Translation of "be in peril" to German language:


  Dictionary English-German

Be in peril - translation : Peril - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The North Pole in Peril
Nordpol in Gefahr
The country is in peril.
Das Land ist in Gefahr.
Peril or Promise in North Korea?
Gefahr oder Hoffnung in Nordkorea?
America s Partisan Peril
Die Gefahr parteipolitischer Polarisierung für Amerika
I swear that you're in grave peril.
Aber Sie sind in Gefahr. Ich schwoere.
This man can't be moved without peril to his life.
Dieser Mann stirbt, wenn Sie ihn mitnehmen.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
You drink it in peril of your life.
Es zu trinken ist lebensgefährlich.
Many mammals and reptiles are also in peril.
Im Jahr 1992 startete das Umweltschutz.
Sudan between Peril and Hope
Sudan zwischen Gefahr und Hoffnung
Mali Timbuktu, a Cultural Treasure in Peril Global Voices
Mali Weltkulturerbe Timbuktu in Gefahr
ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye
ROMEO Alack, es liegt mehr Gefahr in deinem Auge
Generally, a person cannot be held liable for doing nothing while another person is in peril.
Die Erforderlichkeit beurteilt sich nach den Umständen zum Zeitpunkt der Kenntnisnahme, nicht aber aus einer Rückschau.
Haiti s situation is fraught with peril.
Haitis Situation ist voller Risiken.
The switch hovered in the air the peril was desperate
Der Stock zitterte in ihren Händen. Die Gefahr war dringend.
Many wild animals are in peril of losing their lives.
Viele Wildtiere schweben in Lebensgefahr.
If we move away from that we are in peril.
Gefährlich wird es dann, wenn wir uns davon abwenden.
In our peril we plead. Succour and comfort us in this hour.
In unserer Not bitten wir dich, stehe uns bei und tröste uns.
Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Eine Politik, die dies ignoriert, tut dies zum eigenen Schaden.
The Promise and Peril of Global Change
Verheißung und Gefahr des globalen Wandels
We neglect that lesson at our peril.
Wir vergessen dies zu unserem eigenen Schaden.
The country is in peril. I need them by my side.
Das Land ist in Gefahr. Ich brauche sie an meiner Seite.
All these states are in peril of sliding into violent conflict.
Alle diese Staaten sind in Gefahr, in gewalttätige Konflikte zu schlittern.
That is something which we in Europe forget at our peril.
Dies wird zu unserem eigenen Schaden in Europa häufig vergessen.
So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Ausländer ignorieren Stammestreue auf eigene Gefahr.
They both empower our promise and our peril.
Sie können Segen und Tücken mit sich bringen.
With every hour that passes, peril draws closer.
Denn das Unheil rückt mit jeder Stunde näher.
Our prayers are with those who are still alive but remain in peril.
Wir sind in unseren Gebeten bei denen, die noch leben, aber weiter in Gefahr schweben.
We ignore or side step it at our peril.
Wir gefährden uns selbst, wenn wir sie ignorieren oder ihr ausweichen.
(b) The act in question is likely to create a comparable or greater peril.
b) wenn die Handlung geeignet ist, eine vergleichbare oder größere Gefahr herbeizuführen.
Yet politicians push back on Big Food at their peril.
Doch ist es für Politiker gefährlich, die großen Lebensmittelkonzerne zurückzudrängen.
3. You ignore social and political contexts at your peril.
3.Das Ignorieren sozialer und politischer Kontexte ist gefährlich.
The result is great peril for the rest of us.
Das birgt große Gefahren für den Rest der Welt.
The Black Peril According to One Moroccan Weekly Global Voices
Die Schwarze Gefahr laut Maroc Hebdo
Firstly, we undermine the unity of NATO at our peril.
Die erste Tatsache ist, dass wir die Einheit der NATO zu unserem eigenen Schaden unterminieren.
Otherwise farm families would be in peril and without support for environmental measures much of the protection that exists in this area would disappear.
Anderenfalls geriete der Lebensunterhalt für in der Landwirtschaft tätige Familien in Gefahr, die keine Unterstützung mehr für ihre Landschaftspflege erhielten ein großer Teil des in diesem Bereich vorhandenen Schutzes würde wegfallen.
TOMSK, SIBERIA Europe ignores Russia s public health problems at its peril.
TOMSK, SIBIRIEN Europa ignoriert Probleme der öffentlichen Gesundheit in Russland auf eigene Gefahr.
That is one California trend that others emulate at their peril.
Dies ist ein kalifornischer Trend, dem andere auf eigene Gefahr nacheifern.
Dissidents challenge the supremacy of the Communist Party at their peril.
Dissidenten stellen die Oberhoheit der Kommunistischen Partei in Frage und gefährden sich dabei selbst.
If that happens, we allow it to happen at our peril.
Wenn das passiert, dann lassen wir zu, daß dies auf unsere eigene Gefahr geschieht.
Fireland Iceland, named in the Peril of the Pole game in Once Upon a Time in the North.
Sowohl der Riss in Lyras Welt, als auch das Fenster in Wills Welt führen in diese Welt.
This pits them against one another and has precipitated panic, putting refugees in even greater peril.
Dies stellt sie gegeneinander und hat eine Panik ausgelöst, die die Flüchtlinge in noch größere Gefahr bringt.
Of the 15 percent evaluated, 20 percent are classified as in peril, that is, in danger of extinction.
Von diesen evaluierten 15 sind 20 als gefährdet klassifiziert, also in Gefahr, ausgerottet zu werden.
As we sit here, hundreds of thousands of people are in enormous peril from the floods in Mozambique.
Während wir hier sitzen, sind hunderttausende Menschen wegen der Überschwemmungen in Mosambik in großer Gefahr.
At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty.
Derzeit ist der Weg voran mit Gefahren und Unsicherheiten befrachtet.

 

Related searches : Put In Peril - Inflation Peril - Fire Peril - Imminent Peril - Grave Peril - Own Peril - Mortal Peril - At Peril - Yellow Peril - Marine Peril - Deadly Peril - Constant Peril - At His Peril