Translation of "biting louse" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Louse | Haarling |
You, louse. | Du krummer Hund! |
You louse! | Du Laus! Pfiff |
You louse! | Guten Morgen. |
You louse! | Du Laus. |
You louse! | Du Mistkerl. |
Dirty rat! Louse! | Kanaille, Dreckskerl. |
Let's kill the louse! | Die Ratte wird erledigt! |
She is a louse. | Sie ist ein Miststück. |
You're a real louse! | Du bist ein Saukerl. |
Calling me a louse! | Mich eine Laus zu nennen. Und das noch auf der Bühne. |
biting | biting |
So don't louse me up. | Also vermasseln Sie es mir nicht. |
The body louse ( Pediculus humanus humanus , sometimes called Pediculus humanus corporis ) is a louse that infests humans. | Taxonomie Die Kleiderlaus wird meist als eine Unterart der Menschenlaus ( Pediculus humanus ) aufgefasst. |
What color is a crawling louse? | Wie bunt ist schon eine erbärmliche Laus? |
You're a louse! You hear me? | Ein Saukerl, hörst du? |
He's biting! | Er beißt! |
The plural form of louse is lice . | Die Mehrzahl von Laus ist Läuse . |
I'm not a gentleman. I'm a louse. | Leider bin ich kein Gentleman, ich bin eine Laus, Sie erinnern sich. |
back biting, gossiping, | (der) bloßstellend, Namima verbreitend, |
back biting, gossiping, | Verleumder, einem, der umhergeht, um üble Nachrede zu verbreiten |
back biting, gossiping, | Stichler und Verbreiter von Verleumdungen, |
back biting, gossiping, | Der ständig stichelt und Verleumdungen verbreitet, |
You're biting me. | Du ärgerst mich. |
What's she doing with a louse like me? | Ach, was. |
Some louse, just as we blew into town. | Wir hatten mal wieder 'nen Zahn zu viel drauf. |
You louse! You know I can't sit down. | Du Laus, du weißt, dass ich nicht sitzen kann. |
Stop biting your nails. | Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen. |
Wait a moment... biting | Moment bitte... biting |
This biting sharpness ugh! | Dieser Witz hu! |
You're biting my girl. | Sie beißen meine Braut. |
What's biting you, sucker? | Wo zwickt es? |
What's biting you, Adam? | Was ärgert dich, Adam? |
You can't frighten even a sick louse with that. | Damit erschrickst du keine kranke Laus. |
I vouched for you, so don't louse things up. | Ich hab für dich gebürgt. Also keine Dummheiten. |
The fish aren't biting today. | Die Fische beißen heute nicht. |
The dog is biting Tom. | Der Hund beißt Tom. |
Tom is biting his nails. | Tom beißt sich auf die Fingernägel. |
Say, what's biting you fellas? | Was wollt ihr von mir? |
Barking, howling and biting permissible. | Was hat Sie dann dagegen? |
What's biting you? Come on. | Was ist mit dir, hm? |
Barking What's biting you, anyway? | Was stört dich denn jetzt schon wieder? |
She's gonna louse me up down the line. Dumb broad. | Die wird mich noch ausnehmen wie 'ne Weihnachtsgans, die blöde Ziege! |
Break out the rods and bring that louse Fifi up. | Ja? Hol mir Flinten und diesen Abschaum von Fifi. |
The bitch is biting her owner. | Die Hündin beißt ihren Besitzer. |
Related searches : Biting Midge - Biting Through - Tail Biting - Biting Insects - Biting Off - Biting Point - Biting Wind - Biting Flies - Biting Down - Biting Edge - Biting Cold - Nail-biting