder . |
The ordinary attire of the abbot was according to rule to be the same as that of the monks. | Ungeachtet dessen hat der Abt jederzeit auch die Möglichkeit der vorzeitigen Resignation. |
I'm having my tailor, Señor Guttenberg, come up here and attire you in the costume usually worn by bullfighters. | Mein Schneider, Señor Guttenberg... wird Ihnen ein Kostüm für einen Stierkämpfer anfertigen. |
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. | Vergißt doch eine Jungfrau ihres Schmuckes nicht, noch eine Braut ihres Schleiers aber mein Volk vergißt mein ewiglich. |
Lydia Ivanovna's dress had cost her a great deal of trouble, as was the case with all her attire of late. | Auf ihr Äußeres hatte Lydia Iwanowna, wie in der letzten Zeit stets, große Mühe verwendet. |
Ask them Who forbids you attire that God has given to His creatures, and the good things that He has provided? | Sprich Wer hat die schönen Dinge Allahs verboten, die Er für Seine Diener hervorgebracht hat und die guten Dinge der Versorgung? |
A young woman looking for a house to live in by herself, an alien with a different religion and different attire. | Eine junge Frau, die nach einem Haus sucht, in dem sie alleine wohnen kann, eine Fremde mit einer anderen Religion und anderer Kleidung. |
Ask them Who forbids you attire that God has given to His creatures, and the good things that He has provided? | Sag Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und (auch) die guten Dinge (aus) der Versorgung (Allahs)? |
Ask them Who forbids you attire that God has given to His creatures, and the good things that He has provided? | Sprich Wer hat denn den Schmuck verboten, den Gott für seine Diener hervorgebracht hat, und auch die köstlichen Dinge des Lebensunterhalts? |
Ask them Who forbids you attire that God has given to His creatures, and the good things that He has provided? | Sag Wer erklärte für haram die gepflegte Kleidung, die ALLAH für Seine Diener hervorbrachte, und die Tay yibat vom Rizq? |
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number. | Vergißt doch eine Jungfrau ihres Schmuckes nicht, noch eine Braut ihres Schleiers aber mein Volk vergißt mein ewiglich. |
'cause on one hand you're saying it's their body type, and then on the other hand you're saying it's their attire. | Weil, einerseits sagst du, es wären ihre Körpermaße und dann, andererseits, sagst du, es sei deren Bekleidung. |
The flag or any image of it may also not be used or applied as or as part of any costume or attire. | Die sogenannten State Colours werden nur bei zeremoniellen Anlässen, wie dem Nationalfeiertag oder beim Besuch des Präsidenten verwendet. |
Iranian Liberal Students and graduates announces its no to mandatory hijab campaign in solidarity with Iranian women and to emphasize on freedom of attire. | Iranische Liberale Studenten und Absolventen startet in Solidarität mit iranischen Frauen die Nein zum verbindlichen Hidschabtragen Kampagne, um die Kleidungsfreiheit zu betonen. |
Two years later in the spring, the boat comes back, so Karana dresses in her finest attire and goes to the shore to meet the boat. | Karana verbringt 18 Jahre auf der Insel und wird am Ende von zwei weißen Männern zu der Insel gebracht, auf die ihr Stamm geflüchtet war. |
O sons of Adam, attire yourselves at every time of worship eat and drink, but do not be wasteful, for God does not like the prodigals. | O Kinder Adams, habt eine gepflegte Erscheinung an jeder Gebetsstätte, und esset und trinkt, doch überschreitet (dabei) das Maß nicht wahrlich, Er liebt nicht diejenigen, die nicht maßhalten. |
O sons of Adam, attire yourselves at every time of worship eat and drink, but do not be wasteful, for God does not like the prodigals. | O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos! Er (Allah) liebt nicht die Maßlosen. |
O sons of Adam, attire yourselves at every time of worship eat and drink, but do not be wasteful, for God does not like the prodigals. | O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Moschee an, und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos. Er liebt ja die Maßlosen nicht. |
O sons of Adam, attire yourselves at every time of worship eat and drink, but do not be wasteful, for God does not like the prodigals. | Kinder Adams! Bekleidet euch gepflegt beim (Besuch) jeder Moschee, esst und trinkt, doch seid nicht verschwenderisch! Gewiß, ER liebt nicht die Verschwender. |
