Translation of "blame us" to German language:


  Dictionary English-German

Blame - translation : Blame us - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't blame us.
Dafür können wir nichts.
They'll blame us.
Sie werden uns beschuldigen.
Don't blame us.
Es liegt nicht am System.
Don't blame us.
Sei uns nicht böse
Don't blame us.
Gib uns nicht die Schuld.
Government blame us.
Die Regierung gab uns die Schuld.
They can't blame us!
!
You can't blame us!
Hör auf, Paul!
Can you blame us?
Aber kann man uns was vorwerfen?
Do you blame us?
Gibst du uns die Schuld?
They wanna blame us?
Sie wollen die Schuld auf uns schieben?
They'll blame us forthis.
Das schieben die uns in die Schuhe.
Don't blame it on us. Blame it on Con Ed!
Das müssen Sie der Frachtgesellschaft sagen!
Don't blame either of us. Who is to blame then?
Gib ihr nicht die Schuld und mir auch nicht.
And he can blame us.
Und er kann uns verantwortlich machen.
Well, you can't blame us.
Natürlich kannst du nicht mit strammen Körpern konkurieren, aber du bist trotzdem eine sehr begehrenswerte Frau.
No one can blame us.
Kann uns niemand etwas vorwerfen.
For that, they blame us.
Dafür geben sie uns die Schuld.
Then they won't blame us.
Dann belangte man uns nicht.
They blame us for everything.
Sie beschuldigen uns für alles.
Blame him before blaming us
Gebt ihm die Schuld, bevor ihr uns beschuldigt.
But you couldn't blame us!
Sie können nicht uns beschuldigen!
Do not blame us for the consequences. Blame your own socalled Resistance.
Gebt nicht uns die Schuld für die Folgen, sondern eurer so genannten Résistance.
Don't blame us 'cause you're weak!
Gib uns nicht die Schuld, weil du schwach bist!
Oh yes, they will blame us!
Sie werden mich fragen, was ich falsch gemacht habe!
No, now they can blame us.
Nein, wir sind schuld.
Well, can you really blame us?
Kannst du es uns verdenken?
You can't blame this on us.
Du kannst uns dafür nicht die Schuld geben.
We're to blame, both of us.
Wir sind schuld, wir beide.
Master Yu, please don't blame us.
Meister Yu, bitte verzeihen sie uns.
No, don't blame us for this.
Ich glaube nicht, dass er ohne triftigen Grund, sich zu so etwas hat hinreißen lassen.
You can't blame this on us.
Ihr könnt uns das nicht vorwerfen.
You can't blame this on us.
Sie dürfen uns das nicht zur Last legen.
You can't blame this on us.
Du kannst uns nicht die Schuld daran geben.
18 45 Government Don t blame us...
18 45 Regierung Gebt uns nicht die Schuld...
Don't blame us for this, Mollari.
Daran können Sie uns nicht die schuld geben.
You still try to blame us!
Sie wollen uns noch immer beschuldigen?
So you try to blame us.
Sie wollten also uns beschuldigen.
How can you possibly blame us?
Wie kannst du uns nur die Schuld geben?
They're gonna try to blame us.
Sie werden versuchen uns zu beschuldigen.
Some blame us for not coming down hard enough on state aid. others blame us for being too hard.
Denn man muß der gegenwärtigen Situation Rechnung tragen, Herr Kommissar.
The cops put the blame on us!
Die Polizei gibt uns die Schuld.
They blame us for all their defeats.
Sie geben uns für ihre Niederlagen die Schuld.
Just put all the blame on us.
Schieben Sie alles auf uns.
You blame us for what has happened.
Also geben Sie uns die Schuld für alles?

 

Related searches : Us - Blame For - Blame Game - Blame On - Blame Me - Blame You - Blame Culture - Assign Blame - No Blame - Blame Yourself - Place Blame - Apportion Blame - I Blame