Translation of "average income" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States.
Es zeigt das durchschnittliche Einkommen in China als Anteil dessen der USA.
(b) Average income consumers
(b) Verbraucher mit durchschnittlichem Einkommen
Average monthly income detailsI.
Angaben über das durchschnittliche MonatseinkommenI.
Statistically, customers had an above average income.
Die Kunden verfügen über ein überdurchschnittliches Einkommen.
In 1998, the average per capita income in these regions was notably higher than the average per capita income of candidate countries (53 and 44 5 respectively).
1998 lag das durchschnittliche Prokopfeinkommen in diesen Regionen deutlich über dem durchschnittlichen Prokopfeinkommen in den Bewerberländern (53 bzw. 44 5).
By contrast, the richest 5 of America's families in 1973 had an average income of 149,150, and in 2000 the richest 5 had an average income of 254,840.
Im Gegensatz verfügten die 5 reichsten Familien Amerikas 1973 über ein durchschnittliches Familieneinkommen von 149.150, und im Jahr 2000 bereits über eines von durchschnittlich 254.840, .
Thus, even if the absolute income gap between an average American and an average African increases, why worry?
Also, warum sollte man sich Sorgen machen, auch wenn sich die Einkommenskluft zwischen einem durchschnittlichen Amerikaner und einem durchschnittlichen Afrikaner vergrößert?
In 2008, the city had the 17th highest average income in Italy.
Im Jahr 2008 hatte die Stadt das 17. höchste Durchschnittseinkommen in Italien.
Average monthly income in state holdings between 1955 and 1986 in marks
Durchschnittliches monatliches Arbeitseinkommen in volkseigenen Betrieben in den Jahren 1955 bis 1986 in Mark
With annual income growth of 1 , a generation born 70 years from now will enjoy roughly double today s average income.
Bei einer jährlichen Einkommenszunahme von 1 wird die in 70 Jahren geborene Generation ein durchschnittlich etwa doppelt so hohes Einkommen haben wie die heutige.
Both obesity and diabetes are more strongly correlated with inequality indicators (e.g. income Gini coefficients) than with national average income.
Adipositas und Diabetes korrelieren stärker mit Ungleichheitsindikatoren (beispielsweise Ginikoeffizient) als mit dem nationalen Durchschnittseinkommen.
Urban per capita income is more than triple the average in rural areas.
Das städtische Pro Kopf Einkommen ist mehr als dreimal so hoch wie das Durchschnittseinkommen in ländlichen Gegenden.
During the last decade, Egypt's average annual per capita income grew by 2.6 .
Während des letzten Jahrzehnts stieg in Ägypten dann das durchschnittliche Jahreseinkommen pro Kopf um 2,6 .
Indeed, average income in Latin America is now barely above its 1980 level.
Tatsächlich liegt das Durchschnittseinkommen in Lateinamerika kaum über dem Niveau von 1980.
In middle income countries, too, average body mass index (BMI) is rising steadily.
Auch in Ländern mit mittlerem Einkommen wird der Körpermasseindex (BMI) stetig steigen.
The average monthly per capita income in Moldova is only approximately EUR 30.
Nur ca. 30 Euro sind das durchschnittliche Monatseinkommen pro Moldauer.
Per capita income in these regions has moved closer to the Community average.
Das Pro Kopf Einkommen in diesen Regionen hat sich dem Gemeinschaftsdurchschnitt angenähert.
America s average annual income is over 35,000 per person in much of Africa, annual income is less than 350 per person.
Das durchschnittliche Jahreseinkommen eines US Amerikaners liegt bei über 35.000 US Dollar in weiten Teilen Afrikas beträgt das jährliche Pro Kopf Einkommen weniger als 350 US Dollar.
Median household income has grown at an average annual rate above 3 in the last decades almost twice the OECD average.
Das mittlere Einkommen der Haushalte ist in den letzten Jahrzehnten durchschnittlich um über 3 jährlich gestiegen fast doppelt so schnell wie der OECD Durchschnitt.
In 1997 15 of the population live in relative poverty (income below 60 of the median income), the EU average being 18 .
15 der Bevölkerung lebten 1997 in relativer Armut (Einkommen unter 60 des Medianeinkommens), während der Durchschnitt in der Europäischen Union bei 18 liegt.
The monthly average income of Sinaloa workers was, until September, 5.352 pesos, well below the national average, that is of 7.375 pesos.
Das durchschnittliche Monatseinkommen der Arbeitnehmer in Sinaloa betrug bis September 5352 Pesos das ist sehr viel weniger als der gesamtstaatliche Durchschnitt, der bei 7375 Pesos liegt.
Taking into account the average income of Estonian consumers, this would have serious consequences.
Angesichts des Durchschnittseinkommens der estnischen Verbraucher würde das ernste Folgen nach sich ziehen.
Poverty rates as a proportion of the national or union average disposable income, 1992
Armutsraten, die als Anteil am nationalen oder unionsweit verfügbaren Durchschnittseinkommen ausgedrückt sind, 1992
Within each country, they tend to be above average in the lower income regions.
In allen Ländern sind sie in den Regionen mit geringerem Einkommen über durchschnittlich hoch.
It is primarily regions with average per capita income that benefit from guarantee payments.
Allerdings erhielten 1989 in der Zwölfergemeinschaft die ärmsten Regionen mit 40 der Bevölkerung nicht einmal 5 7a der EGKS Beihilfen.
The income per head in Northern Ireland is only 59 of the Community average.
