Translation of "bears the blame" to German language:


  Dictionary English-German

Bears the blame - translation : Blame - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But Obama himself bears a large part of the blame.
Aber Obama trägt einen Großteil der Schuld selbst.
The police investigates in close coordination with the Bonn public prosecutor, to find out who bears the blame for the accident.
Die Polizei ermittelt in enger Abstimmung mit der Bonner Staatsanwaltschaft, wer die Schuld an dem Unfall trägt.
He would be forced to join Russia s pathetic opposition, which bears part of the blame for the country s toxic political culture.
Er wäre gezwungen gewesen, sich der armseligen russischen Opposition anzuschließen, die an der toxischen politischen Kultur des Landes mitschuldig ist.
While the Commission bears some responsibility for this, there are others, including some Members of this House, who are also to blame.
Insbesondere ein Quotensystem mit einer Superabgabe, deren Höhe die Überschußproduktion un wirtschaftlich machen soll, ist ein stumpfes Instrument genauer gesagt ein Knüppel.
Bears
Einrichten...
Feed the bears.
Füttert die Bären.
The Polar Bears
Die Eisbären
Don't blame me. Blame the Botanical Society.
Das ist die Schuld der Botanischen Gesellschaft.
Ursus is a genus in the family Ursidae (bears) that includes the widely distributed brown bears, the polar bear, and black bears.
Die Gattung Ursus ist ein Taxon in der Familie der Bären (Ursidae).
The truth bears hatred.
Die Wahrheit gebiert Hass.
I love the bears.
Ich liebe die Bären.
Who bears the costs?
Wer kommt für die Kosten auf?
Bears play.
Bären spielen.
And bears!
Und Bären.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst.
So blame not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.
So blame not, but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears.
Für diejenigen unter Ihnen, die noch nie tanzende Bären gesehen haben, dies hier sind Tanzbären.
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick.
Kein Tadel trifft den Blinden noch trifft ein Tadel den Gehbehinderten, noch trifft ein Tadel den Kranken.
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick.
Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken.
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick.
Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Krüppel es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken.
There is no blame on the blind, nor any blame on the lame, nor any blame on the sick.
Weder für den Blinden ist es eine Verfehlung, noch für den Lahmen ist es eine Verfehlung, noch für den Kranken ist es eine Verfehlung.
The French Government, as organizer of the creditor committee of governments (the so called Paris Club)bears most responsibility for this egregious policy, but many other governments and international agencies share the blame.
Die französische Regierung als der Organisator des Regierungsausschusses der Gläubigerstaaten (eines sog. Pariserklubs) trägt für diese himmelschreiende Politik die Hauptverantwortung, aber schuld haben auch viele weiteren Regierungen und internationale Organisationen.
The bears are still reproducing.
Die Eisbären vermehren sich aber immer noch.
The record bears this out.
Die bisherige Entwicklung bestätigt dies.
The China Bears Feeble Growl
Das schwache Brummen der chinesischen Bären
Do not blame me but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
So blame me not, but blame yourselves.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
Do not blame me but blame yourselves.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
So blame me not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst.
Do not blame me but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst.
So blame me not, but blame yourselves.
Und ich hatte keine Macht über euch ich habe euch nur gerufen, und ihr habt auf mich gehört.
So blame me not, but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.
Do not blame me but blame yourselves.
So tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.
So blame me not, but blame yourselves.
Aber ich hatte keine Verfügung über euch außer, daß ich euch (zum Kufr) aufforderte, und ihr mir gefolgt seid.
So blame me not, but blame yourselves.
So macht mir keine Vorwürfe, sondern macht euch selbst Vorwürfe!
Hi. For those of you who haven't seen dancing bears, these are the dancing bears.
Hi. Für diejenigen unter Ihnen, die noch nie tanzende Bären gesehen haben, dies hier sind Tanzbären.
Bears like honey.
Bären mögen Honig.
He bears watching.
Den sollte man im Auge behalten.
If Europe's economy performs poorly, blame Schroeder, don't blame the ECB.
Wenn Europas Wirtschaft nur dürftige Leistungen zeigt, dann ist dafür Schröder zu tadeln, nicht die EZB.
There is no blame upon the blind, nor is there blame upon the lame, nor is there blame upon the sick.
Kein Tadel trifft den Blinden noch trifft ein Tadel den Gehbehinderten, noch trifft ein Tadel den Kranken.
There is no blame upon the blind, nor is there blame upon the lame, nor is there blame upon the sick.
Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Hinkenden, und keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Kranken.
There is no blame upon the blind, nor is there blame upon the lame, nor is there blame upon the sick.
Es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Blinden es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Krüppel es gibt keinen Grund zur Bedrängnis für den Kranken.
There is no blame upon the blind, nor is there blame upon the lame, nor is there blame upon the sick.
Weder für den Blinden ist es eine Verfehlung, noch für den Lahmen ist es eine Verfehlung, noch für den Kranken ist es eine Verfehlung.

 

Related searches : Blame ' - The Buyer Bears - Bears The Possibility - Bears The Opportunity - Bears The Hallmarks - Bears The Title - Bears The Imprint - Bears The Date - Bears The Load - Bears The Marks - Bears The Disadvantage - Bears The Seal - Bears The Costs