Translation of "blinded manner" to German language:


  Dictionary English-German

Blinded - translation : Blinded manner - translation : Manner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blinded By ISIS
Von ISIS verblendet
Tom was blinded.
Tom war geblendet.
Blinded by the Light
Völlig verblendet
Love has blinded you.
Die Liebe hat dich blind gemacht.
You are blinded by love.
Du bist blind vor Liebe.
He is blinded by love.
Er ist blind vor Liebe.
She is blinded by love.
Sie ist blind vor Liebe.
He was blinded by love.
Er war blind vor Liebe.
Tom was blinded by love.
Tom war blind vor Liebe.
He is deposed and blinded.
April ist der 109.
You could have blinded us!
Ihr hättet uns treffen können!
He was blinded in an accident.
Er erblindete bei einem Unfall.
He was blinded in an accident.
Bei einem Unfall wurde er geblendet.
Tom is blinded by his anger.
Tom ist blind vor Wut.
Tom was blinded by the sunlight.
Das Sonnenlicht blendete Tom.
In 1919, she was blinded completely.
an den Fußsohlen waren sie kleiner.
For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
Denn gewiß, nicht die Augen werden blind, sondern blind werden die Herzen, die in den Brüsten sind.
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
Denn wahrlich, es sind ja nicht die Augen, die blind sind, sondern blind sind die Herzen in der Brust.
For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
Denn wahrlich, es sind ja nicht die Augen, die blind sind, sondern blind sind die Herzen in der Brust.
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
Denn nicht die Blicke sind blind, sondern blind sind die Herzen, die in den Brüsten sind.
For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
Denn nicht die Blicke sind blind, sondern blind sind die Herzen, die in den Brüsten sind.
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
Nicht die Blicke sind blind, blind sind die Herzen, die in der Brust sind.
For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
Nicht die Blicke sind blind, blind sind die Herzen, die in der Brust sind.
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts.
Denn gewiß, nicht die Augen werden blind, sondern blind werden die Herzen, die in den Brüsten sind.
My boy, you're blinded by natural affection.
Mein Junge, Ihre Zuneigung macht Sie blind.
We are blinded when we leave the Chamber.
Dieser Druck wird mittlerweile wohl zunehmend als unwirksam angesehen.
We could have blinded them had We wanted.
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen.
We could have blinded them had We wanted.
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auswischen.
Design randomized (1 1), double blinded, placebo controlled.
Design randomisiert (1 1), doppelblind, placebokontrolliert.
In the HBeAg negative study patients on adefovir dipivoxil (0 48 weeks) were re randomised in a blinded manner to continue on adefovir dipivoxil or receive placebo for an additional 48 weeks.
In der Studie mit HBeAg negativen Patienten wurden mit Adefovirdipivoxil behandelte Studienteilnehmer (0 48 Wochen) erneut in verblindeter Weise randomisiert, um die Behandlung mit Adefovirdipivoxil oder Placebo über weitere 48 Wochen fortzuführen.
So when the eyes will be blinded by light.
Dann, wenn das Auge geblendet ist
So when the eyes will be blinded by light.
Wenn dann der Blick verwirrt ist
So when the eyes will be blinded by light.
Wenn dann das Augenlicht geblendet ist
So when the eyes will be blinded by light.
Also wenn die Augen strahlen,
The remaining arms were continued in a blinded fashion.
Die verbliebenen Arme wurden verblindet weitergeführt.
This blinded all three countries to the centrality of community.
Dies hat alle drei Länder für die zentrale Bedeutung des gemeinschaftlichen Aspekts blind gemacht.
Patients and investigators remained blinded to the initial treatment allocation.
Patienten und Prüfer blieben bezüglich der Zuteilung der Erstbehandlung weiterhin verblindet.
Patients and investigators remained blinded to the initial treatment allocation.
Patienten und Prüfer blieben hinsichtlich der Anfangsbehandlung verblindet.
All results are average results obtained in blinded reader studies.
Alle Ergebnisse sind Durchschnittswerte aus Studien mit verblindeten Beurteilern.
Oh? Will I be blinded at the sight of her?
Wird mich ihr Anblick blenden?
And they imagined that there would be no trial so they blinded and deafened themselves. Thereafter Allah relented toward them, then they again blinded and deafened themselves.
Und sie dachten, daß es keine Fitna sein würde. So waren sie (der Wahrheit gegenüber) blind und taub, dann hat ALLAH ihnen vergeben, dann wurden sie wieder blind und taub viele von ihnen.
PFS was evaluated by blinded independent radiological review using RECIST criteria.
PFS wurde durch eine verblindete, unabhängige radiologische Beurteilung unter Verwendung der RECIST Kriterien ausgewertet.
The blinded period was followed by an open label period no
Als Begleittherapie erhielten 79 (20,1 ) Patienten krankheitsmodifizierende Antirheumatika und 37 (9,4 ) Patienten
I assure you I wasn't just blinded by all the brass.
Ich war ganz sicher nicht von den Orden geblendet.
For those not blinded by ideologies, the situation in Grenada was clear.
Die Lage auf Grenada war für jene, die nicht durch Ideologien geblendet sind, klar.

 

Related searches : Blinded Out - Blinded Assessment - Blinded Evaluation - Blinded Test - Was Blinded - Were Blinded - Blinded Data - Snow-blinded - Blinded Study - Blinded For - Blinded Therapy - Blinded Reader - Double Blinded Study