Translation of "avail ourselves" to German language:


  Dictionary English-German

Avail - translation : Avail ourselves - translation : Ourselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If we do not believe in Europe ourselves, then their confidence will be of no avail.
Wenn wir nicht selbst an Europa glauben, wird dieses Vertrauen völlig vergebens sein.
I don't think we shall have to avail ourselves of that, because I suspect that life is quite common in the universe.
Ich glaube nicht, dass wir uns dieser Annahme bedienen müssen, weil ich vermute, dass Leben recht häufig im Universum vorkommt.
It would allow us to avail ourselves of the use of autonomous vehicles and drones while still preserving our open, civil society.
Es würde es uns ermöglichen, den Nutzen von autonomen Fahrzeugen und Drohnen in Anspruch zu nehmen, und trotzdem unsere offene, zivile Gesellschaft bewahren.
We shall not be able to avail ourselves of the addi tional fishing possibilities we have negotiated for ourselves in Canadian waters, and we shall have a horrible scramble in the North Sea.
Was ich in dieser Hinsicht in diesem Haus zu verschiedenen früheren Gelegenheiten schon erklärt habe, trifft nun mehr zu als je zuvor.
Fortunately, we have been able to avail ourselves of multiannual programmes such as Socrates and Culture 2000, not forgetting the European Year of Languages 2001.
Glücklicherweise konnten wir uns auf mehrjährige Programme wie SOKRATES und KULTUR 2000, nicht zu vergessen das Jahr der Europäischen Sprachen 2001, stützen.
It is therefore necessary and appropriate for us to avail ourselves of the results of the work of the money laundering task force without delay.
Es wäre daher zweckmäßig und notwendig, schnellstens über die Arbeitsergebnisse der Task Force für Geldwäsche verfügen zu können.
We must do so, however, in an enlightened and informed way and be prepared to avail ourselves of modern research and technology in achieving this objective.
Dies muss jedoch in einer aufgeklärten Weise und in voller Kenntnis der Umstände sowie unter Einbeziehung moderner Forschungsmethoden und Technologien geschehen.
To no avail.
Genützt hat es nichts.
To no avail.
Ohne Erfolg.
To no avail.
Umsonst.
Thirdly, we should like to avail ourselves of our dialogue with Japan to involve Japanese resources and Japanese capital in the process of recycling the oil dollars.
Auf der ande ren Seite müssen wir zugeben, daß Japan in vielen Bereichen Europa weit voraus ist und wir auf Japan angewiesen sein werden.
But to what avail?
Aber was soll das nützen?
All to no avail.
Alles vergeblich.
But warnings avail not.
Aber was nützen da die Warnungen?
But warnings avail not.
Aber da nützen die Warnungen nicht.
But warnings avail not.
Und was nützen denn die Warnungen?!
Kujichagulia (Self Determination) To define ourselves, name ourselves, create for ourselves, and speak for ourselves.
Kujichagulia (Selbstbestimmung) Sich selbst zu definieren und für sich selbst zu sprechen.
My money cannot avail me.
Mein Besitz hat mir nichts genützt.
My money cannot avail me.
Nicht nützt mir mein Besitz.
My money cannot avail me.
Nicht nützt mir mein Vermögen.
My money cannot avail me.
Mir nützte mein Vermögen nicht.
And all to no avail.
Und alles zwecklos.
We need a dialogue of politicians and therefore we need to avail ourselves of all the information possibilities that Commissioner Verheugen spoke of in his very reflective and elegant speech today.
Wir brauchen den Dialog zwischen den Politikern, und dazu müssen wir uns sämtliche verfügbaren Informationsmöglichkeiten erschließen, wie Herr Verheugen in seinem sehr nachdenklichen und eleganten Beitrag heute feststellte.
Wisdom consummate. But warnings avail not.
vollendete Weisheit allein selbst die Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus
Effective wisdom but warnings avail not.
vollendete Weisheit allein selbst die Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus
My wealth did not avail me.
Mein Besitz hat mir nichts genützt.
So no intercession will avail them.
Darum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nichts nützen.
But warnings do not avail them.
Aber was nützen da die Warnungen?
Effective wisdom but warnings avail not.
eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
My wealth did not avail me.
Nicht nützt mir mein Besitz.
So no intercession will avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
But warnings do not avail them.
Aber da nützen die Warnungen nicht.
Effective wisdom but warnings avail not.
Eine triftige Weisheit. Aber da nützen die Warnungen nicht.
My wealth did not avail me.
Nicht nützt mir mein Vermögen.
So no intercession will avail them.
Nun nützt ihnen die Fürsprache der Fürsprechenden nicht.
But warnings do not avail them.
Und was nützen denn die Warnungen?!
Effective wisdom but warnings avail not.
Es ist eine (sie) erreichende Weisheit. Und was nützen denn die Warnungen?!
My wealth did not avail me.
Mir nützte mein Vermögen nicht.
The memorandum was to no avail.
Welchen Rechtsstatus hat eine Stellungnahme?
Ourselves.
Uns.
Ourselves.
Für uns selbst.
Consummate wisdom but warnings do not avail
Es ist eine (sie) erreichende Weisheit. Und was nützen denn die Warnungen?!
All my efforts proved of no avail.
Alle meine Bemühungen waren vergeblich.
that they earned did not avail them.
Und alles, was sie sich erworben hatten, nützte ihnen nichts.
Yet their attainments did not avail them.
Doch alles, was sie erwarben, nützte ihnen nichts.

 

Related searches : Avail Oneself - Without Avail - Not Avail - Avail Himself - Avail From - Avail Services - Make Avail - Avail Myself - Little Avail - Avail Date - Avail Yourself - Avail Of