Translation of "average across" to German language:
Dictionary English-German
Across - translation : Average - translation : Average across - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7.3 in 2003 (average across population groups) | 7,3 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen) |
Clearly that is an average across the board. | Sagen Sie doch bitte mal, wer dieser Verwaltung des Verfahrens keine Priorität zuweist. |
The average height of the moai is about high, with the average width at the base around across. | Die typische Zeremonialanlage der Osterinsel in klassischer Zeit lag in der Regel zwischen einem Dorf und der Küste. |
3.9 The tax base is broader than the current average across the Member States. | 3.9 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten. |
4.5 The tax base is broader than the current average across the Member States. | 4.5 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten. |
4.7 The tax base is broader than the current average across the Member States. | 4.7 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten. |
1.2.3 The tax base proposed is broader than the current average across the Member States. | 1.2.3 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten. |
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average. | Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt. |
Or you could string one million carbon atoms across the width of the average human hair. | Und das ist nur eine Näherung, es ist nicht exakt. |
2.1.1 Across the EU economy, women continue to earn an average of 15 less than men. | 2.1.1 In der EU verdienen Frauen im Durchschnitt immer noch 15 weniger als Männer. |
2.1.1 Across the EU economy, women continue to earn an average of 15 less than men. | 2.1.1 In der EU verdienen Frauen im Durchschnitt weiterhin 15 weniger als Männer. |
Across Ell nations the average ('mean' ages of problem drug users in treatment uary by nearly 10 years | Basierend auf Tabelle 7. (') Flämische Gemeinde. |
Population structure The age structure of the district population in 2001 was slightly younger than the average across Vienna. | Bevölkerungsstruktur Die Altersstruktur der Bezirksbevölkerung war 2001 leicht jünger als der Wiener Durchschnitt. |
Still, labour productivity is less than half the EU average, signalling an urgent need to modernise across the board. | Die Arbeitsproduktivität erreicht jedoch noch nicht einmal die Hälfte des EU Durchschnitts. |
Consumer confidence improved to around its long term average , though the level and scale of improvements varied significantly across countries . | Die Beurteilung der Konjunkturaussichten durch die Unternehmen stieg sprunghaft an und lag am Jahresende erheblich über dem langjährigen Durchschnitt . |
Across Africa, the disease is estimated to have reduced average national growth rates by 2 4 percentage points a year. | Man schätzt, dass die Krankheit in ganz Afrika die jährlichen Durchschnittswachstumsraten um zwei bis vier Prozentpunkte pro Jahr reduziert hat. |
Annual average temperatures have increased by 1.8 F across the contiguous United States since the beginning of the 20th century. | Im Hauptland der Vereinigten Staaten sind die Jahresdurchschnittstemperaturen seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts um 1 C gestiegen. |
The average yields of flax and hemp are very similar across Europe, in the North as well as the South. | Diese Erträge von Hanf und Flachs sind in Europa, sowohl im Norden als auch im Süden, einander sehr ähnlich. |
Average number of days per week with moderate or greater flushing symptoms across weeks 1 24 2 Number of Days per Week | 2 |
I estimated that, just today, across the world, we spent about 106 average world lifetimes teaching people how to calculate by hand. | Ich schätze, dass wir heute weltweit durchschnittlich 106 Erdalter damit zugebracht haben, Leuten beizubringen, von Hand zu rechnen. |
Across age, across income, across culture. | Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg. |
In an integrated market for tradable goods, competition should ensure that prices are on average more or less the same across the market. | Auf einem integrierten Markt für handelsfähige Güter sollte der Wettbewerb dafür sorgen, dass die Preise im Durchschnitt auf dem gesamten Markt mehr oder weniger gleich sind. |
Compression algorithms can average a color across these similar areas to reduce space, in a manner similar to those used in JPEG image compression. | Die Kompression durch Algorithmen bedient sich dabei typischerweise der Wandlung von Signalverläufen von Abtastsignalen in eine Frequenzdarstellung. |
