Translation of "averted" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Averted from it is he who is averted. | Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt. |
Averted from it is he who is averted. | Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt. |
Averted from it is he who is averted. | Der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden läßt. |
Averted from it is he who is averted. | abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde. |
She averted her eyes. | Sie wandte ihre Augen ab. |
So how are you averted? | Wie werdet ihr denn davon abgebracht?! |
A catastrophe has been averted. | Eine Katastrophe wurde abgewendet. |
So how are you averted? | Wie lasset ihr euch abwenden? |
So how are you averted? | Wie laßt ihr euch also abwenden? |
So how are you averted? | Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen! |
The danger has not been averted. | Die Gefahr ist nicht gebannt. |
Hopefully, war can still be averted. | Hoffentlich kann ein Krieg noch verhindert werden. |
Allah averted their attack from the believers. | Und Allah ersparte den Gläubigen den Kampf. |
Allah averted their attack from the believers. | Und Gott befreite die Gläubigen vom Kampf. |
Allah averted their attack from the believers. | Sie erreichten nichts Gutes. Und ALLAH ersparte den Mumin den Kampf. |
The girls, to my horror, averted their gaze. | Die Mädchen, zu meinem Erschrecken, wendeten den Blick ab. |
That situation must be averted at all costs. | Das müssen wir unbedingt verhindern. |
Now I realize he kept his face averted. | Er hielt sein Gesicht stets abgewandt. |
There is no sign of a crisis narrowly averted. | Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise. |
The catastrophe Halder and the other generals feared was averted. | Einen weiteren Karrieresprung machte Halder am 2. |
Mr President, ladies and gentlemen, the worst has been averted. | Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir haben das Schlimmste verhindert. |
This danger was finally averted by an agreement with TI. | Dies konnte schließlich durch einen Vertrag mit TI vermieden werden. |
There is no deity except Him, so how are you averted? | Es gibt keine Gottheit außer Ihm. Wie werdet ihr denn davon abgebracht?! |
There is no deity except Him, so how are you averted? | Es ist kein Gott außer Ihm. Wie lasset ihr euch da (von Ihm) abwenden? |
There is no deity except Him, so how are you averted? | Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch also abwenden? |
There is no deity except Him, so how are you averted? | Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abbringen! |
So his Lord responded to him and averted from him their plan. | Dann erhörte sein HERR seine Bittgebete und wandte ihre List von ihm ab. |
In terms of averted rise in temperature, this would be completely insignificant. | Bezogen auf den dadurch verhinderten Temperaturanstieg ist dieser Wert völlig unbedeutend. |
Calamity can still be averted if the costs of inaction escalate steadily. | Die Misere kann noch immer abgewendet werden, wenn die Kosten der Untätigkeit kontinuierlich eskalieren. |
His Lord heard his prayer, and averted the women's wiles from him. | Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab. |
Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him. | Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab. |
So his Lord responded to him and averted from him their plan. | Da erhörte ihn sein Herr und wendete ihre List von ihm ab. |
His Lord heard his prayer, and averted the women's wiles from him. | Sein Herr erhörte ihn und wehrte ihre List von ihm ab. |
Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him. | Sein Herr erhörte ihn und wehrte ihre List von ihm ab. |
So his Lord responded to him and averted from him their plan. | Sein Herr erhörte ihn und wehrte ihre List von ihm ab. |
His Lord heard his prayer, and averted the women's wiles from him. | Dann erhörte sein HERR seine Bittgebete und wandte ihre List von ihm ab. |
Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him. | Dann erhörte sein HERR seine Bittgebete und wandte ihre List von ihm ab. |
How can this spiral of violence in the Middle East be averted? | Wie können wir diese Spirale der Gewalt im Nahen Osten umkehren? |
For my part, I am delighted it was averted. It was averted by the determination and the enormous authority of the German presidency and the willingness of others to compromise. | Adonnino (PPE). (IT) Herr Präsident, verehrte Kollegen, die in der Vergangenheit unter maßgeblicher Beteiligung der Fraktion der Europäischen |
He sighed, as after a danger averted, when she had uttered these words. | Als sie diese Antwort gegeben hatte, seufzte er auf wie nach einer überstandenen Gefahr. |
He from whom it is averted that Day Allah has granted him mercy. | Wer davon an diesem Tag verschont wird, dem hat ER bereits Gnade erwiesen. |
While a global recession will be averted, a severe growth slowdown will not. | Eine globale Rezession wird zwar abzuwenden sein, ein heftiger Wachstumseinbruch aber nicht. |
The threat to knock the Emperor out of the war had been averted. | August mit einer Landungstruppe unter Georg von Hessen Darmstadt die Einnahme von Gibraltar. |
So when We averted the calamity from them, they immediately broke the promise! | Doch als Wir die Strafe von ihnen nahmen, siehe, da brachen sie ihr Wort. |
He from whom it is averted that Day Allah has granted him mercy. | Wer an jenem Tage davor bewahrt bleibt, dem hat Er Barmherzigkeit erwiesen. |