Translation of "became ill" to German language:
Dictionary English-German
Became ill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She became very ill. | Sie wurde sehr krank. |
I became very ill. | Ich wurde sehr krank. |
He became very ill. | Er wurde sehr krank. |
Tom became very ill. | Tom wurde sehr krank. |
Sami became very ill. | Sami wurde sehr krank. |
Then I became seriously ill. | Da bekam ich eine schwere Krankheit. |
The chairman of the meeting became ill. | Der Vorsitzende des Meetings wurde krank. |
Mother became ill when I was five. | Meine Mutter wurde krank, als ich fünf war. |
Most importantly, I became ill from over work. | Und außerdem wurde ich vor Überanstrengung krank. |
To make matters worse, his mother became ill. | Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. |
King Tullus became ill and was filled with superstition. | Tullus Hostilius war ein kriegerischer König. |
He became so ill that he died two hours later. | Er wurde so krank, dass er zwei Stunden später starb. |
On the way home Wamsutta became seriously ill and died. | Nach dem Verzehr eines Mahls wurde er ernsthaft krank und starb. |
In the Netherlands, the cows became ill and measures were taken. | In den Niederlanden sind die Kühe erkrankt und es wurden Maßnahmen ergriffen. |
On 6 November 2004, Kase became critically ill, and was hospitalised. | Im November 2004 verstarb Kase im Alter von 75 Jahren. |
Kemmler then became ill again and had to undergo medical treatment. | Danach erkrankte Kemmler erneut und musste sich wieder in ärztliche Behandlung begeben. |
Death Almásy became ill in 1951 during a visit in Austria. | Tod Während eines Besuches in Österreich erkrankte Almásy 1951. |
Tom became violently ill after eating the dinner that Mary had prepared him. | Tom erkrankte aufs schwerste, nachdem er das Abendessen, das Maria ihm bereitet hatte, zu sich genommen hatte. |
During the tour, Nordin became ill and experienced difficulties with his inner ear balance. | Während dieser Tour wurde Peter Nordin krank und musste notgedrungen nach Schweden zurückkehren. |
Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health. | Kan wurde Finanzminister, als sein Vorgänger Hirohisa Fujii aus gesundheitlichen Gründen plötzlich zurücktrat. |
Auschwitz Upon arrival in Auschwitz, Rosé was quarantined and became very ill, but was eventually recognized. | Juli 1943 traf Rosé im Konzentrationslager ein, erhielt die Häftlingsnummer 50381 und wurde dem Versuchsblock 10 zugewiesen. |
My mother was completley destroyed, and my sister became ill, and my father was beside himself. | Meine Mutter war completley zerstört, und meine Schwester wurde krank, und mein Vater war außer sich. |
People became ill having been to the Balkans, just as they did after the Gulf War. | Genau wie nach dem Golfkrieg sind Menschen erkrankt, nachdem sie auf dem Balkan waren. |
Yes. What a palaver. They weren't supposed to get off the train, but my mother became ill. | Sie wollten gar nicht hier übernachten, aber meine Mutter wurde krank. |
When their daughter Martha became ill and later died, the family instead stopped and settled in Pella, Iowa. | Im März 1850 verließen die Earps Monmouth, um nach Kalifornien zu ziehen, ließen sich dann aber in Iowa nieder. |
Not long after they were signed to Regal Parlophone, Anderson became ill and decided to quit the band. | Kurz nachdem sie bei Regal Records Parlophone unterschrieben hatte, erkrankte Anderson und entschied sich, die Band zu verlassen. |
Evoltra has been studied in patients less than 21 years old when they first became ill with ALL. | Evoltra wurde an Patienten untersucht, die beim ersten Auftreten von ALL jünger als 21 Jahre waren. |
And only one in 500 of them had plan about what to do if they became seriously ill. | Und nur einer von 500 hatte einen Plan für den Fall einer ernsthaften Erkrankung. |
When he was 17, he was inoculated with smallpox, but he became ill and did not return to school. | Das Haus der Familie in Revesby Abbey, Lincolnshire war im Jahre 1714 vom Urgroßvater gekauft worden. |
Their circumstances became desperate when his father became mentally ill. Carl and his half brother had to help their mother sort cigars, an activity which was performed at home. | Carl und ein Halbbruder mussten der Mutter beim Sortieren der Zigarren helfen, eine Tätigkeit, die in Heimarbeit verrichtet wurde. |
In the year 1866 Wilhelm Haidinger became seriously ill, and asked the Government for early retirement which was generously granted. | Wilhelm Ritter von Haidinger ging 1866 in den Ruhestand. |
In 1015 the conflict with Arduin came to a close when Arduin became ill and sought peace with Henry II. | Selbst der Konflikt mit Arduin wurde nicht gelöst. |
Escape from slavery In 1849, Tubman became ill again, and her value as a slave was diminished as a result. | Der erste Fluchtversuch 1849 erkrankte Harriet Tubman erneut, was ihren Wert als Sklavin erheblich minderte. |
I have been ill... very ill. | Ich war krank. Sehr krank. |
Death and burial Sophia Dorothea became ill in August 1726 and had to stay in bed, which she never left again. | Anfang 1726 erlitt sie einen Schlaganfall, im August 1726 legte sie sich mit heftigen Koliken ins Bett, welches sie nicht mehr verließ. |
Are you ill? No, I'm not ill. | Nein, ich bin nicht krank. |
The two became friends, and she joined his family in caring for him when he fell very ill in 1893 and 1894. | 1894 heiratete er die Schauspielerin Mary Ansell die Ehe endete 1909 kinderlos in einer Scheidung. |
He was exorcised but became so ill after the rite that he expected to soon die, and so his baptism was brought forward. | Novatian verwendete in seinen Schriften als einer der ersten römischen Theologen nach Tertullian die Lateinische Sprache. |
Likewise any individuals that were injured in work, or became ill, were returned to the Lazarett (medical care facilities) at the parent stalag. | Nach diesem Film wurde auch das Reggae Instrumentalstück Stalag 17 benannt, das später zu einem der bekanntesten Reggae Riddims wurde ( Stalag Riddim ). |
Your reverence, replied Tourangeau, I am ill, very ill. | Ehrwürdiger, antwortete der Gevatter Tourangeau, ich bin krank, sehr krank. |
I'm ill. | Ich bin krank. |
Ill. Franzobel. | Illustrationen Franzobel. |
CHAPTER ill. | Blick wich wie ihre Hände erreicht, die zurück von seinem Vater den Kopf, und sie bat ihn, Gregor Leben zu verschonen. KAPITEL III. |
Domitia ill. | Domitia Nr. 3. |
CHAPTER ill. | KAPITEL III. |
Related searches : I Became Ill - Ill - Felt Ill - Got Ill - Feeling Ill - Bodes Ill - Ill Intent - Ill-usage - Ill Afford - Ill Feeling - Take Ill - Ill Nature - Ill Temper - Ill Humor