Der Rat hat die grundlegende Strategie festgelegt.
This shows you life expectancy against gross national income how rich countries are on average.
Das hier zeigt Lebenserwartung und Bruttonationaleinkommen in reichen Ländern im Durchschnitt.
The Dominican Republic, to the east, is more successful, with six times Haiti s average income.
Die Dominikanische Republik im Osten ist erfolgreicher und verfügt über ein im Durchschnitt sechsmal höheres Einkommensniveau als Haiti.
In at least 54 countries, average per capita income has declined over the same period.
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro Kopf Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
This shows you life expectancy against gross national income how rich countries are on average.
Das hier zeigt Lebenserwartung und Bruttonationaleinkommen in reichen Ländern im Durchschnitt.
Madam President, Afghanistan is a country with an average income per inhabitant of USD 800.
Frau Präsidentin! Afghanistan ist ein Land mit einem durchschnittlichen Pro Kopf Einkommen von 800 Dollar.
This means that there is increasing disparity between average (mean) income and the median income (that of the typical person, whose income lies in the middle of the distribution of all incomes).
Dies bedeutet, dass es ein zunehmendes Missverhältnis zwischen dem Durchschnittseinkommen (mittleren Einkommen) und dem Medianeinkommen (dem der typischen Person , deren Einkommen in der Mitte der Verteilung aller Einkommen liegt).
More specifically, 77 of the cross country variation in the income growth of the poorest 40 of the population reflects differences in average income growth.
Genauer gesagt spiegeln 77 Prozent der Divergenzen zwischen den Ländern hinsichtlich des Einkommenswachstums der ärmsten 40 Prozent der Bevölkerung die Unterschiede im durchschnittlichen Einkommenswachstum wider. nbsp
In the US, the poorest 20 of households receive just 5 of total income, putting their income at around one fourth of the national average.
In den USA bringen es die ärmsten 20 der Haushalte auf nur 5 des Gesamteinkommens. Damit liegt ihr Einkommen bei ungefähr einem Viertel des landesweiten Durchschnitts.
Over the last hundred years, the average human lifespan has more than doubled, average per capita income adjusted for inflation around the world has tripled.
In den letzten 100 Jahren hat sich die durchschnittliche Lebenserwartung mehr als verdoppelt, das an die Inflation angepasste Durchschnittseinkommen der Weltbevölkerung hat sich verdreifacht.
Our living standards and average income were growing, which, around 1997, resulted in another important moment.
Unser Lebensniveau und hierdurch auch die Durchschnittsgehälter stiegen an, was 1997 in einen weiteren wichtigen Augenblick einmündete.
(On average, those with only a high school education or less have few good income prospects.)
(Im Durchschnitt haben diejenigen, die lediglich über einen High School Abschluss oder weniger verfügen, weniger gute Einkommensaussichten.)
For the top one hundredth of 1 , the average income is now 27 million per year.
Für die oberstenen ein Hundertstel von 1 ist das durchschnittliche Einkommen jetzt 27 Millionen pro Jahr.
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
Das sind grundlegend zwei Verhältnisse von pro Kopf BIP pro Kopf Bruttoinlandsprodukt also das durchschnittliche Einkommen.
Even more important has been the growing gap between average (mean) and median income that is, the proportion of the population living on half or less of the average income in the US and Britain has been growing.
Wichtiger noch ist die wachsende Differenz zwischen dem Durchschnittseinkommen und dem Median Einkommen Der Anteil der Bevölkerung, der die Hälfte oder weniger des Durchschnittseinkommens zur Verfügung hat, hat in den USA und Großbritannien zugenommen.
22 OTHER INCOME Other miscellaneous income during the year arose principally from the transfer of unused Resignations As at 31 December Average number of staff employed
Januar Neuaufnahmen Austritte Stand zum 31 . Dezember Durchschnittlicher Personalstand 1 213 137 41 1 309 1 261
As these calculations are based on average regional income, they do not reflect the fact that 'poor' regions also have their share of high income earners.
(') Da den Rechnungen das jeweilige regionale Durchschnittseinkommen zugrunde liegt, bleibt unberücksichtigt, daß auch in armen Regionen Bezieher hoher Einkommen ansässig sind.
The Netherlands is a relatively wealthy country with a per capita income that is 5 above the euroarea average, and 24 above the EU 25 average.
Die Niederlande sind ein relativ wohlhabendes Land mit einem Pro Kopf Einkommen, das 5 über dem Durchschnitt des Eurogebiets und 24 über dem EU 25 Durchschnitt liegt.
Thus, to maintain that in the case of Greece the gap between agricultural and other incomes is narrowing is to say nothing since the agricultural income continues to fluctuate at around 50 of the counrry's average income and around 45 to 50 of the average agricultural income for the Community.
Es ist entscheidend, daß sichergestellt ist, daß die Hilfe der Gemeinschaft die notleidende Bevölkerung auch tatsächlich erreicht, und dann werden wir diese Hilfe entsprechend durchführen. Zum Teil geschieht das über internationale Nichtregierungsorganisationen.
Average national income per person is about 46,000 enough not only to live on, but to prosper.
Das nationale Durchschnittseinkommen pro Kopf liegt bei ungefähr 46 000 Dollar genug, um davon nicht nur zu leben, sondern auch zu florieren.

 

Related searches : Average Annual Income - Average Monthly Income - Average Household Income - Above Average Income - Average Net Income - Average Yearly Income - Average Distance - Average Percentage - Average Revenue - Average Length - Total Average - Average Check