Translation of "blaming" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Blaming myself?
Mich selbst beschuldigen?
Blaming others.
anderen die Schuld geben,
Blaming the Fed
Schuld ist die Fed
Stop blaming yourself.
Mach dir keine Vorwürfe.
Stop blaming yourself.
Hör auf, dir selber Vorwürfe zu machen.
Even worse, what if blaming the obese means we're blaming the victims?
Oder noch schlimmer wenn wir den Dicken Vorwürfe machen beschuldigen wir dann nicht die Opfer?
No one's blaming you.
Niemand gibt dir die Schuld.
Are you blaming me?
Gibst du mir die Schuld?
Are you blaming yourself?
Beschuldigst du dich selbst?
I ain't blaming you.
Ich gebe dir keine Schuld.
I ain't blaming' you.
Ich mach dir keine Vorwürfe.
I ain't blaming' you.
Kein Vorwurf.
I'm not blaming you.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
Blaming me as usual.
Gibt mir wie gewöhnlich die Schuld.
I'm not blaming you.
Ich sagte, ich bin dein Freund, der dir helfen will.
Blaming Islam is Too Easy
Es ist zu einfach, dem Islam die Schuld zu geben
Stop blaming me for Mathew!
Hör' auf, mir die Schuld wegen Mathew zu geben!
We're not blaming you, Susan.
Wir machen Sie nicht verantwortlich.
So who is blaming who?
Soweit zum ersten Punkt.
And you're always blaming me.
Immer gibst du mir die Schuld!
Oh, I'm not blaming you.
Ich mache dir keine Vorwürfe.
Paul, I'm not blaming you.
Paul, ich mache dir keine Vorwürfe.
And they came blaming one another.
Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe,
Then they started blaming one another,
Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten.
And they came blaming one another.
Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten.
Then they started blaming one another,
Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
And they came blaming one another.
Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
Then they started blaming one another,
Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe.
And they came blaming one another.
Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe.
Then they started blaming one another,
Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe,
No. No, I'm not blaming you.
Nein, ich gebe dir nicht die Schuld.
Blaming it on an innocent dog.
gibt einem armen Hund die Schuld...
There's no use blaming each other.
Sich zu streiten, hat wenig Sinn.
Blaming Rape Victims in Cambodia Global Voices
Anschuldigungen gegen Vergewaltigungsopfer in Kambodscha
Don't get defensive. I'm not blaming you.
Werde nicht so defensiv. Ich gebe dir keine Schuld.
Tom and Mary couldn't stop blaming themselves.
Tom und Maria konnten gar nicht aufhören, sich selbst Vorwürfe zu machen.
So they came towards each other, blaming.
Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten.
And I swear by the blaming soul.
und Ich schwöre bei jeder reumütigen Seele.
So they came towards each other, blaming.
Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
And I swear by the blaming soul.
Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
So they came towards each other, blaming.
Da gingen sie aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe.
And I swear by the blaming soul.
Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst Tadel ausspricht.
So they came towards each other, blaming.
Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe,
And I swear by the blaming soul.
nein, auch schwöre ICH bei der tadelnden Seele.
And there's no point blaming her mother.
Und die Mutter... Ich will sie nicht belasten.