More years were added to average life expectancy in the 20th century than all years added across all prior millennia of human evolution combined. | Unsere durchschnittliche Lebenserwartung hat sich im 20. Jahrhundert mehr erhöht als in allen vorangegangenen Jahrtausenden der menschlichen Evolution zusammen. |
At a time when the average working age is rising across Europe, there needs to be a parallel increase in adult learning by older workers. | Angesichts des Anstiegs des durchschnittlichen Erwerbsalters in ganz Europa muss auch die Teilnahme älterer Arbeitnehmer an der Erwachsenenbildung zunehmen. |
While peak exceedances are falling across Europe, the average level is continuing to rise, almost certainly as a result of pollution generated far from our shores. | Während die Spitzenwerte überall in Europa sinken, nimmt die Durchschnittsbelastung weiterhin zu, was nahezu mit Sicherheit auf Belastungen zurückzuführen ist, die ihren Ursprung jenseits unserer Grenzen haben. |
This means growth that raises average living standards benefits society across the income distribution, rather than just the rich and protects, rather than wrecks, the natural environment. | Damit ist ein Wachstum gemeint, das den durchschnittlichen Lebensstandard erhöht, der Gesellschaft über alle Einkommensstufen hinweg (und nicht nur den Reichen) nutzt und die Umwelt schützt, statt sie zu zerstören. |
And what we calculated here is just the average slope across this change in time. We can see in any given moment the slope is actualy different. | Wenn ich eine Gerade habe, die diese beiden Punkte verbindet, dann ist dies die Steigung der Geraden. |
The average financing across all stages of investment increased to GBP 4,3 million (EUR 6 million) in 2003 from GBP 3,8 million (EUR 5,3 million) in 2002. | In allen Investitionsphasen ist die durchschnittliche Finanzierungshöhe 2003 auf 4,3 Mio. GBP (6 Mio. EUR) gestiegen, während sie 2002 noch bei 3,8 Mio. GBP (5,3 Mio. EUR) lag. |
Average | DurchschnittSelects the date of the newest image |
Average | Durchschnittlich |
Average | Durchschnitt |
Average | Durchschnitt |
Average | Mittelwert |
Average! | Was? |
(average) | (Durchschn.) |
(average) | (Durch schnitt) |
Average! | Also... |
average | mittelschwere |
(f) average volume traded and average trade size | (f) durchschnittliches Handelsvolumen und durchschnittlicher Transaktionsumfang |
Volume Overall Total Daily average Intra Member State Total Daily average Inter Member State Total Daily average Value ( EUR billions ) Overall Total Daily average Intra Member State Total Daily average Inter Member State Total Daily average | Stückzahl TARGET Zahlungen insgesamt Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen innerhalb einzelner Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen zwischen Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt Wert ( Mrd Euros ) TARGET Zahlungen insgesamt Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen innerhalb einzelner Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen zwischen Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt |
Inequality in the distribution of talent across countries would rise, even if total world output of goods and services, and their average quality, improved, as with football today. | Die Ungleichheit in der Verteilung qualifizierter Kräfte zwischen den Ländern würde ebenso zunehmen, auch wenn der Gesamtausstoß an Gütern und Dienstleistungen sowie deren durchschnittliche Qualität wie im heutigen Fußball stiege. |
81 of the projects monitored in these two sectors were rated very good or good (compared to 75 on average for projects across all sectors of EU cooperation). | 81 der geprüften Projekte aus diesen beiden Bereichen wurden (im Vergleich zu einem Durchschnitt von 75 in der EU Zusammenarbeit insgesamt) mit sehr gut oder gut bewertet. |
The average temperature is , and the average precipitation is . | Der tiefste Punkt liegt auf , die höchste Stelle auf . |
In 2011, the health care industry consumed an average of 9.3 percent of the GDP or US 3,322 (PPP adjusted) per capita across the 34 members of OECD countries. | Die Pro Kopf Ausgaben stiegen von 1990 bis 2005 um über 80 , während die Bruttoinlandsprodukte (BIP) pro Kopf nur um 37 wuchsen. |
Related searches : On Average Across - Average Distance - Average Percentage - Average Revenue - Average Length - Total Average - Average Check - Average User - Particular Average - Average Height - Average People - Average Number