Translation of "bashful" to German language:
Dictionary English-German
Bashful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bashful | Pimpel |
Tom looks bashful. | Tom sieht schüchtern aus. |
My bashful boy. | Mein schüchterner Junge. |
Don't be bashful. | Sei nicht schüchtern. |
l'm not bashful. | Bin ich nicht. |
Don't be bashful | Nicht so schüchtern |
Tom is very bashful. | Tom ist sehr schüchtern. |
Grumpy, Bashful and Sleepy. | Brummbär, Pimpel und Schlafmütz. |
And you're, you're Bashful. | Und du, du bist der schüchterne Pimpel. |
Don't be bashful, gentlemen! | Genieren Sie sich nicht, meine Herren. |
Don't be bashful, Colonel. | Seien Sie nicht so schamhaft, Oberst. |
Oh, Bashful, my, my, my! | Aber Pimpel! Nein, nein, nein. |
Please don't be bashful, Madam. | Genieren Sie sich nicht, Madame. |
The bashful one's the girl. | Die Schüchternen sind die Mädchen. |
Too many people. And I'm bashful. | Zu viele Leute, da schäme ich mich. |
so bashful all at once, your majesty? | So schamhaft, Majestät? Mit einem Mal? |
He's kind of bashful, isn't he, Mama? | Der ist wohl etwas schüchtern, was, Mama? |
What's the matter, Ricky, old boy, you bashful? | Was ist los, Ricky, schüchtern? |
With them will be bashful women with lovely eyes. | Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken |
With them will be bashful women with lovely eyes. | Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen, |
With them will be bashful women with lovely eyes. | Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben, |
With them will be bashful women with lovely eyes. | Und bei ihnen sind des Blickes Zurückhaltende mit großen Augen, |
They will have bashful wives of equal age with them. | Und bei ihnen sind die des Blickes Zurückhaltenden, Gleichaltrige. |
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances, | Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken |
They will have bashful wives of equal age with them. | Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig blicken, (und) Gefährtinnen gleichen Alters. |
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances, | Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen, |
They will have bashful wives of equal age with them. | Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten. |
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances, | Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben, |
They will have bashful wives of equal age with them. | Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre Blicke zurückhalten. |
Theirs shall be wide eyed maidens with bashful, restrained glances, | Und bei ihnen sind des Blickes Zurückhaltende mit großen Augen, |
And I, as you can tell, am a bashful guy. | Dann waren sie fertig. Und ich bin, wie Sie sehen, sehr schüchtern. |
A curious sight these bashful bears, these timid warrior whalemen! | Ein sonderbarer Anblick, diese schüchternen Bären, diese schüchterne Krieger Walfänger! |
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. | In den beiden gibt es des Blicks Zurückhaltende, die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte. |
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates. | Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig blicken, (und) Gefährtinnen gleichen Alters. |
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. | Darin sind (keusche Mädchen) mit züchtigem Blick, die weder Menschen noch Ginn vor ihnen berührt haben. |
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates. | Und bei ihnen sind gleichaltrige (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten. |
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. | Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben |
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates. | Und bei ihnen sind gleichaltrige (Huri), die ihre Blicke zurückhalten. |
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before. | Darin sind (Frauen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat |
and wherein there shall be with them well matched, bashful mates. | Und bei ihnen sind die des Blickes Zurückhaltenden, Gleichaltrige. |
She said that you were too bashful to ask us yourself. | Sie sagte, Sie wären zu schüchtern, es selbst zu tun. |
She means she's too bashful to come right out and admit it. | Sie meint, sie ist zu schüchtern, das zuzugeben. |
So, they finished that. And I, as you can tell, am a bashful guy. | Dann waren sie fertig. Und ich bin, wie Sie sehen, sehr schüchtern. |
Why, no. You was actin' so bashful, I didn't hardly know you was there. | Sie haben so verschämt getan, wie konnte ich Sie da wahrnehmen? |
Look, where I come from, I'm not considered exactly bashful and if I were home and you were... | Sehen Sie, wo ich herkomme, gelte ich nicht gerade als schüchtern, und wenn wir bei mir zu Hause wären und Sie wären |