Translation of "become vested" to German language:
Dictionary English-German
Become - translation : Become vested - translation : Vested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vested interests. | All die Interessengruppen! |
They have vested interests and they maintain their vested interests. | Sie haben eigene Interessen und verteigen diese. |
The vested interests. | Die vorrangigen Interessen. |
But even scientists have vested interests, so their communication is affected by vested interests. | Aber sogar Wissenschaftler haben eigene Interessen, daher ist ihre Kommunikation ebenfalls von eigenen Interessen beinflusst. |
The IPCC faced down these vested interests. | Der IPCC hat diesen Partikularinteressen die Stirn geboten. |
Vested interests distort the process of evolution. | Interessenverbände verzerren vielmehr den Entwicklungsprozess. |
Legislative authority is vested in the Parliament of Georgia. | Februar 2009 vom georgischen Parlament bestätigt wurde. |
And now I have a sort of vested interest | Und jetzt habe ich noch ein ziemlich begründetes Interesse |
The power to grant discharge is vested in Parliament | Die rechtlichen Grundlagen der parlamentarischen Haushaltskontrolle |
The value of this Charter is that it has transformed rights vested in international law vested but not binding, vested but not enforceable, vested but not guaranteed into legal principles, nay into the constitutional principles of the Union itself, setting up a dynamic process which will surely end one day with a legally binding Charter of Fundamental Rights. | Der Wert dieser Charta besteht auch darin, verbriefte Rechte im Völkerrecht verbrieft, aber unverbindlich, verbrieft, aber nicht einklagbar, verbrieft, aber ohne Garantien zu Rechtsgrundsätzen, ja zu Verfassungsprinzipien der Union selbst zu machen, und mit Sicherheit wird sich hier auch eine Dynamik entwickeln, die eines Tages zur Rechtsverbindlichkeit dieser Grundrechtscharta führen wird. |
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace. | Die Privatwirtschaft kann ihre gemeinsamen Interessen in friedlicher Weise verfolgen. |
Prince Regent Luitpold vested Waldsassen with city rights in 1896. | 1896 verlieh Prinzregent Luitpold dem Markt Waldsassen die Stadtrechte. |
The powers vested in the EEC must be used rationally. | Die Kompetenz, die die EG hat, muß sinnvoll ge nutzt werden. |
By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II, | Im Namen Kaiser Wilhelms II. |
When citizens become so outraged that their voting decisions may be affected by politicians failure to improve investor protection, public demand for governance reform can overcome the power of vested interests. | Wenn die Bevölkerung so erbost ist, dass ihre Wahlentscheidungen dadurch beeinflusst werden, dass Politiker sich unfähig zeigen, den Anlegerschutz zu verbessern, kann die öffentliche Forderung nach einer Reform der Unternehmensführung die Macht von Interessengruppen brechen. |
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels? | Wer hat ein persönliches Interesse an der nachhaltigen Wiederauffüllung der Bestände? |
But there are strong vested interests in upholding the status quo. | Dem stehen aber starke Interessen zur Aufrechterhaltung des Status quo gegenüber. |
Nuclear experts have a vested interest in playing down nuclear incidents. | Und in der Tat, sie immer noch das Gefühl es ist sehr klein. Nuclear Experten haben ein ureigenes Interesse an Verharmlosung nuklearen Zwischenfällen. |
Which comes first children's health or the vested interests of industry? | Ich frage Sie, was zuerst kommt die Gesundheit unserer Kinder oder die von einflußreicher Seite vertretenen Interessen der Industrie? |
1.8.7 The expression vested in ESA, acting on behalf of the JU is consequently interpreted by the ESA as vested in ESA in the interests of the GJU . | 1.8.7 Daher wird die Formulierung von der ESA im Auftrag des Gemeinsamen Unternehmens erworben von der ESA als von der ESA im Interesse des Gemeinsamen Unternehmens erworben ausgelegt. |
3.5.7 The expression vested in ESA, acting on behalf of the JU is consequently interpreted by the ESA as vested in ESA in the interests of the GJU . | 3.5.7 Daher wird die Formulierung von der ESA im Auftrag des Gemeinsamen Unternehmens erworben von der ESA als von der ESA im Interesse des Gemeinsamen Unternehmens erworben ausgelegt. |
more democratic, with genuine legislative powers being vested in the Parliament (as representative of the citizens), that power ranking equally with that already vested in the Member States. | Dies setzt ferner voraus, daß der Beschlußfassungsprozeß der künftigen Union demokratisch gestaltet wird und eine authentische Gesetzgebungsfunktion für das Parlament (als Vertretung der Bürger) vorgesehen wird, die der bereits den Staaten zuerkannten legislativen Befugnis gleichwertig ist. |
