Translation of "blackmail letter" to German language:


  Dictionary English-German

Blackmail - translation : Blackmail letter - translation : Letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is blackmail, and I don't like blackmail.
Das hier ist Erpressung. Das mag ich nicht.
And I wrote those two blackmail notes and I kept Mr. Halliday's letter and planted it on the body.
Und ich habe auch die 2 Erpresserbriefe geschrieben. Und ich habe Mr. Hallidays Brief dem Toten in die Tasche gesteckt.
Blackmail rackets?
Bei Erpressungen?
Blackmail, huh?
Erpressung, was?
That's blackmail...
Das ist Erpressung...
Blackmail me?
Mich zu erpressen?
...to steal the stamps back and to use them for blackmail, so the letter to the exhibition management was already written.
Marken zurückstehlen und erpressen. Richtig. Rechnung aber ohne...
This is blackmail.
Das ist Erpressung!
Blackmail won't work.
Keine Erpressung!
...to blackmail her?
Margot zu erpressen? Nein.
He is trying to blackmail this Senate as he tried to blackmail me.
Er versucht, den Senat zu erpressen, genau wie er versucht, mich zu erpressen.
North Korea s Blackmail Missile
Norkoreas Erpressungsmissile
This is political blackmail.
Wer könnte es dem Rat verdenken, daß er so ver fährt.
They told me blackmail.
Erpressung.
Defeating North Korea s Nuclear Blackmail
Eine Absage an Nordkoreas nukleare Erpressung
This is bordering on blackmail.
Das grenzt an eine Erpressung.
You call blackmail sense, Henry?
Findest du Erpressung vernünftig, Henry?
Blackmail, I think it's called.
Das nennt man Erpressung.
You try to blackmail me?
Sie wollen mich erpressen?
You wrote those blackmail notes.
Sie schrieben die 2 Erpresserbriefe.
Nature protection officers accused of blackmail
Naturschützer wird der Erpressung beschuldigt
There is no blackmail about this.
Selbstverständlich sind wir sehr darauf bedacht, einen Gegenwert für Geld zu liefern.
Are you trying to blackmail me?
Wollen Sie mich erpressen?
Blackmail! I wasn't thinking of that.
So weit bin ich noch nicht.
To blackmail you. I thought so.
Das denke ich auch.
You thought of a better way blackmail.
Ihnen ist was Besseres eingefallen Erpressung.
Yes, but we figured that was blackmail.
Ja, aber wir hielten es für Erpressung.
You wanted to blackmail Mr. de Vetheuil.
Du wolltest Monsieur de Vétheuil erpressen.
You were tried for blackmail, not perjury.
Sie wurden nicht wegen Ihrer Behauptungen verurteilt, sondern wegen Erpressung.
That's the terrifying part about blackmail, Watson.
Das ist eben das schreckliche an Erpressungen, Watson!
This sounds to me remarkably like blackmail.
Für mich klingt das nach Erpressung.
Sir. A wicked maneuver to cover blackmail.
Sie wollten Ihre Erpressung vertuschen.
Why should you write those blackmail notes?
Und Erpresserbriefe schreiben?
Such blackmail might work for a suicide bomber.
Derartige Erpressungen funktionieren vielleicht bei Selbstmordattentätern.
The rest is a question of economic blackmail.
Der Rest ist eine Frage wirtschaftlicher Erpressung.
Arthur Geiger. The guy with the blackmail racket.
Arthur Gwynn Geiger, der Erpresser.
Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
Stehen wir am Anfang einer Ära der Geopolitik durch Erpressung?
Azerbaijan Investigative Journalist Defiant After Blackmail Threat Global Voices
Aserbaidschan Enthüllungsjournalistin trotzt Erpressungsversuch
See also Bail Blackmail Extortion Kidnapping Murder Rape References
In manchen Ländern gehört die Einforderung von Lösegeldern zur organisierten Kriminalität.
I feel this is blackmail I didn't see anything
Ehrlich, es tut mir Leid, bei Allem Respekt, ich habe nichts gesehen, auf mich wirkt es fast wie eine Erpressung...
What is this if not a form of blackmail ?
Ist das etwa keine Erpressung?
I think we must refuse blackmail of that kind.
guay absolut nicht heranwagen will.
To use such blackmail on vulnerable people is shameful.
Diese Erpressung gegenüber den schwächsten Bevölkerungsgruppen ist eine Schande.
Precisely. I smell the faint, sweet odor of blackmail.
Ich rieche den mattsüßlichen Duft von Erpressung.
Venerable old man, this isn't your first blackmail job?
Na, ehrenwerter Greis, nicht Ihre erste Erpressung, was?

 

Related searches : Emotional Blackmail - Blackmail With - Nuclear Blackmail - Susceptible To Blackmail - Explanatory Letter - Previous Letter - Bid Letter - Farewell Letter - Certification Letter - Letter Code - Service Letter