Translation of "bit of a" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know.
Es ist ein bisschen Jaggery Zucker, ein bisschen Brennnessel, ein bisschen andere Sachen, ich weiss nicht was.
Just a little bit of data, a tiny bit of data.
Nur wenige Daten, nur ganz wenige Daten.
Just a bit, just a bit.
Noch ein wenig, nur noch ein wenig.
Not a bit, lass, not a bit.
Aber nein.
A bit of neckstretching.
Ein wenig NackenStrecken.
Bit of a holiday.
Eine kleine Auszeit.
A bit of it.
Ein bisschen.
A bit of fat.
Nein.
You want to get in the habit right from the beginning of 'play a little bit', 'stop a little bit', 'play a little bit', 'stop a little bit'.
Du solltest dir von Anfang an angewöhnen, zwischen Spielen und Pause hin und her zu wechseln.
That's just a little bit of tunneling, that's just a little bit of VPN.
That's just a little bit of tunneling, that's just a little bit of VPN.
A bit, a bit. She has got a wort.
Sie hat eine Warze.
Yes indeed, a bit deranged, like a drug addict, a bit... (audience unbalanced) a bit unbalanced, BUT...
Oder dumm, oder abhδngig (Saal verrόckt sein) Aber nicht alle sind so !
It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan.
Ein kleines bißchen Justin Bieber und ein kleines bißchen Afghanistan.
It's a little tiny bit of that little bit and take that little bit, blow it up.
Es ist ein kleiner Teil davon vergrößern wir es.
A little bit more.., little bit more.
Ein kleines bischen mehr..., kleines bischen.
Well, today it's a bit better, a bit better.
Gut, heute ist es ein bisschen besser, ein bisschen besser.
Remove them bit of love, a bit of enlightenment, just get it, right
Entfernen Sie bisschen Liebe, ein bisschen Aufkl?rung, nur bekommen es mit der rechten Maustaste
It's probably a bit of a crap telly and a bit rubbish as a DVD player.
Der ist wahrscheinlich ein wenig Mist als Fernseher und ein wenig Müll als DVD Player.
So it just takes a little bit of time for the skin to kind of callous up a little bit and get a bit tougher.
Deine Haut muss sich erst daran gewöhnen und hart und unempfindlich werden.
He's a bit of a rake.
Ein alter Schäker!
She's a bit of a slapper.
Sie ist 'ne kleine Schlampe.
She's a bit of a slapper.
Sie ist 'n kleines Flittchen.
She's a bit of a rebel.
Sie ist eine kleine Rebellin.
He's a bit of a loner.
Er ist ein wenig einzelgängerisch.
It's a bit of a disappointment.
Es ist ein wenig enttäuschend.
She's a bit of a hippie.
Sie hat etwas von einem Hippie.
Oh, a bit of a cough.
Verfluchte Unverschämtheit.
So, I thought, hm, this guy sounds like a bit of a monster, a bit of a devil.
Ich dachte, es klingt so, als hätte dieser Kerl etwas von einem Monster oder einem Teufel.
Each of those explanations has a likely bit and an unlikely bit.
Jede dieser Erklärungen hat einen wahrscheinlichen und einen unwahrscheinlichen Teil.
A bit of background information
Einige Hintergrundinformationen
Get a bit of sound.
Für den Sound.
little bit of a headache.
Kopfschmerzen bereiten.
A bit of hunting, anyway.
Ein bisschen Jagen eben.
A bit of musket lead.
Bisschen Musketenblei.
A bit of soap now.
Ein bisschen Seife.
A bit of old Ireland?
Ein kleines Stückchen Irland?
A bit of respect, please.
Bitte verschonen Sie mich.
A bit.
Ein bisschen.
A bit.
Ein bisschen.
A bit.
Wenn wir hier festsitzen ...
A bit.
Ein bisschen, ja.
Sometimes a bit close, sometimes a bit far, and sometimes...
Manchmal näher, manchmal weiter weg, und manchmal ...
Yeah, it was the usual cocktail a little bit of threats, a little bit of friendly advice, a little bit of financial police, a little bit of text control, so you always have somebody who never leaves your office.
Ja, es war der gewöhnliche Mix Ein bisschen Drohung, ein bisschen freundschaftlicher Rat, ein bisschen Finanzpolizei, ein bisschen Text Kontrolle. Man hatte also ständig jemanden im Büro, der nicht verschwindet.
I'm going to tell you tonight.... a story and this story dates back about 30 years this story has a little bit of something for everybody it has a little bit of bio chemistry, a little bit of clinical research a little bit of public health a little bit of politics a little bit of racial innuendo the only thing it's missing, is sex.
Dies sind die Hanes Zahlen zum Body Mass Index, jederweiß heutzutage was das ist.
You don't punish failure. You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit. You've done 20 questions tick.
Fehler werden nicht bestraft, man belohnt jede kleine Anstrengung dein bisschen Gold, dein bisschen Guthaben du hast 20 Fragen absolviert abgehakt.