Translation of "blaming" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Blaming myself? | Mich selbst beschuldigen? |
Blaming others. | anderen die Schuld geben, |
Blaming the Fed | Schuld ist die Fed |
Stop blaming yourself. | Mach dir keine Vorwürfe. |
Stop blaming yourself. | Hör auf, dir selber Vorwürfe zu machen. |
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims? | Oder noch schlimmer wenn wir den Dicken Vorwürfe machen beschuldigen wir dann nicht die Opfer? |
No one's blaming you. | Niemand gibt dir die Schuld. |
Are you blaming me? | Gibst du mir die Schuld? |
Are you blaming yourself? | Beschuldigst du dich selbst? |
I ain't blaming you. | Ich gebe dir keine Schuld. |
I ain't blaming' you. | Ich mach dir keine Vorwürfe. |
I ain't blaming' you. | Kein Vorwurf. |
I'm not blaming you. | Ich mache dir keine Vorwürfe. |
Blaming me as usual. | Gibt mir wie gewöhnlich die Schuld. |
I'm not blaming you. | Ich sagte, ich bin dein Freund, der dir helfen will. |
Blaming Islam is Too Easy | Es ist zu einfach, dem Islam die Schuld zu geben |
Stop blaming me for Mathew! | Hör' auf, mir die Schuld wegen Mathew zu geben! |
We're not blaming you, Susan. | Wir machen Sie nicht verantwortlich. |
So who is blaming who? | Soweit zum ersten Punkt. |
And you're always blaming me. | Immer gibst du mir die Schuld! |
Oh, I'm not blaming you. | Ich mache dir keine Vorwürfe. |
Paul, I'm not blaming you. | Paul, ich mache dir keine Vorwürfe. |
And they came blaming one another. | Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe, |
Then they started blaming one another, | Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten. |
And they came blaming one another. | Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten. |
Then they started blaming one another, | Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd. |
And they came blaming one another. | Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd. |
Then they started blaming one another, | Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. |
And they came blaming one another. | Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. |
Then they started blaming one another, | Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe, |
No. No, I'm not blaming you. | Nein, ich gebe dir nicht die Schuld. |
Blaming it on an innocent dog. | gibt einem armen Hund die Schuld... |
There's no use blaming each other. | Sich zu streiten, hat wenig Sinn. |
Blaming Rape Victims in Cambodia Global Voices | Anschuldigungen gegen Vergewaltigungsopfer in Kambodscha |
Don't get defensive. I'm not blaming you. | Werde nicht so defensiv. Ich gebe dir keine Schuld. |
Tom and Mary couldn't stop blaming themselves. | Tom und Maria konnten gar nicht aufhören, sich selbst Vorwürfe zu machen. |
So they came towards each other, blaming. | Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten. |
And I swear by the blaming soul. | und Ich schwöre bei jeder reumütigen Seele. |
So they came towards each other, blaming. | Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd. |
And I swear by the blaming soul. | Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt. |
So they came towards each other, blaming. | Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. |
And I swear by the blaming soul. | Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst Tadel ausspricht. |
So they came towards each other, blaming. | Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe, |
And I swear by the blaming soul. | nein, auch schwöre ICH bei der tadelnden Seele. |
And there's no point blaming her mother. | Und die Mutter... Ich will sie nicht belasten. |