Translation of "beginning in february" to German language:
Dictionary English-German
Beginning - translation : Beginning in february - translation : February - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beginning February 2006 | Anfang Februar 2006 |
The beginning of the February Revolution. | Christen verlieren die Bürgerrechte. |
The universities start the second semester in the beginning of February. | Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für ein Studienhalbjahr an Universitäten bzw. |
And it just began like in the beginning of February. So who knows? | Wir haben damit erst Anfang Februar begonnen. Wer weiß also. |
You stand with your bike at the beginning of February. | Sie stehen da Anfang Februar mit ihrem Fahrrad. |
A design commemorating February 11th, the beginning of Yemen's peaceful youth revolution | Ein Zeichnung, die an den 11. Februar erinnern soll, dem Beginn der friedlichen Jugendbewegung im Jemen |
A series of films were released, beginning with on February 4, 2012. | Februar 2012 in die japanischen Kinos und besitzt eine Länge von etwa 80 Minuten. |
Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary Year, until February. | Das Jahresabonnement läuft in Übereinstimmung mit dem parlamentarischen Jahr von Anfang März bis Ende Februar des darauffolgenden Jahres. |
Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary Year, until February. | Das Jahresabonnement läuft in Übereinstimmung mit dem parlamentarischen Jahr von Anfang März bis Ende Februar des darauffolgenden Jahres. |
Annual subscriptions run from March, thie beginning of the Parliamentary Year, until February. | Das Jahresabonnement läuft in Übereinstimmung mit dem parlamentarischen Jahr von Anfang März bis Ende Februar des darauffolgenden Jahres. |
The outbreak of violence in February 1961 in Angola was the beginning of the end of Portugal's empire in Africa. | 1890 musste Portugal auf englischen Druck hin auch auf eine Landverbindung nach Angola, ihrer Kolonie an der afrikanischen Westküste verzichten. |
The city was under Prussian siege beginning February 1703, but only surrendered on 21 December. | In dessen Verlauf geriet die Stadt im Februar 1703 unter Belagerung der Preußen, die jedoch erst am 21. |
History The history of the Apache Software Foundation is linked to the Apache HTTP Server, development beginning in February 1995. | Das Logo der Apache Software Foundation ist die bunte Feder, welche auch die meisten Apache Projekte schmückt. |
It is the basis for a debate which will take place formally in the Convention, probably at the beginning of February. | Er bildet die Grundlage einer Diskussion, die im Rahmen des Konvents, wahrscheinlich Anfang Februar, förmlich stattfinden wird. |
At the beginning of February, a four year plan and the work programme for 1999 were adopted. | Für die niederländische Anlaufstelie war das Jahr 1999 das Jahr der Wahrheit . |
Amnesty International says before Friday, March 4, an estimated 27 protesters had been killed since the beginning of demonstrations in mid February. | Amnesty International sagt bis zum Freitag, 4. März seien seit Beginn der Demonstrationen Mitte Februar geschätzte 27 Demonstrationen getötet worden. |
On 1 February 2010, Thon was appointed head coach of VfB Hüls, beginning to work on 3 April. | Die im Februar 2010 bekannt gewordene Cheftrainer Anstellung beim NRW Ligisten VfB Hüls trat Thon, nicht wie üblich zum Saisonbeginn am 1. |
The most significant papers given at the hearing at the beginning of February on Community coal policy are gathered together in this publication. | In der vorliegenden Publikation werden die wichtigsten Papiere, die auf der Anhörung Anfang Februar zur Kohlepolitik der Gemeinschaft vorgelegt wurden, zusammengestellt. |
Work on the Frethun freight terminal started in December and a reinforced fence is expected to be completed at the beginning of February. | Mit den Arbeiten am Frachtterminal Frethun ist im Dezember begonnen worden, und ein Schutzzaun soll Anfang Februar fertiggestellt sein. |
I find myself thinking back to the beginning of the year, and back in January or February all this seemed a long way in the distance. | Wenn ich mich an den Beginn des Jahres zurückversetze, so schien das im Januar Februar noch in weiter Ferne zu liegen. |
In February. | Im Februar. |
In February 2014 Eva Lotta Sjöstedt became the new Managing Director and successor to Andrew Jennings, who had been with Karstadt since the beginning of 2011. | Im Februar 2014 wurde Eva Lotta Sjöstedt neue Geschäftsführerin als Nachfolgerin von Andrew Jennings, der seit Anfang 2011 bei Karstadt war. |
In the beginning... | Am Anfang... |
We are in fact at the beginning of the beginning. | Wir bereiten jetzt erst die Vorbeitrittsstrategie vor. |
I no longer needed to hide as I had done after my release from a Gestapo camp at the beginning of February. | Ich brauchte mich nicht mehr zu verstecken, wie ich es seit meiner Entlassung aus einem Gestapo Lager Anfang Februar getan hatte. |
