Translation of "avoid" to German language:
Dictionary English-German
Avoid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Avoid | Überstundentarif |
Avoid | Vermeiden |
Avoid | Injizieren Sie nicht an Stellen, an denen die Haut empfindlich, rot oder hart ist oder einen Bluterguss aufweist. |
Avoid him! | Man geht dem Mann aus dem Weg. |
Avoid him. | Meidet ihn. |
Avoid crowding. | Nicht drängen! |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | Meidet darum den Greuel der Götzen und meidet das Wort der Lüge. |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet den Greuel der Götzenbilder, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
Therefore, avoid the filth of idols and avoid speaking falsely, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, | So meidet den Greuel der Götzen, und meidet die falsche Aussage, |
So avoid the abomination of idols, and avoid false speech, | So meidet das rituell Unreine von den Götzen, und meidet das Falschzeugnis! |
And uncleanliness avoid | und die Götzen dann meide! |
Avoid bad company. | Meide schlechten Umgang! |
... Avoid cheap equipment. | Der weltweite Erfolg dieser Figuren im 20. |
avoid vain talk, | und die sich von allem leeren Gerede fernhalten |
And uncleanliness avoid | und meide den Götzendienst |
avoid vain talk, | und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden, |
And uncleanliness avoid | und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide, |
avoid vain talk, | Und die sich von unbedachter Rede abwenden, |
And uncleanliness avoid | Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), |
avoid vain talk, | Und diejenigen, die dem unnützen Gerede abgeneigt sind. |
Avoid vigorous shaking. | Heftigeres Schütteln ist zu vermeiden. |
chest (avoid breast). | Rückenbereich, den Oberarm oder den Brustkorb (jedoch nicht direkt auf die Brust). |
Avoid vigorous shaking. | Nicht schütteln. |
Avoid self injection. | Selbstinjektion vermeiden. |
Avoid multiple broaching. | Mehrmaliges Anstechen des Impfstoffbehältnisses vermeiden. |
Avoid skin contact. | Hautkontakt vermeiden. |
Avoid thermal runaway. | Rapiden Temperaturanstieg soll man vermeiden. |
Don't avoid it. | Geh ihm nicht aus dem Weg. |
'Avoid mistakes!', 'Unity!', | Vermeide Fehler! , Einheitlichkeit! , |
avoid harmful interference | funktechnische Störungen zu vermeiden, |
First and foremost, to avoid Parliament, the King needed to avoid war. | Dies führte zu einer kurzzeitigen Annäherung zwischen König und Parlament. |
who avoid impious talks, | Und diejenigen, die dem unnützen Gerede abgeneigt sind. |
How to avoid it? | Wie kann das vermieden werden? |
What could avoid this? | Was könnte dies verhindern? |
Often, politicians avoid prioritization. | Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. |
Don't avoid my question. | Weich meiner Frage nicht aus. |
We should avoid scaremongering. | Wir sollten Panikmache vermeiden. |
Related searches : Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Damage - Avoid Harm - Avoid Liability - Avoid Issues