Translation of XXXX to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Dept. | Jahrhundert. |
Dept. | Chr. |
Dept. | ca. |
Dept. | Breite). |
U.S. Dept. | 4. |
U.S. Dept. | Landbuch Verlag 2000. |
Canberra Dept. | November 2013 |
U.S. Dept. | 3.1 Intuitionistic Mathematics |
( U.S. Dept. | Er beschreibt einen technischen Konsens. |
U.S. Dept. | Band 28, Nr. |
International Dept. | Abteilung für Internationale Angelegenheiten |
Anchorage U.S. Dept. | Der Schnittpunkt zwischen dem 180. |
2) Calgary Dept. | ), frz. |
International Relations Dept. | Abteilung Internationale Beziehungen |
Internal Revenue Dept. | Steuerfahndung. |
External links U.S. Dept. | Huflattich und Synonyme |
Personnel and Organization Dept. | Abteilung Personal Organisation |
Structural and Environmental Policy Dept. | Abt. Struktur und Umweltpolitik |
Must be a heavy dept. | Muss ja ungeheuer sein, meine Schuld. |
Although technically the Parks Dept. | Zugestanden, sie haben zwar als Bürgermeister mit Billigung der |
It worked in close cooperation with Dept. | Sie arbeitete eng mit der Abt. |
I have to start to pay my dept. | Ich muss ja schließlich anfangen, meine Schuld bei Ihnen abzutragen. |
The estimate in 1946 by the U.S. War Dept. | In Militärgeschichtliche Mitteilungen, 48. |
Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Head of Finance Budget Dept, AIO | Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der Organisation der Luft und Raumfahrtindustrien |
Dept. for Labour Market Policy and International Social Policy | Abt. Arbeitsmarktpolitik und Internationale Sozialpolitik |
Dept. for Labour Market Policy and International Social Policy | Abteilung Arbeitsmarktpolitik und internationale Sozialpolitik |
Washington, D.C. Federal Aviation Administration (Flight Standards Division), U.S. Dept. | Aviation Supplies Acad., Newcastle 2003, ISBN 1 56027 217 1 (). |
New York Rand School of Social Science, Correspondence Dept., n.d. . | Rand School, New York. |
Reza Gholi Esmaeli, Head of Trade International Affairs Dept, AIO | Reza Gholi Esmaeli, Leiter der Abteilung Handel und internationale Angelegenheiten der Organisation der Luft und Raumfahrtindustrien |
Dept. for Labour Law, Social Law and Co determination Law | Abt. Arbeits , Sozial und Mitbestimmungsrecht |
Is US State Dept Spokesperson Jen Psaki Russia's new Enemy No. 1? | Ist die Sprecherin des US Außenministeriums, Jen Psaki, Russlands neuer Feind Nr. 1? |
United Kingdom Dept. of Employment for Manpower Services Commission (Training Services Division). | Boserup. (DA) In diesem Bericht wird behauptet, Ziel der Sowjetunion sei es, Un einigkeit zwischen den USA und Westeuropa zu stiften. |
Europäische Union und Internationale Sozial politik (Dept. for the European Union and international social policy) | Abt. Europäische Union und Internationale Sozialpolitik |
The inspection and evaluation manuals are available on the OIOS iSeek website, http iseek.un.org m210.asp?dept 484. | Die Handbücher für Inspektionen und Evaluierungen finden sich auf der iSeek Intranetseite des AIAD unter http iseek.un.org m210.asp?dept 484. |
She's bad, bad, bad! | Sie ist schlecht! Schlecht! |
Milton Abramowitz and Irene A. Stegun, eds., Handbook of Mathematical Functions (with Formulas, Graphs and Mathematical Tables) , U.S. Dept. | ) Handbook of mathematical functions with formulas, graphs, and mathematical tables (10. |
Director General of the Prisons Dept. (Ministry of Home Affairs) since August 2004, previously Deputy DG Myanmar Police Force. | Generaldirektor der für Gefängnisse zuständigen Abteilung (Ministerium für Inneres) seit August 2004, vorher stellvertretender Generaldirektor der Polizei von Myanmar. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Schlechte Frauen sind für schlechte Männer, und schlechte Männer sind für schlechte Frauen. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. |
Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). | Die weiblichen Schlechten sind für die männlichen Schlechten, und die männlichen Schlechten sind für die weiblichen Schlechten bestimmt. |
Bad Pentagon, bad! | Böses Pentagon! Böse! |
Bad, bad answer! | Bad, bad Antwort! |
Other thermal baths include those at Badenweiler, Bad Herrenalb, Bad Wildbad, Bad Krozingen, Bad Liebenzell or Bad Bellingen. | Weitere Thermalbäder sind Badenweiler, Bad Herrenalb, Bad Wildbad, Bad Krozingen, Bad Liebenzell oder Bad Bellingen. |
Too bad, too bad. | Wie schade. |
Too bad, too bad. | Das ist gefährlich, Daniel, daran kann man sterben. |