In restaurants outside the village centre, some clothing is usually worn but toplessness (for women and men) is quite accepted there and le minimum considered sufficient attire. | In den Gaststätten außerhalb der Dorfmitte wird normalerweise Kleidung getragen, aber oben ohne (bei Frauen und Männern) wird durchaus akzeptiert le minimum reicht als Kleidung aus. |
Wandering the halls Sunday night, dressed in evening attire, two real estate agents, Evgenia Yumatova, 21, and Svetlana Turovtsova, 26, described both themselves and their clients as millionaires. | Während sie Sonntagnacht in Abendkleidung durch die Hallen ziehen, bezeichnen zwei Immobilienmaklerinnen, Evgenia Yumatova, 21, und Svetlana Turovtsova, 26, sich selbst und ihre Klienten als Millionäre. |
I will attire my Jane in satin and lace, and she shall have roses in her hair and I will cover the head I love best with a priceless veil. | Ich will meine Jane in Samt und Seide und Spitzen kleiden und sie soll Rosen im Haar tragen und das Haupt, das mir über alles teuer ist, will ich in einen köstlichen, unschätzbaren Schleier hüllen. |
In this attire, I stood before the desk and tried to pronounce everything correctly 'Sayonara Wo she Sylvana...' my name is Sylvana, I'm from Germany and my birthday is a week from now. | In diesem Aufzug habe ich mich also vor das Pult gestellt und versucht, alles richtig auszusprechen 'Sayonara Wo she Sylvana...' ich heiße Sylvana, komme aus Deutschland und habe in einer Woche Geburtstag. |
Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity | um ihre Lenden gegürtet und bunte Mützen auf ihren Köpfen, und alle gleich anzusehen wie gewaltige Leute, wie denn die Kinder Babels, die Chaldäer, tragen in ihrem Vaterlande |
I rose I dressed myself with care obliged to be plain for I had no article of attire that was not made with extreme simplicity I was still by nature solicitous to be neat. | Wenn ich auch gezwungen war, einfach zu sein ich hatte kein einziges Kleidungsstück, welches nicht in der einfachsten Weise gemacht wäre so hatte ich doch von Natur das größte Verlangen, sauber und nett auszusehen. |
Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T shirt emblazoned with we demand security in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday. | Aus Angst um die Zukunft des Landes hat sie ihre Geschäftskleidung gegen ein T Shirt mit der Aufschrift Wir fordern Sicherheit auf Portugiesisch eingetauscht und sich am Donnerstag der Menge auf dem Unabhängigkeitsplatz der Hauptstadt angeschlossen. |
The US, having flouted international justice by disregarding the Geneva Conventions at Guantanamo, would make matters worse by reverting to a system in which military victors doff their uniforms and attire themselves in judicial robes. | Da die USA aber durch die Missachtung der Genfer Konvention in Guantanamo schon die internationale Justiz verhöhnten, würde man die Situation noch verschlimmern, wenn man zu einem System zurückkehrte, in dem die militärischen Sieger ihre Uniform mit einer Richterrobe tauschen. |
A saree (also spelled sari) is one of the world's oldest female attire, consisting of a graceful, unstitched drape varying from 4.5 metres to 8 metres in length and 1 to 1.5 metres in breadth. | Der Sari ist eines der weltweit ältesten Kleidungsstücke für Frauen und besteht aus einem eleganten, ungenähten Tuch, dessen Länge zwischen 4,5 Metern und 8 Metern variiert und dessen Breite zwischen 1 und 1,5 Metern liegt. |
I took a plain but clean and light summer dress from my drawer and put it on it seemed no attire had ever so well become me, because none had I ever worn in so blissful a mood. | Ich nahm ein einfaches aber sauberes, leichtes Sommerkleid aus meinem Schranke und legte es an mir war, als hätte kein Gewand mich jemals so gut gekleidet ich hatte ja auch noch niemals eins in so glückseliger Stimmung getragen. |
Related searches : Casual Attire - Work Attire - Smart Attire - Professional Attire - Ecclesiastical Attire - Attire Attention - Traditional Attire - Sports Attire - Wedding Attire - Working Attire - Bathing Attire - Appropriate Attire - Elegant Attire - Festive Attire