The fishermen have a vested commercial interest in seeing cod stocks recover. | Die Fischer haben ein persönliches kommerzielles Interesse an der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände. |
As European parliamentarians, more responsibilities than powers have been vested in you. | Ihnen als Europäische Parlamentarier sind mehr Verantwortlichkeiten als Befugnisse übertragen worden. |
Make those assumptions explicit, and the decisive role of vested interests evaporates. | Werden diese Annahmen klar artikuliert, schwindet die entscheidende Rolle von Partikularinteressen. |
My original proposal alarmed very much the vested interests in the industries. | Drittens schlagen wir Preisziele vor, um die Preise mit der Entwicklung der Produktionskosten in Ein klang zu bringen. |
That means a lot of vested interests will need to be confronted. | Das bedeutet auch, dass wir uns gegen allerhand Besitzstandsdenken durchsetzen müssen. |
I say that as an entrepreneur who has a vested interest in this. | Das sage ich Ihnen selber als Unternehmer, der durchaus daran interessiert ist. |
Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House. | Die Partikularinteressen bleiben mächtig, vor allem im Kongress aber sogar auch im Weißen Haus. |
Governor Phillip was vested with complete authority over the inhabitants of the colony. | Die Kolonie Western Australia wurde 1829 mit Gründung von Perth ausgerufen. |
It was in this function that the consuls were vested with full imperium. | (In der späteren Zeit der Republik erlangten vereinzelt auch die kurulischen Ädilen das Imperium. |
Obey Allah and obey the Apostle and those vested with authority among you. | Gehorcht ALLAH und gehorcht dem Gesandten und den Verantwortlichen unter euch. |
We are scared, people are so scared to take on these vested interests. | Wir haben Angst. Die Leute haben so sehr Angst, sich ihre gesicherten Rechte zu nehmen. |
So you can see what tremendous social and economic interests are vested in | Seit 1974 ist die Einfuhrmenge nicht erheblich gestiegen, und der Ver |
They reject all attempts to protect vested rights and the exceptions to them. | Sie erteilen allen Versuchen der Besitzstandswahrung und der Ausnahmen eine Absage. |
Representativeness is not a vested right of any agency and must be confirmed gradually. | Repräsentativität stellt kein verbrieftes Recht eines Trägers dar, sondern muss schrittweise bestätigt werden. |
Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions. | Die Neoliberalen nahmen die Kosten der Sozialprogramme und die Partikularinteressen der Gewerkschaften ins Visier. |
We must bid farewell to national egoisms, vested interests, dirty tricks, and assumed certainties. | Dabei müssen wir auf nationale Egoismen, Eigeninteressen, schmutzige Tricks und vermeintliche Sicherheiten verzichten. |
They recognize their vested interest in overcoming their divisions and rebuilding their political community. | Sie erkennen, dass ihr ureigenes Interessen darin besteht, ihre Spaltungen zu überwinden und ihre politische Gemeinschaft wieder aufzubauen. |
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups. | Beide Länder sind mit erheblichem Reformwiderstand durch einflussreiche Interessens und Lobbygruppen konfrontiert. |
Legislative power is vested in both the government and the Assembly of the Republic. | Innenpolitik Die TRNZ ist nach der Verfassung von 1985 eine präsidiale Republik. |
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony. | Kraft des mir verliehenen Amtes führe ich diese Heirat durch. |
You should be aid to the machine and the factory and the vested interest. | Vergiss nicht, dass ich arm bin. |
Acting as the authority vested with the power to appoint Deputy Directors of Europol, | in seiner Eigenschaft als Behörde, die zur Ernennung der stellvertretenden Direktoren von Europol befugt ist, |
This Spanish scheme is set to become a test case of whether the Commission's commitments toward environmental sustainability are matched by a determination to stand up to pressure from vested interests and the governments of Member States. | Das spanische Vorhaben wird sich zu einem Präzedenzfall entwickeln, der zeigen wird, ob das Umweltengagement der Kommission nur aus leeren Worten besteht oder ob sie sich auch entschlossen gegen den von bestimmten Interessengruppen und Regierungen einzelner Mitgliedstaaten ausgeübten Druck durchsetzen kann. |
Related searches : Shares Become Vested - Become Fully Vested - Is Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity - Deferred Vested - Vested Portion