Translation of "average across" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

7.3 in 2003 (average across population groups)
7,3 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen)
Clearly that is an average across the board.
Sagen Sie doch bitte mal, wer dieser Verwaltung des Verfahrens keine Priorität zuweist.
The average height of the moai is about high, with the average width at the base around across.
Die typische Zeremonialanlage der Osterinsel in klassischer Zeit lag in der Regel zwischen einem Dorf und der Küste.
3.9 The tax base is broader than the current average across the Member States.
3.9 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten.
4.5 The tax base is broader than the current average across the Member States.
4.5 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten.
4.7 The tax base is broader than the current average across the Member States.
4.7 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten.
1.2.3 The tax base proposed is broader than the current average across the Member States.
1.2.3 Die Bemessungsgrundlage ist breiter angelegt als im derzeitigen Durchschnitt der Mitglied staaten.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt.
Or you could string one million carbon atoms across the width of the average human hair.
Und das ist nur eine Näherung, es ist nicht exakt.
2.1.1 Across the EU economy, women continue to earn an average of 15 less than men.
2.1.1 In der EU verdienen Frauen im Durchschnitt immer noch 15 weniger als Männer.
2.1.1 Across the EU economy, women continue to earn an average of 15 less than men.
2.1.1 In der EU verdienen Frauen im Durchschnitt weiterhin 15 weniger als Männer.
Across Ell nations the average ('mean' ages of problem drug users in treatment uary by nearly 10 years
Basierend auf Tabelle 7. (') Flämische Gemeinde.
Population structure The age structure of the district population in 2001 was slightly younger than the average across Vienna.
Bevölkerungsstruktur Die Altersstruktur der Bezirksbevölkerung war 2001 leicht jünger als der Wiener Durchschnitt.
Still, labour productivity is less than half the EU average, signalling an urgent need to modernise across the board.
Die Arbeitsproduktivität erreicht jedoch noch nicht einmal die Hälfte des EU Durchschnitts.
Consumer confidence improved to around its long term average , though the level and scale of improvements varied significantly across countries .
Die Beurteilung der Konjunkturaussichten durch die Unternehmen stieg sprunghaft an und lag am Jahresende erheblich über dem langjährigen Durchschnitt .
Across Africa, the disease is estimated to have reduced average national growth rates by 2 4 percentage points a year.
Man schätzt, dass die Krankheit in ganz Afrika die jährlichen Durchschnittswachstumsraten um zwei bis vier Prozentpunkte pro Jahr reduziert hat.
Annual average temperatures have increased by 1.8 F across the contiguous United States since the beginning of the 20th century.
Im Hauptland der Vereinigten Staaten sind die Jahresdurchschnittstemperaturen seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts um 1 C gestiegen.
The average yields of flax and hemp are very similar across Europe, in the North as well as the South.
Diese Erträge von Hanf und Flachs sind in Europa, sowohl im Norden als auch im Süden, einander sehr ähnlich.
Average number of days per week with moderate or greater flushing symptoms across weeks 1 24 2 Number of Days per Week
2
I estimated that, just today, across the world, we spent about 106 average world lifetimes teaching people how to calculate by hand.
Ich schätze, dass wir heute weltweit durchschnittlich 106 Erdalter damit zugebracht haben, Leuten beizubringen, von Hand zu rechnen.
Across age, across income, across culture.
Über Alter, Einkommen, Kultur hinweg.
In an integrated market for tradable goods, competition should ensure that prices are on average more or less the same across the market.
Auf einem integrierten Markt für handelsfähige Güter sollte der Wettbewerb dafür sorgen, dass die Preise im Durchschnitt auf dem gesamten Markt mehr oder weniger gleich sind.
Compression algorithms can average a color across these similar areas to reduce space, in a manner similar to those used in JPEG image compression.
Die Kompression durch Algorithmen bedient sich dabei typischerweise der Wandlung von Signalverläufen von Abtastsignalen in eine Frequenzdarstellung.
