Translation of "backs" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Bloody backs! | Blutige Rücken! |
Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 GHT |
He backs away. | Er weicht zurück. |
Backs to me. | Mit dem Rücken zu mir. |
Boards on Their Backs | Aufsichtsräte Wie ein Käfer auf dem Rücken |
Cats arch their backs. | Katzen machen einen Buckel. |
The Employment and Social Affairs Committee backs that argument, the Petitions Committee backs that argument. | Dieses Argument wird vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten unterstützt und es wird vom Petitionsausschuss unterstützt. |
...instead of turning our backs | und nicht ihnen den Rücken zukehren |
Agreed, but watch your backs. | Passt auf. |
Wall Street backs copper swindle . | Wall Street deckt KupferSchwindel. |
Put your backs into it. | Der hat Nerven... |
In the evolution of the modern game, wing backs are the combination of wingers and full backs. | Vor allem die Außenverteidiger sind in modernen Spielsystemen auch für die Offensive wichtig. |
Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips of turkeys of the species domesticus | Flügel, ganz, auch ohne Flügelspitzen, von Hühnern Hausgeflügel , gefroren (ausg. von Trut und Perlhühnern) |
Why Europe Backs Obama on Iran | Warum Obama in der Iranfrage von Europa unterstützt wird |
He looks embarrassed. He backs away. | Er ist verlegen. Er weicht zurück. |
Randomly pick card faces and backs. | Wählt zufällig ein Kartenblattdesign aus. |
Backs against the wall, eyes down. | Rücken zur Wand! Wagt es ja nicht, den Kopf zu heben! |
Keep 'em on your backs there. | He, nicht fallen lassen! |
Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips of fowls of the species Gallus domesticus | Schlachtnebenerzeugnisse von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen) |
Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips of turkeys of the species domesticus | Hälften oder Viertel von Hühnern Hausgeflügel , frisch oder gekühlt (ausg. von Trut und Perlhühnern) |
President Barack Obama also backs the proposal. | Präsident Obama unterstützt den Vorschlag ebenfalls. |
He no longer beheld anything but backs. | Er sah jetzt nur die Hintertheile der Leute. |
It backs the Ethiopian army in Somalia. | Sie unterstützen die äthiopische Armee in Somalia. |
We have our backs to the wall. | Wir stehen mit dem Rücken zur Wand. |
Don't talk about people behind their backs. | Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie. |
With their backs to the Baltic Sea. | Nach der Thronbesteigung Peters III. |
They bear upon their backs their burdens. | Und sie werden ihre Last auf dem Rücken tragen. |
They bear upon their backs their burdens. | Sie tragen ihre Lasten auf ihren Rücken. |
They bear upon their backs their burdens. | Sie tragen ihre Lasten auf ihrem Rücken. |
We can't turn our backs on them. | Es heißt, damit das Böse siegen kann, müssen gute Männer und Frauen stillschweigend zusehen. |
I'll count 30. Turn your backs, everyone! | Ich zähle bis 30. Dreht euch alle um. |
If anyone backs out, the job's yours. | Gibt einer auf, bekommst du seinen Platz. |
And broke our backs and sunk us. | Unser Schiff brach in zwei Teile und versank. |
Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips of fowls of the species Gallus domesticus | Zungen und Lebern) |
Frozen backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips of ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus | Gänse Hausgeflügel , gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit oder ohne Herz und Muskelmagen, genannt Gänse 75 v.H. , gefroren sowie andere Angebotsformen von Gänsen, unzerteilt, gefroren (ausg. sog. Gänse 82 v.H. ) |
This why the Committee backs ultimately abolishing tolls. | Aus diesem Grunde spricht sich der Ausschuß weiterhin dafür aus, die Mautgebühren zu ge gebener Zeit abzuschaffen. |
You shouldn't talk about people behind their backs. | Rede nicht über andere hinter ihrem Rücken. |
They set up their backs against the claim. | Sie wehrten sich gegen die Forderung. |
He can only criticize people behind their backs. | Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren. |
His old friends turned their backs to him. | Seine alten Freunde wandten sich von ihm ab. |
Her old friends turned their backs to her. | Ihre alten Freunde wandten sich von ihr ab. |
So they departed from him turning their backs. | Da kehrten sie ihm den Rücken (und) gingen fort. |
And you have turned your backs on Him? | Und ihr nehmt Ihn nicht ernst. |
They shall bear their burdens on their backs. | Und sie werden ihre Last auf dem Rücken tragen. |
So they departed from him turning their backs. | Da kehrten sie ihm den Rücken. |