Translation of "be vexed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You needn't be so vexed. | Du brauchst nicht so ärgern. |
I didn't know you'd be vexed. | Ich wusste nicht, Sie ärgern würde. |
Now, I know you have every right to be vexed. | Du hast jedes Recht, verärgert zu sein. |
Adolphus is very vexed with you. | Adolphus ist sehr böse auf dich. |
Nothing vexed her more than his selfishness. | Nichts ärgerte sie mehr als sein Egoismus. |
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed let them return and be ashamed suddenly. | Es müssen alle meine Feinde zu Schanden werden und sehr erschrecken, sich zurückkehren und zu Schanden werden plötzlich. |
He was vexed, and he reprimanded the steward. | Er war sehr verdrießlich und erteilte dem Verwalter einen Verweis. |
He was vexed that she had spoken about mushrooms. | Es war ihm ärgerlich, daß sie angefangen hatte, von den Pilzen zu reden. |
He was sorry for her and yet vexed with her. | Sie tat ihm leid, aber doch ärgerte er sich über sie. |
Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed. | In der Nähe und in der Ferne sollen sie dein spotten, daß du ein schändlich Gerücht haben und großen Jammer leiden müssest. |
I was vexed with you for getting out of my sight. | Ich zürnte dir damals, daß du dich meinen Blicken entzogst. |
My soul is also sore vexed but thou, O LORD, how long? | und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange! |
And they that were vexed with unclean spirits and they were healed. | die da gekommen waren, ihn zu hören und daß sie geheilt würden von ihren Seuchen und die von unsauberen Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund. |
And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked | und hat erlöst den gerechten Lot, welchem die schändlichen Leute alles Leid taten mit ihrem unzüchtigen Wandel |
But they rebelled, and vexed his holy Spirit therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. | Aber sie erbitterten und entrüsteten seinen heiligen Geist darum ward er ihr Feind und stritt wider sie. |
NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. | NURSE Nun zuvor Gott, ich bin so verärgert, dass jeder Teil von mir Köcher. ! |
A persistent problem for the structural Funds has been the vexed question of additionality. | Oft lassen sich die bedürftigen Gruppen mit den offiziellen Grenzen der Regionen nicht eingrenzen. |
Now we come to the very vexed question of the size of political groups. | D'Angelosante. (I) Frau Präsidentin, verehrte Kollegen! |
He was rather vexed that the old Prince, whom he liked more and more the better he knew him, had not come, and vexed because this Vasenka Veslovsky, a quite superfluous stranger, had come. | Er war etwas verstimmt darüber, daß der alte Fürst nicht mitgekommen war, den er immer mehr liebgewann, je näher er ihn kennenlernte, sowie darüber, daß sich da dieser Wasenka Weslowski, so ein ganz fremder, überflüssiger Mensch, eingefunden hatte. |
This is sure to be a vexed question, since any attempt by the Community to dic tate to regions would encounter hostility. | Schaffung eines von der Gemeinschaft finanzierten Ausbildungsprogramms für Wirtschaftsentwicklungsspezialisten . |
Now my colleague, Mr Spicer, will be dealing with the Turkish question, the vexed subject of the oral ques tion before us. | ... einer besonders schwierigen Konfliktsituation ist zu selten, als daß sie nicht verdiente, von unserer Ge meinschaft gewürdigt zu werden. |
Some of the results aren't all that surprising online supporters of right wing groups tend to be young, male, and vexed by immigration. | Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Online Förderer rechtsextremer Gruppen sind meist jung, männlich und ärgern sich über die Immigration . |
'But confess that you were vexed to get my letter, and did not believe me?' | Gestehe nur, du hast dich geärgert, als du meinen Brief bekamst, und hast mir nicht geglaubt? |
She wanted to teach her to read even when Berthe cried, she was not vexed. | Nun wollte ihr Emma das Lesen beibringen. |
So when they vexed Us, We took vengeance on them, and We drowned them all. | Nachdem sie Uns erzürnt hatten, nahmen Wir Vergeltung an ihnen und ertrankten sie allesamt. |
So when they vexed Us, We took vengeance on them, and We drowned them all. | Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so ließen Wir sie allesamt ertrinken. |
So when they vexed Us, We took vengeance on them, and We drowned them all. | Als sie unseren Zorn erregten, rächten Wir uns an ihnen und ließen sie alle ertrinken. |