More years were added to average life expectancy in the 20th century than all years added across all prior millennia of human evolution combined.
Unsere durchschnittliche Lebenserwartung hat sich im 20. Jahrhundert mehr erhöht als in allen vorangegangenen Jahrtausenden der menschlichen Evolution zusammen.
At a time when the average working age is rising across Europe, there needs to be a parallel increase in adult learning by older workers.
Angesichts des Anstiegs des durchschnittlichen Erwerbsalters in ganz Europa muss auch die Teilnahme älterer Arbeitnehmer an der Erwachsenenbildung zunehmen.
While peak exceedances are falling across Europe, the average level is continuing to rise, almost certainly as a result of pollution generated far from our shores.
Während die Spitzenwerte überall in Europa sinken, nimmt die Durchschnittsbelastung weiterhin zu, was nahezu mit Sicherheit auf Belastungen zurückzuführen ist, die ihren Ursprung jenseits unserer Grenzen haben.
This means growth that raises average living standards benefits society across the income distribution, rather than just the rich and protects, rather than wrecks, the natural environment.
Damit ist ein Wachstum gemeint, das den durchschnittlichen Lebensstandard erhöht, der Gesellschaft über alle Einkommensstufen hinweg (und nicht nur den Reichen) nutzt und die Umwelt schützt, statt sie zu zerstören.
And what we calculated here is just the average slope across this change in time. We can see in any given moment the slope is actualy different.
Wenn ich eine Gerade habe, die diese beiden Punkte verbindet, dann ist dies die Steigung der Geraden.
The average financing across all stages of investment increased to GBP 4,3 million (EUR 6 million) in 2003 from GBP 3,8 million (EUR 5,3 million) in 2002.
In allen Investitionsphasen ist die durchschnittliche Finanzierungshöhe 2003 auf 4,3 Mio. GBP (6 Mio. EUR) gestiegen, während sie 2002 noch bei 3,8 Mio. GBP (5,3 Mio. EUR) lag.
Average
DurchschnittSelects the date of the newest image
Average
Durchschnittlich
Average
Durchschnitt
Average
Durchschnitt
Average
Mittelwert
Average!
Was?
(average)
(Durchschn.)
(average)
(Durch schnitt)
Average!
Also...
average
mittelschwere
(f) average volume traded and average trade size
(f) durchschnittliches Handelsvolumen und durchschnittlicher Transaktionsumfang
Volume Overall Total Daily average Intra Member State Total Daily average Inter Member State Total Daily average Value ( EUR billions ) Overall Total Daily average Intra Member State Total Daily average Inter Member State Total Daily average
Stückzahl TARGET Zahlungen insgesamt Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen innerhalb einzelner Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen zwischen Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt Wert ( Mrd Euros ) TARGET Zahlungen insgesamt Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen innerhalb einzelner Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt TARGET Zahlungen zwischen Mitgliedstaaten Gesamtzahl Tagesdurchschnitt
Inequality in the distribution of talent across countries would rise, even if total world output of goods and services, and their average quality, improved, as with football today.
Die Ungleichheit in der Verteilung qualifizierter Kräfte zwischen den Ländern würde ebenso zunehmen, auch wenn der Gesamtausstoß an Gütern und Dienstleistungen sowie deren durchschnittliche Qualität wie im heutigen Fußball stiege.
81 of the projects monitored in these two sectors were rated very good or good (compared to 75 on average for projects across all sectors of EU cooperation).
81 der geprüften Projekte aus diesen beiden Bereichen wurden (im Vergleich zu einem Durchschnitt von 75 in der EU Zusammenarbeit insgesamt) mit sehr gut oder gut bewertet.
The average temperature is , and the average precipitation is .
Der tiefste Punkt liegt auf , die höchste Stelle auf .
In 2011, the health care industry consumed an average of 9.3 percent of the GDP or US 3,322 (PPP adjusted) per capita across the 34 members of OECD countries.
Die Pro Kopf Ausgaben stiegen von 1990 bis 2005 um über 80 , während die Bruttoinlandsprodukte (BIP) pro Kopf nur um 37 wuchsen.

 

Related searches : On Average Across - Average Distance - Average Percentage - Average Revenue - Average Length - Total Average - Average Check - Average User - Particular Average - Average Height - Average People - Average Number