Translation of "avoid overlooking" to German language:


  Dictionary English-German

Avoid - translation : Avoid overlooking - translation : Overlooking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restaurants overlooking the Mediterranean.
Restaurants mit Blick auf das Mittelmeer.
Room overlooking the Falls.
Zimmer mit Aussicht auf die Fälle.
Maybe we're overlooking the obvious.
Vielleicht entgeht uns das Offensichtliche.
A balcony overlooking the Thames!
Das Essen an der Themse...
I think there's something we're overlooking.
Ich glaube, hier gibt es etwas, was uns entgeht.
You're overlooking what's happening to Rome.
Du übersiehst, was mit Rom geschieht.
I liked the room overlooking the valley.
Mir gefiel das Zimmer mit seiner Aussicht auf das Tal.
It sits on a spur overlooking its vineyards.
Es befindet sich in einer Spornlage über seinen Weinbergen.
Route Michigan overlooking the main runway through Ramadi.
Route Michigan mit Blick auf die Start und Landebahn durch Ramadi.
Thank you Mr Blak for overlooking my error.
Vielen Dank, Herr Blak, daß Sie mir das nachgesehen haben!
You're overlooking our law of hostages, aren't you?
Du übersiehst das Gesetz für Geiseln, oder?
he stopped on a hill overlooking the valley
hielt er oberhalb des Tales inne,
Unfortunately, today s Japanese media are overlooking that historical context.
Leider übersehen die heutigen japanischen Medien diesen historischen Zusammenhang.
The church is on the hill overlooking the city.
Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt.
It is located on a hill overlooking Siloso Beach.
Das Ressort liegt auf einem Hügel mit Blick auf Siloso Beach.
Do you have a small suite overlooking the ocean?
Haben Sie eine kleine Suite mit Meerblick?
However RealistChannel points out what some Yemenis are simply overlooking
RealistChannel jedoch hebt hervor, was viele Jemeniten einfach übersehen
It is located on a hill overlooking the old town.
Die Stadt ist eine Hochburg des ultraorthodoxen Judentums.
My home is on a white cliff overlooking the sea.
Mein Haus steht auf einer weißen Klippe über dem Meer.
Tom and Mary ate lunch on a terrace overlooking the sea.
Tom und Maria nahmen auf einer Terrasse mit Meerblick das Mittagessen ein.
The city is surrounded by the hills overlooking the entire valley.
Der Flughafen Pokhara liegt mitten in der Stadt.
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden.
Nachher fand ich George auf der Terrasse mit Blick auf den Küchengarten.
Scene V. An open Gallery to Juliet's Chamber, overlooking the Garden.
Scene V. Ein offener Galerie, um Julias Kammer mit Blick auf den Garten.
Maybe they were wrong because they were overlooking some important evidence.
Vielleicht lagen sie falsch, weil sie wichtige Anzeichen übersahen.
Mount Pilatus (German Pilatus ) is a mountain overlooking Lucerne in Central Switzerland.
Der Pilatus ist ein Bergmassiv in der Schweiz südlich von Luzern.
The Santa Bárbara castle is situated on Mount Benacantil, overlooking the city.
Die Burg Santa Bárbara befindet sich auf dem Hügel Benacantil hoch über der Stadt.
D'Albert was buried in the cemetery overlooking Lake Lugano in Morcote, Switzerland.
Er ist auf dem Friedhof von Morcote (Schweiz) begraben.
Perched on a rock overlooking the lake is the iconic Bled Castle.
Schloss und See wechselten in den Folgejahren bis 1919 mehrmals den Besitzer.
And that night you'll dine together on a balcony overlooking the Thames.
An jenem Abend lädt er Sie zum Essen ein. Auf einem Balkon mit Blick auf die Themse.
Madame Bovary had opened her window overlooking the garden and watched the clouds.
Frau Bovary hatte das nach dem Garten gehende Fenster ihres Zimmers geöffnet und betrachtete die Wolken.
In 1932 initial construction of the Shell Haus overlooking the canal was completed.
In der Mitte der Fahrrinne war der Kanal jetzt zwei Meter tief.
The village of Taormina is perched on a cliff overlooking the Ionian sea.
Jahrhunderts ist der Palast Eigentum der Gemeinde Taormina.
In saying that, I am not overlooking the economic benefits of free movement.
Ich übersehe dabei keineswegs die wirtschaftlichen Vorteile, die mit der Freizügigkeit verbunden sind.
He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges.
Sie verdienen Rubine und eine Villa in Kalkutta mit Blick über den Ganges.
Boys in Western football shirts mainly Lionel Messi of Barcelona. Restaurants overlooking the Mediterranean.
Jungs in Fußball Shirts vorzugsweise mit dem Aufdruck von Barcelonas Lionel Messi. Restaurants mit Blick auf das Mittelmeer.
The space hotel had enormous bay windows overlooking the rainbow stripes of Jupiter below.
Das Weltraumhotel hatte riesige Erkerfenster, die Aussicht auf die Regenbogenstreifen des tiefer liegenden Jupiter gewährten.
The Campus is situated on a hill overlooking the city and the Mediterranean Sea.
Bedeutende Bauwerke der Stadt sind der Tempel der Obelisken (ca.
And verily the Hour is surely coming so overlook thou with a seemly overlooking,
Gewiß, die Stunde wird sicher eintreffen. So übe schöne Nachsicht.
And verily the Hour is surely coming so overlook thou with a seemly overlooking,
Und die Stunde wird sicher eintreffen. So übe schöne Nachsicht.
And verily the Hour is surely coming so overlook thou with a seemly overlooking,
Und gewiß, die Stunde (der Jüngste Tag) wird anschlagen. So verzeihe in guter Verzeihung!
Of course there are problems to be solved, and I am not overlooking them.
Jetzt habe ich sogar das tiefe Gefühl, daß der Rat auch mit uns darüber einig ist.
Well, first off, there's Shona. The Germans have a fort there overlooking the river.
Zuerst ist da Shona mit einer Festung der Deutschen.
It will be identified by a fortress on a hill overlooking a large bay.
Es ist eine Festung an einem Berg, die eine breite Bucht beherrscht.
After it was all over, Mary lived quietly in a small apartment overlooking the Mediterranean.
Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
This is so because the town is located on a plateau overlooking the Tauber River.
Vier von ihnen liegen heute innerhalb Deutschlands und eine in der Schweiz.

 

Related searches : Views Overlooking - Windows Overlooking - Overlooking The Lake - Overlooking The Garden - Overlooking The River - Overlooking The Ocean - Overlooking The Grounds - Overlooking The Sea - Overlooking The City - Overlooking The Mediterranean - Overlooking The Courtyard - Overlooking The Bay