So when they vexed Us, We took vengeance on them, and We drowned them all. | Und als sie Unseren Zorn provozierten, übten WIR an ihnen Vergeltung, dann ließen WIR sie allesamt ertrinken. |
Then, when they see it nigh at hand, the faces of the unbelievers will be vexed, and it will be said, 'This is what you were promised.' | Doch wenn sie es nahe sehen, dann werden die Gesichter derer, die ungläubig sind, verzerrt sein, und es wird gesprochen werden Das ist es wonach ihr verlangt habt. |
Then, when they see it nigh at hand, the faces of the unbelievers will be vexed, and it will be said, 'This is what you were promised.' | Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter derjenigen, die ungläubig sind, böse betroffen sein. Und es wird gesagt werden Das ist das, was ihr stets herbeizurufen wünschtet. |
Then, when they see it nigh at hand, the faces of the unbelievers will be vexed, and it will be said, 'This is what you were promised.' | Wenn sie es aber aus der Nähe sehen, dann werden die Gesichter derer, die ungläubig sind, schlimm betroffen. Und es wird gesprochen Das ist das, was ihr herbeizurufen suchtet. |
Then, when they see it nigh at hand, the faces of the unbelievers will be vexed, and it will be said, 'This is what you were promised.' | Und nachdem sie diese nahe gesehen hatten, betrübt wurden die Gesichter derjenigen, die Kufr betrieben haben, und es wurde gesagt Dies ist das, wonach ihr zu verlangen pflegtet. |
Let s ignore for the moment the vexed constitutional issues that will be raised if a US state enacts legislation that conflicts with federal law. | Lassen wir vorerst einmal knifflige verfassungsrechtliche Fragen außer Acht, die sich ergeben, wenn ein US Bundesstaat Gesetze erlässt, die im Widerspruch zu Bundesgesetzen stehen. |
How vexed he was at the exorbitant sum he sent to France for Mary Tudor's dowry. | Wie ihn die maßlose Summe ärgerte, die nach Frankreich ging als Mary Tudors Mitgift. |
Altogether, when, after her visitors had left, Anna busied herself with her toilet, she was much vexed. | Überhaupt hatte Anna, als sie nach dem Weggang der Gäste sich mit ihrer Toilette beschäftigte, viel Verdruß. |
'No, not at all,' answered Nicholas, vexed at the question. 'Tell him to send me a doctor.' | Nein, gar nicht! antwortete Nikolai ärgerlich auf diese Frage. Schreib ihm, er soll mir den Arzt herschicken. |
As God liveth, who hath taken away my judgment and the Almighty, who hath vexed my soul | So wahr Gott lebt, der mir mein Recht weigert, und der Allmächtige, der meine Seele betrübt |
Aunt Polly was vexed to think she had overlooked that bit of circumstantial evidence, and missed a trick. | Tante Polly ärgerte sich, eine so wichtige Indizie übersehen zu haben so hatte sie von vornherein ihre Waffen aus der Hand gegeben. |
We also applaud its attempt to deal with the very vexed question of additionality, or rather non additionality. | Anfrage Nr. 65 von Herrn Prag Katastrophenhilfsdienst in der Gemeinschaft |
Be ye not like those who vexed and insulted Moses, but Allah cleared him of the (calumnies) they had uttered and he was honourable in Allah's sight. | Seid nicht wie jene, die Moses kränkten jedoch Allah bewies seine Unschuld in der Sache, die sie (gegen ihn) vorbrachten. Und er war ehrenwert vor Allah. |
VRONSKY FOR THE FIRST TIME FELT VEXED and almost angry with Anna for her unwillingness to realize her position. | Zum ersten Male empfand Wronski gegen Anna ein Gefühl des Ärgers, ja fast des Ingrimms wegen dieser absichtlichen Verkennung ihrer Lage. |
Have mercy upon me, O LORD for I am weak O LORD, heal me for my bones are vexed. | HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, |
There is no need, therefore, for me to go into the vexed question of interpretation on behalf of others. | Wiederum werden die in diesem Haus vorgetragenen Worte und Vorschläge im Haushalt auf die Probe ge stellt. |
Finally, I regret that under the German Presidency no progress has been made on the vexed question of extradition. | Die griechische Regierung wurde indirekt, aber mit erhobenem Zeigefinger ihres Vorbehaltes im Zusammenhang mit dem Grundsatz der Einstimmigkeit kritisiert. |
'What, indeed?' she replied, offended that he seemed opposed to and vexed at her offer. 'Why should I not go? | Was das heißen soll? versetzte sie, gekränkt darüber, daß er ihren Wunsch anscheinend mit Abneigung und Mißfallen aufnahm. Warum sollte ich denn nicht mitfahren? |
Related searches : Vexed Question - Vexed Issue - Vexed Problem - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise - Be Polite - Be Reasonable