The blooming of the Guayacan trees has no precise beginning or end, though it's expected to last until February 1, this year. | Die Blütezeit der Guajakbäume hat keine feste Anfangs oder Endzeit. Man vermutet, dass sie dieses Jahr bis zum 1. Februar dauern wird. |
He had to serve this jail time beginning in February 1996 because he continued the ANS NA despite its having been banned, but he was released early in 1997. | Ende Februar 1996 trat Worch eine Haftstrafe an, weil er die ANS NA trotz eines Verbotes weitergeführt hatte, wurde jedoch bereits 1997 vorzeitig aus der Haft entlassen. |
For example , the list published at the end of February would be valid for the calculation of the reserve base for the maintenance period beginning in April . | Beispielsweise würde die Mindestreservebasis für die im April beginnende Erfüllungsperiode auf Basis des Ende Februar veröffentlichten Verzeichnisses berechnet . |
In February 2000 the spread vis à vis the average euro area rates amounted to around 30 basis points , i.e. broadly unchanged since the beginning of 1999 . | Im Februar 2000 bestand gegenüber den durchschnittlichen Zinssätzen im Euroraum ein Gefälle von ungefähr 30 Basispunkten , das damit etwa ebenso hoch war wie Anfang des Jahres 1999 . |
For example , the list published at the end of February would be valid for the calculation of the reserve base for the maintenance period beginning in April . | Beispielsweise würde die Mindestreservebasis für die im April beginnende Erfüllungsperiode auf Basis des Ende Februar veröffentlichten Verzeich nisses berechnet . |
In the beginning of February, the City Hall sent a note of eviction to Es.Col.A, urging the collective to empty the building by the end of March. | Anfang Februar sendete die Stadtverwaltung einen Räumungsbefehl an Es.Col.A, mit der Aufforderung das Gebäude bis Ende März zu verlassen. |
The Commission welcomes the announcement made by facilitator Masire concerning the resumption of the dialogue in South Africa at the end of January beginning of February 2002. | Die Kommission begrüßt die Ankündigung des Moderators Masire, dass der Dialog Ende Januar Anfang Februar 2002 in Südafrika wieder aufgenommen werde. |
In 1194 he was instrumental in arranging the release of King Richard I of England, whom he received with considerable solemnity in Cologne shortly afterwards, at the beginning of February 1194. | 1194 sorgte er für die Freilassung von König Richard I. von England, den er kurz darauf (Anfang Februar 1194) feierlich in Köln empfing. |
in February 1997 | Verabschiedet im Oktober |
In February 1989, | Einkommen bei. |
The Community guarantee shall cover EIB Financing Operations signed during the period beginning on 1 February 2007 and ending on 31 December 2013. | Die Gemeinschaftsgarantie deckt EIB Finanzierungen ab, die innerhalb des Zeitraums vom 1. Februar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 unterzeichnet werden. |
At the beginning of February on the 2nd I held talks with Commissioners Monika Wulf Mathies and Emma Bonino which bore out the Commission's interest in our Committee. | Am 2. Februar hatte ich einige Gespräche mit den Kommissionsmitgliedern Monika WULF MATHIES und Emma BONINO, in denen mir erneut das Interesse der Kommission an unserem Ausschuß bekräftigt wurde. |
He was eventually dispatched to Pankrác Prison, the remand and interrogation prison of Prague, and sentenced to six months' imprisonment, beginning on 12 February. | Cziffra wurde schließlich in das Prager Untersuchungsgefängnis Pankrác transportiert und zu einer sechsmonatigen Haft verurteilt, die er am 12. |
It was exactly these issues I discussed very directly with the Russian Government during my visit to the region at the beginning of February. | Diese Punkte sind auch in unserer Entschließung enthalten, und ebendiese Fragen habe ich auch sehr direkt mit der russischen Regierung bei meinem Besuch der Region Anfang Februar besprochen. |
What is happening now, at the beginning of February, is that they have not yet been able to reach agreement, and remember that the elections took place in November. | Jetzt, Anfang Februar, ist es ihnen jedoch noch nicht gelungen, sich zu einigen, und bedenken Sie, dass die Wahlen im November stattfanden. |
In February, 1994, H.J. | Februar 1909. |
In February 1926, E.A.T. | Weitere Slums sind Korogocho und die Ansammlungen in Kariobangi. |
Murdered in February 1944. | Februar 1943 hier ermordet. |
Adopted in February 96 | Plasma derived medicinal products Verabschiedet im März 1996 (Überarbeitung) |
EMEA in February 1997. | EMEA MB 003 01 DE Endg. |
Related searches : Beginning Of February - In February - In Mid-february - In February 2012 - Started In February - Earlier In February - In Early February - Back In February - Beginning In April - Beginning In September - Beginning In May